3,270,341
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 52: | Line 52: | ||
{{elmes | {{elmes | ||
|esmgtx=-όν 1 [[verdadero]], [[auténtico]] de dioses y seres superiores πέμψον μοι τὸν ἀληθινὸν Ἀσκληπιόν <b class="b3">envíame al verdadero Asclepio</b> P VII 635 κρύβε, κρύβε τὸ ἀληθινὸν Οὐφωρ <b class="b3">oculta, oculta al verdadero Ufor</b> P XII 334 ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ ... ὁ ἀ. <b class="b3">Dios todopoderoso, el verdadero</b> C 1 2 C 9 28 ὡρίων ἀληθινέ <b class="b3">verdadero Orión</b> SM 45 28 del nombre del dios τὸ δὲ ἀληθινὸν ὄνομά σου <ἐπ>εγραμμένον <ἐστὶ> τῇ ἱερᾷ στήλῃ <b class="b3">tu verdadero nombre está grabado en la sagrada piedra (de Hermes) </b> P VIII 41 P VIII 43 τὸν εἰδότα σου τὸ ἀληθινὸν ὄνομα καὶ αὐθεντικὸν ὄνομα <b class="b3">al que conoce tu verdadero nombre, tu nombre auténtico (de Sarapis) </b> P XIII 621 P XXXIIa 24 (de Adonáis) de la forma del dios οὗ οὐδεὶς θεῶν δύναται ἰδεῖν τὴν ἀληθινὴν μορφήν <b class="b3">cuya verdadera forma ningún dios puede contemplar</b> P XIII 70 P XIII 581 ἐπικαλοῦμαί δε, κύριε, ἵνα μοι φανῇ ἡ ἀληθινή σου μορφή <b class="b3">te invoco, señor, para que se me aparezca tu verdadera forma</b> P XIII 583 2 [[que transmite la verdad]], [[veraz]] de un sueño ὄνειρον ἰδεῖν ἀληθινόν <b class="b3">para ver un sueño veraz</b> SM 79 12 | |esmgtx=-όν 1 [[verdadero]], [[auténtico]] de dioses y seres superiores πέμψον μοι τὸν ἀληθινὸν Ἀσκληπιόν <b class="b3">envíame al verdadero Asclepio</b> P VII 635 κρύβε, κρύβε τὸ ἀληθινὸν Οὐφωρ <b class="b3">oculta, oculta al verdadero Ufor</b> P XII 334 ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ ... ὁ ἀ. <b class="b3">Dios todopoderoso, el verdadero</b> C 1 2 C 9 28 ὡρίων ἀληθινέ <b class="b3">verdadero Orión</b> SM 45 28 del nombre del dios τὸ δὲ ἀληθινὸν ὄνομά σου <ἐπ>εγραμμένον <ἐστὶ> τῇ ἱερᾷ στήλῃ <b class="b3">tu verdadero nombre está grabado en la sagrada piedra (de Hermes) </b> P VIII 41 P VIII 43 τὸν εἰδότα σου τὸ ἀληθινὸν ὄνομα καὶ αὐθεντικὸν ὄνομα <b class="b3">al que conoce tu verdadero nombre, tu nombre auténtico (de Sarapis) </b> P XIII 621 P XXXIIa 24 (de Adonáis) de la forma del dios οὗ οὐδεὶς θεῶν δύναται ἰδεῖν τὴν ἀληθινὴν μορφήν <b class="b3">cuya verdadera forma ningún dios puede contemplar</b> P XIII 70 P XIII 581 ἐπικαλοῦμαί δε, κύριε, ἵνα μοι φανῇ ἡ ἀληθινή σου μορφή <b class="b3">te invoco, señor, para que se me aparezca tu verdadera forma</b> P XIII 583 2 [[que transmite la verdad]], [[veraz]] de un sueño ὄνειρον ἰδεῖν ἀληθινόν <b class="b3">para ver un sueño veraz</b> SM 79 12 | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[trustworthy]]=== | |||
Arabic: ثِقَةٌ; Egyptian Arabic: امين; Armenian: վստահելի, հուսալի; Bashkir: ышаныслы, яуаплы; Belarusian: надзейны, дакладны; Bulgarian: заслужаващ доверие; Catalan: fidedigne, fiable; Chinese Mandarin: 可信, 可靠; Czech: důvěryhodný; Danish: troværdig; Dutch: [[betrouwbaar]]; Esperanto: fidinda; Finnish: luotettava, luottamuksen arvoinen; French: [[de confiance]], [[digne de confiance]], [[digne de foi]], [[fiable]]; Galician: fidedigno, fiucego, confiábel; Georgian: სანდო, სანდომიანი, საიმედო, ნდობის ღირსი; German: [[vertrauenswürdig]], [[glaubwürdig]]; Greek: [[αξιόπιστος]]; Ancient Greek: [[ἀληθινός]], [[ἀξιόπιστος]], [[ἀξιόχρεος]], [[ἀξιόχρεως]], [[βέβαιος]], [[δόκιμος]], [[ἔμπιστος]], [[εὔπιστος]], [[ἐχέγγυος]], [[ἠθαῖος]], [[ἠθεῖος]], [[κεδνός]], [[πιστευτός]], [[πιστικός]], [[πίστιος]], [[πιστός]], [[σαφής]], [[φερέγγυος]]; Hungarian: megbízható; Irish: barántúil; Italian: [[affidabile]], [[attendibile]], [[credibile]], [[fidato]]; Japanese: 頼もしい, 信頼できる, 着実; Khmer: គួរឱ្យទុកចិត្ត; Latin: [[fidus]]; Manx: barrantagh; Maori: horopū; Ngazidja Comorian: -aminifu; Norwegian: pålitelig, til å stole på; Bokmål: troverdig; Nynorsk: truverdig, påliteleg; Portuguese: [[confiável]]; Romanian: sigur, demn de încredere; Russian: [[надёжный]], [[благонадёжный]], [[достоверный]], [[верный]]; Scottish Gaelic: earbsach; Spanish: [[fidedigno]], [[fiable]], [[de confianza]], [[confiable]], [[de fiar]]; Swedish: pålitlig, trovärdig; Tagalog: mapagkakatiwalaan, maaasahan; Telugu: విశ్వసనీయము, నమ్మదగిన; Thai: น่าไว้ใจ; Ukrainian: наді́йний, достові́рний | |||
===[[truthful]]=== | |||
Arabic: صَادِق; Bulgarian: честен, правдив; Czech: pravdomluvný; Finnish: rehellinen; French: [[sincère]]; German: [[wahrheitsliebend]]; Italian: [[sincero]]; Latin: [[verax]], [[veridicus]]; Polish: prawdomówny; Russian: [[правдивый]]; Spanish: [[veraz]]; Zazaki: sadıq | |||
}} | }} |