Anonymous

κύρτος: Difference between revisions

From LSJ
1,251 bytes added ,  6 February 2023
m
no edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
mNo edit summary
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κύρτος -ου, ὁ (vis)net, fuik.
|elnltext=κύρτος -ου, ὁ (vis)net, fuik.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[weel]], [[lobster pot]] (Sapph., Pl., Arist., pap.), also [[bird-cage]] (AP);<br />Compounds: Comp. <b class="b3">κυρτο-βόλος</b> [[fisherman]] (Smyrna).<br />Derivatives: [[κύρτη]] f. [[bird-cage]] (Archil.), [[bow-net]] (Hdt., D. S.), [[strainer]] (Nic.). Diminut. [[κυρτίς]] [[strainer]] (Nic., Dsc., Opp.), <b class="b3">-ίδιον</b> [[strainer]] (Dsc.); also [[κυρτίον]] name of an unknown chariot-part (Poll. 1, 143). Further [[κυρτία]] [[wicker shield]] (D. S.), [[κυρτεύς]] [[fisherman]] (Herod., Opp.) with [[κυρτευτής]] <b class="b2">id.</b> (AP) and [[κυρτεία]] [[fishing with the bow-net]] (Ael.) from <b class="b3">*κυρτεύω</b> or analogically after <b class="b3">ἁλι-ευτής</b>, <b class="b3">-εία</b>; cf. Boßhardt Die Nom. auf <b class="b3">-ευς</b> 68. Here further <b class="b3">κυρσερίδες τὰ τῶν μελισσῶν ἀγγεῖα</b>, [[κυψελίδες]] H., from <b class="b3">*κυρσέρα</b>(?), after [[κρησέρα]] [[fine sieve]]; Grošelj Živa Ant. 3, 202.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: One assumed IE. <b class="b2">*kr̥t-o-</b> (Schwyzer 351), but <b class="b3">κάρταλ(λ)ος</b> is Pre=Greek. One connects also Skt. <b class="b2">káṭa-</b> m. [[wicker-work]], [[mat]] (prob. wrongly). Further there is a western term for [[wicker-work]], [[hurdle]] in Germ., e.g. OHG [[hurt]], pl. [[hurdi]], for which one assumes IE. <b class="b2">*kr̥t-i-</b>, and Lat. [[crātis]], but this would point to a disyllabic root (<b class="b2">*krHti-</b>), for which there is further no evidence. A primary verb is supposed in the nasal present <b class="b2">kr̥-ṇá-t-ti</b> [[spin]] with [[kart-tar-]] m. [[spinner]]. Further W.-Hofmann s. [[crātis]], Feist Et. Wb. d. got. Spr. s. <b class="b2">haúrds</b>, Pok. 584f. - Quite diff. Müller-Graupa Glotta 31, 132: [[κύρτος]] prop. [[wicker-work]], substantivized from [[κυρτός]]. This simple interpretation presupposes, that [[κυρτός]] prop. means [[tristed]], [[twined]] (after M. -G. [[crooked]], [[bent]]), what fits badly to the facts, or that [[κύρτος]] prop. meant [[vaulted]], [[bellied]]. So there is no convincing etymology. If <b class="b3">κυρσ-ερ-</b> belongs here, the word is rather Pre-Greek. Fur. 258 compares Hitt. <b class="b2">kurtal(i)-</b> [[container of wood or wicker-work]]. -
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[weel]], [[lobster pot]] (Sapph., Pl., Arist., pap.), also [[bird-cage]] (AP);<br />Compounds: Comp. <b class="b3">κυρτο-βόλος</b> [[fisherman]] (Smyrna).<br />Derivatives: [[κύρτη]] f. [[bird-cage]] (Archil.), [[bow-net]] (Hdt., D. S.), [[strainer]] (Nic.). Diminut. [[κυρτίς]] [[strainer]] (Nic., Dsc., Opp.), <b class="b3">-ίδιον</b> [[strainer]] (Dsc.); also [[κυρτίον]] name of an unknown chariot-part (Poll. 1, 143). Further [[κυρτία]] [[wicker shield]] (D. S.), [[κυρτεύς]] [[fisherman]] (Herod., Opp.) with [[κυρτευτής]] <b class="b2">id.</b> (AP) and [[κυρτεία]] [[fishing with the bow-net]] (Ael.) from <b class="b3">*κυρτεύω</b> or analogically after <b class="b3">ἁλι-ευτής</b>, <b class="b3">-εία</b>; cf. Boßhardt Die Nom. auf <b class="b3">-ευς</b> 68. Here further <b class="b3">κυρσερίδες τὰ τῶν μελισσῶν ἀγγεῖα</b>, [[κυψελίδες]] H., from <b class="b3">*κυρσέρα</b>(?), after [[κρησέρα]] [[fine sieve]]; Grošelj Živa Ant. 3, 202.