Anonymous

σορός: Difference between revisions

From LSJ
3,643 bytes added ,  9 February 2023
m
no edit summary
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-äöüÄÖÜßÆæ]+), ([\w\s'-äöüÄÖÜßÆæ]+), ([\w\s'-äöüÄÖÜßÆæ]+)(<\/b>)" to "$2, $3, $4")
mNo edit summary
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=σορός -οῦ, ὁ lijkurn. doodskist; overdr. voor een oude vrouw. Aristoph. Ve. 1365.
|elnltext=σορός -οῦ, ὁ lijkurn. doodskist; overdr. voor een oude vrouw. Aristoph. Ve. 1365.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 44: Line 44:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f. (on the gender Schw.-Debrunner 34 n. 2).<br />Meaning: [[burial urn]], [[coffin]] (since Ψ 91), also slightingly of an old (wo)man (com.).<br />Compounds: Some compp., e. g. <b class="b3">σορο-πηγός</b> m. [[coffin maker]] (Ar., AP), <b class="b3">εὐρύ-σορος</b> [[having a broad coffin]] (AP).<br />Derivatives: <b class="b3">σόρ-(ε)ιον</b> (<b class="b3">-εῖον</b>) n. <b class="b2">id.</b> (inscr.), <b class="b3">-ίδιον</b> n. (late), <b class="b3">-ώϊον</b> n. [[mummyfying linen]] (pap. IIIa; after [[μνώϊον]] Egypt. name of a container?).<br />Origin: IE [Indo-European] [1101] <b class="b2">*tu̯er-</b> <b class="b2">fence (in)</b><br />Etymology: Can (with Schulze KZ 28, 280 = Kl. Schr. 379) stand for <b class="b3">*τϜορός</b> and as agent noun belong to a verb <b class="b2">enclose etc.</b> in Lith. <b class="b2">tveriù</b>, <b class="b2">tvérti</b> [[enclose]], [[fence in]], [[grasp, also `form, build]]; so formally identical with Rruss. [[tvor]] [[creature]], [[form]], [[shape]] (: <b class="b2">tvorítь</b> [[create]], [[do]], [[build]]); cf. also Lith. <b class="b2">ãptvaras</b> (: <b class="b2">ap-tvérti</b>) [[fence]] a. o. -- WP. 1, 750f., Pok. 1101, Fraenkel a. Vasmer s. vv., also W.-Hofmann s. [[paries]]. Cf. [[σειρά]] and [[σωρός]]. - the etym. proposed seems possible but there is nothing to confirm it; would not <b class="b2">*tu̯or-</b> have given <b class="b3">*τορ-</b> (with early loss of the u̯)?
|etymtx=Grammatical information: f. (on the gender Schw.-Debrunner 34 n. 2).<br />Meaning: [[burial urn]], [[coffin]] (since Ψ 91), also slightingly of an old (wo)man (com.).<br />Compounds: Some compp., e. g. <b class="b3">σορο-πηγός</b> m. [[coffin maker]] (Ar., AP), <b class="b3">εὐρύ-σορος</b> [[having a broad coffin]] (AP).<br />Derivatives: <b class="b3">σόρ-(ε)ιον</b> (<b class="b3">-εῖον</b>) n. <b class="b2">id.</b> (inscr.), <b class="b3">-ίδιον</b> n. (late), <b class="b3">-ώϊον</b> n. [[mummyfying linen]] (pap. IIIa; after [[μνώϊον]] Egypt. name of a container?).<br />Origin: IE [Indo-European] [1101] <b class="b2">*tu̯er-</b> <b class="b2">fence (in)</b><br />Etymology: Can (with Schulze KZ 28, 280 = Kl. Schr. 379) stand for <b class="b3">*τϜορός</b> and as agent noun belong to a verb <b class="b2">enclose etc.</b> in Lith. <b class="b2">tveriù</b>, <b class="b2">tvérti</b> [[enclose]], [[fence in]], [[grasp, also `form, build]]; so formally identical with Rruss. [[tvor]] [[creature]], [[form]], [[shape]] (: <b class="b2">tvorítь</b> [[create]], [[do]], [[build]]); cf. also Lith. <b class="b2">ãptvaras</b> (: <b class="b2">ap-tvérti</b>) [[fence]] a. o. -- WP. 1, 750f., Pok. 1101, Fraenkel a. Vasmer s. vv., also W.-Hofmann s. [[paries]]. Cf. [[σειρά]] and [[σωρός]]. - the etym. proposed seems possible but there is nothing to confirm it; would not <b class="b2">*tu̯or-</b> have given <b class="b3">*τορ-</b> (with early loss of the u̯)?
