Anonymous

μεῖραξ: Difference between revisions

From LSJ
4,338 bytes added ,  12 February 2023
m
no edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=meiraks
|Transliteration C=meiraks
|Beta Code=mei=rac
|Beta Code=mei=rac
|Definition=ᾰκος, ἡ, [[young girl]], [[lass]] (cf. Phryn.187), <span class="bibl">Cratin.301</span>, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Th.</span>410</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ec.</span>611</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pl.</span>1071</span>, <span class="bibl">1079</span>, <span class="bibl">Xenarch.4.3</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Pk.</span>14</span>: used as fem. of men, [[qui muliebria patiuntur]], <span class="bibl">Cratin.55</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Sol.</span>5</span>: in later writers masc., [[boy]], [[lad]], Herod.Med. in <span class="title">Rh.Mus.</span>58.109, <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span> 1.13</span>, <span class="bibl">Hld.4.19</span>. (Cf. Skt. [[maryakás]] 'manikin', [[máryas]] 'young man'.)
|Definition=ᾰκος, ἡ, [[young girl]], [[lass]] (cf. Phryn.187), <span class="bibl">Cratin.301</span>, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Th.</span>410</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ec.</span>611</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pl.</span>1071</span>, <span class="bibl">1079</span>, <span class="bibl">Xenarch.4.3</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Pk.</span>14</span>: used as fem. of men, [[qui muliebria patiuntur]], <span class="bibl">Cratin.55</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Sol.</span>5</span>: in later writers masc., [[boy]], [[lad]], Herod.Med. in <span class="title">Rh.Mus.</span>58.109, <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span> 1.13</span>, <span class="bibl">Hld.4.19</span>. (Cf. Skt. maryakás 'manikin', máryas 'young man'.)
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[girl]] (Com.), late also m. [[boy]] (Aret., Hld.).<br />Compounds: <b class="b3">φιλο-μεῖραξ</b> m. f. [[loving boys]] (Ath., Paus.).<br />Derivatives: Diminut.: 1. [[μειράκιον]] n. [[youth]], [[younger man]] (Hp., Att.) with <b class="b3">μειρακι-ώδης</b> [[youthful]] (Pl., Arist.), <b class="b3">-όομαι</b> [[become adolescent]] (X., Ph., Ael.), <b class="b3">-εύομαι</b> [[id.]], [[behave as a youth]] (Arr., Plu., Luc.), also <b class="b3">μειρακ-εύομαι</b> (Alciphr. 2, 2). 2. [[μειρακίσκος]] m., also <b class="b3">-η</b> f. [[boy]], [[girl]] (Att.; Chantraine Form. 409). 3. [[μειρακύλλιον]] <b class="b2">id.</b> (Com.; cf. Leumann Glotta 32, 215 a. 225 = Kl. Schr. 242 u. 250).<br />Origin: IE [Indo-European] [738] <b class="b2">*meri̯o-</b> <b class="b2">young (girl or man)</b><br />Etymology: On the fem. gender cf. [[δέλφαξ]], [[πόρταξ]], [[σκύλαξ]] (also m.). We must start from a noun, perhaps <b class="b3">*μεῖρος</b> (cf. [[λίθαξ]]: [[λίθος]] a. o.), which agrees with Skt. <b class="b2">márya-</b> m. [[youth]], [[lover]], Av. [[mairya-]] (meaning unclear); and, with thematic [[k-]]suffix (independent of [[μεῖραξ]] [[pace]] Wackernagel-Debrunner II: 2, 540, Chantraine Études 160 m. A.1?), <b class="b2">marya-ká-</b> [[small man]]. The diminutive derivv. in Greek ousted the basic word. A fem. <b class="b3">*μεῖρα</b> (like [[στεῖρα]]) may be also considered. -- As remote cognates are adduced Lith. <b class="b2">mergà</b> [[girl]] and, with diff. vowel, Alb. <b class="b2">shemërë</b> f. [[by-wife]] (from <b class="b2">*sm̥-m<sub>e</sub>rī</b>), Lith. <b class="b2">martì</b> f. [[bride]], [[young woman]] (cf. <b class="b3">Βριτό-μαρτις</b>? s. v.); further still the unclear Lat. [[marītus]] [[with wife]], [[spouse]], s. W.-Hofmann s. v. Further details also in WP. 2, 281, Pok. 738f.; Fraenkel Wb. s. <b class="b2">martì</b> and <b class="b2">mergà</b>. Several hypotheses on the formation by Specht Ursprung 124, 148 a. 210.