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: One assumed IE. <b class="b2">*kr̥t-o-</b> (Schwyzer 351), but <b class="b3">κάρταλ(λ)ος</b> is Pre=Greek. One connects also Skt. <b class="b2">káṭa-</b> m. [[wicker-work]], [[mat]] (prob. wrongly). Further there is a western term for [[wicker-work]], [[hurdle]] in Germ., e.g. OHG [[hurt]], pl. [[hurdi]], for which one assumes IE. <b class="b2">*kr̥t-i-</b>, and Lat. [[crātis]], but this would point to a disyllabic root (<b class="b2">*krHti-</b>), for which there is further no evidence. A primary verb is supposed in the nasal present <b class="b2">kr̥-ṇá-t-ti</b> [[spin]] with [[kart-tar-]] m. [[spinner]]. Further W.-Hofmann s. [[crātis]], Feist Et. Wb. d. got. Spr. s. <b class="b2">haúrds</b>, Pok. 584f. - Quite diff. Müller-Graupa Glotta 31, 132: [[κύρτος]] prop. [[wicker-work]], substantivized from [[κυρτός]]. This simple interpretation presupposes, that [[κυρτός]] prop. means [[tristed]], [[twined]] (after M. -G. [[crooked]], [[bent]]), what fits badly to the facts, or that [[κύρτος]] prop. meant [[vaulted]], [[bellied]]. So there is no convincing etymology. If <b class="b3">κυρσ-ερ-</b> belongs here, the word is rather Pre-Greek. Fur. 258 compares Hitt. <b class="b2">kurtal(i)-</b> [[container of wood or wicker-work]]. -
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''κύρτος''': {kúrtos}<br />'''Forms''': [[κύρτη]] f. [[Vogelkäfig]] (Archil.), [[Fischreuse]] (Hdt., D. S.), [[Durchschlag]] (Nik.).<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Fischreuse]] (Sapph., Pl., Arist., Pap. u. a.), auch [[Vogelkäfig]] (''AP'');<br />'''Composita''': Komp. [[κυρτοβόλος]] [[Reusenfischer]] (Smyrna).<br />'''Derivative''': Ableitungen: Deminutiva [[κυρτίς]] [[Sieb]], [[Durchschlag]], [[Fischreuse]] (Nik., Dsk., Opp. u. a.), -ίδιον [[Sieb]] (Dsk.); auch κυρτίον Ben. eines unbek. Wagenteils (Poll. 1, 143). Ferner [[κυρτία]] [[geflochtenes Schild]] (D. S.), [[κυρτεύς]] [[Reusenfischer]] (Herod., Opp.) mit [[κυρτευτής]] ib. (''AP'') und [[κυρτεία]] [[Reusenfischerei]] (Ael.) von *κυρτεύω oder analogisch nach [[ἁλιευτής]], -εία; vgl. Boßhardt Die Nom. auf -ευς 68. Hierher noch [[κυρσερίδες]]· τὰ τῶν μελισσῶν ἀγγεῖα, κυψελίδες H., von *κυρσέρα, nach [[κρησέρα]] [[feines Sieb]]; Grošelj Živa Ant. 3, 202.<br />'''Etymology''': Wie [[κάρταλλος]] kann auch [[κύρτος]] ein schwundstufiges idg. *''qr̥t''-''o''- repräsentieren (Schwyzer 351), das auch von aind. ''káṭa''- m. [[Geflecht]], [[Matte]] (wohl mind. aus *''kŕ̥ta''-) vertreten wird. Hinzu kommt ein westlicher Ausdruck für [[Flechtwerk]], [[Hürde]] in germ., z.B. ahd. ''hurt'', pl. ''hurdi'', zunächst aus idg. *''qr̥t''-''i''-, und lat. ''crātis'', welch letzteres eine lange Liquida sonans bzw. eine zweisilbige Schwachstufe widerzuspiegeln scheint, die auch mit ahd. ''hurt'' u. Verw. vereinbar ist (vgl. ''grānum'': ''Korn''), aber sonst keinen Anhalt hat. Das zugrunde liegende primäre Verb wird in dem nasalinfigierten Präsens ''kr̥''-''ṇá''-''t''-''ti'' [[spinnen]] mit ''kart''-''tar''- m. [[Spinner]] gesucht. Weitere Formen m. Lit. bei WP. 1, 421 f., W.-Hofmann s. ''crātis'', Feist Et. Wb. d. got. Spr. s. ''haúrds'', Pok. 584f. — Ganz anders Müller-Graupa Glotta 31, 132: [[κύρτος]] eig. [[Gewundenes]], [[Flechtwerk]], aus [[κυρτός]] substantiviert. Diese durch ihre Einfachheit ansprechende Deutung setzt voraus, daß [[κυρτός]] eig. [[gewunden]], [[geflochten]] sei (nach M. -G. [[krumm]], [[gebogen]]), was zu den Tatsachen schlecht stimmt, oder daß [[κύρτος]] eig. [[Gewölbtes]], [[Bauchiges]] hieße.<br />'''Page''' 2,55-56