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 60: Line 60:
{{elmes
{{elmes
|esmgtx=ἡ [[ataúd]] donde yace el dios acéfalo ἐπικαλοῦμαί σε, τὸν ἀκέφαλον θεόν, ... σὺ εἶ ὁ ἐπὶ σορῷ κατακείμενος <b class="b3">te invoco a ti, el dios acéfalo, tú eres el que yace sobre un ataúd</b> P VII 236 P VIII 97 SM 90 fr.D.10  
|esmgtx=ἡ [[ataúd]] donde yace el dios acéfalo ἐπικαλοῦμαί σε, τὸν ἀκέφαλον θεόν, ... σὺ εἶ ὁ ἐπὶ σορῷ κατακείμενος <b class="b3">te invoco a ti, el dios acéfalo, tú eres el que yace sobre un ataúd</b> P VII 236 P VIII 97 SM 90 fr.D.10  
}}
{{trml
|trtx====[[coffin]]===
Afrikaans: doodskis, kis; Albanian: qivur, arkivol; Amharic: የሬሳ ሣጥን; Arabic: تَابُوت‎; Egyptian Arabic: تابوت‎; Armenian: դագաղ; Asturian: caxa, andes, tumba, urna; Azerbaijani: tabut; Bashkir: табут; Belarusian: труна, гроб, дамаві́на, дамоўка; Bengali: শবাধার; Bulgarian: ковчег; Burmese: ခေါင်း; Catalan: fèretre, taüt; Cebuano: lungon; Chinese Cantonese: 棺材; Dungan: гуанцэ; Hakka: 棺材; Mandarin: 棺材, 棺; Min Dong: 棺材; Min Nan: 棺柴; Wu: 棺材; Crimean Tatar: tabut; Czech: rakev; Danish: kiste, ligkiste; Dutch: [[doodskist]], [[kist]]; Esperanto: ĉerko; Estonian: puusärk, kirst; Faroese: kista, líkkista; Finnish: ruumisarkku, arkku; French: [[cercueil]]; Galician: cadaleito, caixa, féretro, ataúde; Gallurese: baulu; Georgian: კუბო; German: [[Sarg]]; Greek: [[φέρετρο]]; Ancient Greek: [[ἀγγεῖον]], [[ἄγγος]], [[γλωσσοκομεῖον]], [[γλωττοκομεῖον]], [[δροίτη]], [[κέλυφος]], [[κλιντήρ]], [[λανός]], [[λάρναξ]], [[λέχος]], [[ληνός]], [[λοπᾶς]], [[μάκτρα]], [[μονόκλινον]], [[νεκροδόκος κλιντή]], [[νεκροθήκη]], [[νεκροφόρον]], [[σαρκοφάγος]], [[σορός]], [[χηλός]]; Hebrew: אָרון‎, גְּלוֹסְקֵמָה‎; Hindi: ताबूत; Hungarian: koporsó; Icelandic: líkkista, kista; Ido: sarko; Ilocano: lungon; Indonesian: peti jenazah, peti mati, peti mayat, keranda; Irish: cónra; Italian: [[bara]], [[cassa da morto]], [[feretro]]; Japanese: 棺, 棺桶; Kapampangan: kabaung; Kazakh: табыт; Khmer: មឈូស; Korean: 관(棺); Kurdish Central Kurdish: دارەتەرم‎; Northern Kurdish: tabût, darbest; Kyrgyz: табыт; Lao: ໂລງ, ຫີບສົບ, ໂຮງ; Latgalian: škiersts, grobs; Latin: [[capulus]], [[arca]], [[loculus]]; Latvian: zārks; Lithuanian: karstas; Luxembourgish: Lued, Doudelued; Macedonian: ковчег; Malay: keranda; Malayalam: ശവപ്പെട്ടി; Maltese: tebut; Manchu: ᡥᠣᠪᠣ; Manx: coavin, kishtey keyl; Maori: kāwhena, puraku; Mongolian: авс; Neapolitan: tauto; Nepali: टाँड; Norman: côffre; Norwegian Bokmål: kiste, gravkiste, likkiste; Nynorsk: kiste, likkiste; Occitan: caissa, taüc, ataüc; Pashto: تابوت‎; Persian: تابوت‎; Plautdietsch: Soakj; Polish: trumna; Portuguese: [[caixão]], [[ataúde]]; Punjabi: ਕਫ਼ਨ; Romanian: sicriu, coșciug; Romansch: vaschè; Russian: [[гроб]], [[домовина]]; Samogitian: grabs; Sardinian Campidanese: baullu, lèttia; Logudorese: lettèra; Sassarese: littéra, bauri; Scottish Gaelic: ciste, ciste-mhairbhe; Serbo-Croatian Cyrillic: ковчег, лије̑с, ле̑с; Roman: kovčeg, lijȇs, lȇs; Sicilian: tabbutu, cascia di mortu; Silesian: truła; Slovak: rakva; Slovene: krsta; Sorbian Lower Sorbian: kašć; Spanish: [[ataúd]], [[féretro]], [[cajón]], [[urna]], [[panteón]], [[caja mortuoria]]; Swahili: jeneza; Swedish: kista, likkista; Tagalog: kabaong, ataul; Tajik: тобут; Tamil: சவப்பெட்டி; Tatar: табут; Telugu: శవపేటిక; Thai: โลง, โลงศพ, หีบศพ; Tibetan: རོ་སྒམ; Turkish: tabut; Turkmen: tabyt; Ukrainian: труна, гріб, домовина; Urdu: تابوت‎; Uyghur: تاۋۇت‎; Uzbek: tobut; Vietnamese: quan tài, hòm; Volapük: sark; Walloon: waxhea, lujhea; Welsh: arch; Yiddish: אָרון‎; Zhuang: faex, gouh
}}
}}