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[girl]] (Com.), late also m. [[boy]] (Aret., Hld.).<br />Compounds: <b class="b3">φιλο-μεῖραξ</b> m. f. [[loving boys]] (Ath., Paus.).<br />Derivatives: Diminut.: 1. [[μειράκιον]] n. [[youth]], [[younger man]] (Hp., Att.) with <b class="b3">μειρακι-ώδης</b> [[youthful]] (Pl., Arist.), <b class="b3">-όομαι</b> [[become adolescent]] (X., Ph., Ael.), <b class="b3">-εύομαι</b> [[id.]], [[behave as a youth]] (Arr., Plu., Luc.), also <b class="b3">μειρακ-εύομαι</b> (Alciphr. 2, 2). 2. [[μειρακίσκος]] m., also <b class="b3">-η</b> f. [[boy]], [[girl]] (Att.; Chantraine Form. 409). 3. [[μειρακύλλιον]] <b class="b2">id.</b> (Com.; cf. Leumann Glotta 32, 215 a. 225 = Kl. Schr. 242 u. 250).<br />Origin: IE [Indo-European] [738] <b class="b2">*meri̯o-</b> <b class="b2">young (girl or man)</b><br />Etymology: On the fem. gender cf. [[δέλφαξ]], [[πόρταξ]], [[σκύλαξ]] (also m.). We must start from a noun, perhaps <b class="b3">*μεῖρος</b> (cf. [[λίθαξ]]: [[λίθος]] a. o.), which agrees with Skt. <b class="b2">márya-</b> m. [[youth]], [[lover]], Av. [[mairya-]] (meaning unclear); and, with thematic [[k-]]suffix (independent of [[μεῖραξ]] [[pace]] Wackernagel-Debrunner II: 2, 540, Chantraine Études 160 m. A.1?), <b class="b2">marya--</b> [[small man]]. The diminutive derivv. in Greek ousted the basic word. A fem. <b class="b3">*μεῖρα</b> (like [[στεῖρα]]) may be also considered. -- As remote cognates are adduced Lith. <b class="b2">mergà</b> [[girl]] and, with diff. vowel, Alb. <b class="b2">shemërë</b> f. [[by-wife]] (from <b class="b2">*sm̥-m<sub>e</sub>rī</b>), Lith. <b class="b2">martì</b> f. [[bride]], [[young woman]] (cf. <b class="b3">Βριτό-μαρτις</b>? s. v.); further still the unclear Lat. [[marītus]] [[with wife]], [[spouse]], s. W.-Hofmann s. v. Further details also in WP. 2, 281, Pok. 738f.; Fraenkel Wb. s. <b class="b2">martì</b> and <b class="b2">mergà</b>. Several hypotheses on the formation by Specht Ursprung 124, 148 a. 210.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 42: Line 42:
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=-ακος ἡ (=[[κοράσι]], [[παλικάρι]]). Ἀπό ἀρχική ρίζα μεριακ = μειρακ+ς = [[μεῖραξ]].<br><b>Παράγωγα:</b> [[μειρακιεύομαι]], (=[[παιδιαρίζω]]), [[μειρακίζομαι]], [[μειράκιον]], μειρακιοῦμαι, [[μειρακίσκος]], [[μειρακιώδης]].
|mantxt=-ακος ἡ (=[[κοράσι]], [[παλικάρι]]). Ἀπό ἀρχική ρίζα μεριακ = μειρακ+ς = [[μεῖραξ]].<br><b>Παράγωγα:</b> [[μειρακιεύομαι]], (=[[παιδιαρίζω]]), [[μειρακίζομαι]], [[μειράκιον]], μειρακιοῦμαι, [[μειρακίσκος]], [[μειρακιώδης]].