|ftr='''κύρτος''': {kúrtos}<br />'''Forms''': [[κύρτη]] f. [[Vogelkäfig]] (Archil.), [[Fischreuse]] (Hdt., D. S.), [[Durchschlag]] (Nik.).<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Fischreuse]] (Sapph., Pl., Arist., Pap. u. a.), auch [[Vogelkäfig]] (''AP'');<br />'''Composita''': Komp. [[κυρτοβόλος]] [[Reusenfischer]] (Smyrna).<br />'''Derivative''': Ableitungen: Deminutiva [[κυρτίς]] [[Sieb]], [[Durchschlag]], [[Fischreuse]] (Nik., Dsk., Opp. u. a.), -ίδιον [[Sieb]] (Dsk.); auch κυρτίον Ben. eines unbek. Wagenteils (Poll. 1, 143). Ferner [[κυρτία]] [[geflochtenes Schild]] (D. S.), [[κυρτεύς]] [[Reusenfischer]] (Herod., Opp.) mit [[κυρτευτής]] ib. (''AP'') und [[κυρτεία]] [[Reusenfischerei]] (Ael.) von *κυρτεύω oder analogisch nach [[ἁλιευτής]], -εία; vgl. Boßhardt Die Nom. auf -ευς 68. Hierher noch [[κυρσερίδες]]· τὰ τῶν μελισσῶν ἀγγεῖα, κυψελίδες H., von *κυρσέρα, nach [[κρησέρα]] [[feines Sieb]]; Grošelj Živa Ant. 3, 202.<br />'''Etymology''': Wie [[κάρταλλος]] kann auch [[κύρτος]] ein schwundstufiges idg. *''qr̥t''-''o''- repräsentieren (Schwyzer 351), das auch von aind. ''káṭa''- m. [[Geflecht]], [[Matte]] (wohl mind. aus *''kŕ̥ta''-) vertreten wird. Hinzu kommt ein westlicher Ausdruck für [[Flechtwerk]], [[Hürde]] in germ., z.B. ahd. ''hurt'', pl. ''hurdi'', zunächst aus idg. *''qr̥t''-''i''-, und lat. ''crātis'', welch letzteres eine lange Liquida sonans bzw. eine zweisilbige Schwachstufe widerzuspiegeln scheint, die auch mit ahd. ''hurt'' u. Verw. vereinbar ist (vgl. ''grānum'': ''Korn''), aber sonst keinen Anhalt hat. Das zugrunde liegende primäre Verb wird in dem nasalinfigierten Präsens ''kr̥''-''ṇá''-''t''-''ti'' [[spinnen]] mit ''kart''-''tar''- m. [[Spinner]] gesucht. Weitere Formen m. Lit. bei WP. 1, 421 f., W.-Hofmann s. ''crātis'', Feist Et. Wb. d. got. Spr. s. ''haúrds'', Pok. 584f. — Ganz anders Müller-Graupa Glotta 31, 132: [[κύρτος]] eig. [[Gewundenes]], [[Flechtwerk]], aus [[κυρτός]] substantiviert. Diese durch ihre Einfachheit ansprechende Deutung setzt voraus, daß [[κυρτός]] eig. [[gewunden]], [[geflochten]] sei (nach M. -G. [[krumm]], [[gebogen]]), was zu den Tatsachen schlecht stimmt, oder daß [[κύρτος]] eig. [[Gewölbtes]], [[Bauchiges]] hieße.<br />'''Page''' 2,55-56
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[fishing basket]]
|woodrun=[[fishing basket]]
}}
{{trml
|trtx====[[strainer]]===
Bikol Central: sernian; Bulgarian: цедка; Catalan: colador; Chinese Dutch: filter, vergiet; Esperanto: kribrilo; Finnish: siivilä; French: [[filtre]]; Georgian: თუშფალანგი; German: [[Sieb]], [[Durchschlag]]; Greek: [[σουρωτήρι]]; Ancient Greek: [[διέραμα]], [[διυλιστήρ]], [[ἠθάνιον]], [[ἠθμός]], [[ἡθμός]], [[κυρτίδιον]], [[κυρτίς]], [[κύρτος]], [[πλόκανον]], [[σάκκος]], [[σάκος]]; Icelandic: sigti; Irish: síothlán; Italian: [[colino]], [[colatoio]]; Japanese: 濾過器, ストレーナー; Latin: [[colum]]; Malayalam: അരിപ്പ; Mandarin: 濾器, 滤器, 過濾器, 过滤器, 網濾, 网滤, 笊籬; Maori: tātari; Occitan: filtre, colador, mancha; Persian: ماشوب‎; Plautdietsch: Säw; Polish: sito, cedzak; Portuguese: [[peneira]]; Romanian: strecurătoare; Russian: [[сито]], [[фильтр]], [[ситечко]], [[дуршлаг]]; Scottish Gaelic: sìoltachan; Serbo-Croatian: цедило, cedilo, цједило, cjedilo; Slovak: sito, cedidlo; Spanish: [[colador]], [[filtro]]; Swedish: sil, filter, durkslag, sikt; Tagalog: salaan; Turkish: süzgeç; Waray-Waray: saraan
}}
}}