}}
{{trml
|trtx====[[homosexual]]===
Afrikaans: homoseksueel; Albanian: homoseksual, homo; Arabic: لُوطِيّ‎, شَاذّ جِنْسِيًا‎; Armenian: համասեռամոլ; Azerbaijani: homoseksual, homoseksualist; Basque: homosexual; Belarusian: гамасэксуалі́ст, гей, лесбіянка; Breton: heñvelrevel; Bulgarian: хомосексуалист, гей; Burmese: ဂေး; Catalan: homosexual; Cebuano: bayot; Chinese Mandarin: 同性戀者, 同性恋者; Coptic: ⲗⲁⲃⲟⲧⲉ; Czech: homosexuál; Danish: homoseksuel; Dutch: [[homoseksueel]], [[homo]]; Esperanto: samseksemulo, gejo; Estonian: homoseksuaal; Faroese: samkyndur; Finnish: homoseksuaali, homoseksualisti, homo; French: [[homosexuel]], [[homosexuelle]], [[lesbienne]]; Galician: homosexual; Georgian: ჰომოსექსუალი; German: [[Homosexueller]], [[Homosexuelle]]; Greek: [[ομοφυλόφιλος]], [[γκέι]], [[λεσβία]]; Ancient Greek: [[ἀνδροβάτης]], [[ἀνδροκοίτης]], [[ἀνδρόπορνος]], [[ἀρρενοκοίτης]], [[ἀρσενοβάτης]], [[ἀρσενοκοίτης]], [[ἀρσενομίκτης]], [[ἀρσενόπαις]], [[βάταλος]], [[εὐρύπρωκτος]], [[θερμόπρωκτος]], [[κατάπυγος]], [[καταπύγων]], [[κατωμόχανος]], [[κίναιδος]], [[κιναιδώδης]], [[κυβάλης]], [[λακαταπύγων]], [[λακκόπρωκτος]], [[λάσταυρος]], [[μεῖραξ]], [[παγκαταπύγων]], [[παθικός]], [[πειώλης]], [[περάντης]], [[σπαταλοκίναιδος]], [[φιλοπυγιστής]], [[χαυνόπρωκτος]]; Greenlandic: suiaaqatiminoortartoq, suiaqatiminik atoqateqartartoq, suiaqatinoortoq; Hawaiian: māhū; Hebrew: הוֹמוֹסֶקסוּאָל‎; Hungarian: homoszexuális; Icelandic: samkynhneigður, hommi; Ido: homeosexualo, homeosexualulo, homeosexualino, geyo, lesbiano; Indonesian: homosex; Interlingua: homosexual; Irish: homaighnéasach; Italian: [[omosessuale]]; Japanese: 同性愛者, ゲイ, ホモセクシャル, レス; Kazakh: гомосексуалист; Khmer: មនុស្សប្រតិព័ទ្ធ មនុស្សភេទដូចគ្នា; Korean: 동성애자(同性愛者), 게이; Kyrgyz: кумса, гомосексуалист; Lao: ກະເທີຍ; Latin: [[cinaedus]], [[draucus]], [[homosexualis]]; Latvian: homoseksuāls, gejs; Lishana Deni: גיאול שרמיה‎; Lithuanian: homoseksualas, homoseksualė; Macedonian: хомосексуалец, геј, лезбејка; Malayalam: സ്വവർഗാനുരാഗി; Maori: tōingo, takāpui, takatāpui, takatāpui tāne, takatāpui wahine; Mongolian: гомосекс; Navajo: nádleeh, ádadilʼínígíí, beełtʼéi yidánoolní; Norman: homosexuel, homosexuelle, lesbienne; Norwegian: homse, homofil; Occitan: omosexual; Okinawan: 同性人, 同性ん人; Persian: همجنس‌گرا‎, هموسکسوئل‎; Polish: homoseksualista, gej, lesbijka; Portuguese: [[homossexual]], [[homo]], [[gay]]; Romanian: homosexual; Russian: [[гомосексуалист]], [[гомосексуал]], [[гей]], [[гомосек]], [[гомосек]], [[гомик]], [[лесбиянка]], [[лесби]]; Sami Inari: homoseksual; Northern: homofiila, homoseksuála; Skolt: homoseksuaal; Scots: buftie; Scottish Gaelic: co-sheòrsach, co-ghnèitheach, gèidh; Serbo-Croatian Cyrillic: геј, хомосексуалац, лезбејка; Roman: gej, homoseksualac, lezbejka; Slovak: homosexuál, homosexuálka; Slovene: homoseksuálec, homoseksuálca; Spanish: [[homosexual]]; Swahili: shoga; Swedish: homosexuell, homo; Tajik: ҳамҷинсгаро; Thai: เกย์, ตุ๊ด, ชายรักร่วมเพศ, หญิงรักร่วมเพศ; Tigrinya: ግብረ ሰዶመኛ, ግብረ ሰዶመኛዊት; Turkish: homoseksüel, eşcinsel, gey, lezbiyen; Turkmen: gomoseksual; Udmurt: гомосексуалист, аспалэс, аспал пи; Ukrainian: гомосексуалі́ст, гей, ґей, лесбіянка, лесбі́йка; Uzbek: gomoseksualist, gey; Vietnamese: giao hợp với người đồng tính; Welsh: gwrywgydiwr; Yiddish: האָמאָסעקסואַל‎
}}
}}