Anonymous

φάρμακον: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=farmakon
|Transliteration C=farmakon
|Beta Code=fa/rmakon
|Beta Code=fa/rmakon
|Definition=[v. sub fin.], τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[drug]], whether [[healing]] or [[noxious]]: in Hom. the sense is freq. determined by an [[epithet]], φάρμακα, πολλὰ μὲν ἐσθλὰ... πολλὰ δὲ λυγρά <span class="bibl">Od.4.230</span>; τόδε φ. ἐσθλόν <span class="bibl">10.287</span>, cf. <span class="bibl">292</span>; [[φάρμακα ἤπια]], [[ὀδυνήφατα]] (v. infr. <span class="bibl">2</span>); [[κακὰ φάρμακα]] ib.<span class="bibl">213</span>; [[φάρμακα λυγρά]] ib. <span class="bibl">236</span>; [[φάρμακον οὐλόμενον]] ib.<span class="bibl">394</span>; ἀνδροφόνον <span class="bibl">1.261</span>; θυμοφθόρα φάρμακα <span class="bibl">2.329</span>; so, after Hom., προσανέα φάρμακα <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.52</span>; παιώνια <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>848</span>; χρήσιμον <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>382c</span>; θανάσιμα <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>103.31</span>; ὀλέθριον <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span> 62</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[healing remedy]], [[medicine]], in Hom. mostly of those applied outwardly, ἐπιθήσει φάρμαχ' ἅ κεν παύσῃσι μελαινάων ὀδυνάων <span class="bibl">Il.4.191</span>; [[ἐπ' ἄρ' ἤπια φάρμακα πάσσε]] ib.<span class="bibl">218</span>; ὀδυνήφατα φάρμακα πάσσων <span class="bibl">5.401</span>,<span class="bibl">900</span>, cf. <span class="bibl">11.515</span>,<span class="bibl">830</span>, <span class="bibl">15.394</span>; προσάλειφεν ἑκάστῳ φ. <span class="bibl">Od.10.392</span>; φ. περιαλείφειν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>906</span>; also of potions, πιὼν φάρμακ' <span class="bibl">Od.10.326</span>; φ. πεπωκώς <span class="bibl">Hdt.4.160</span>, cf. Pi. l. c.; παρὰ τοῦ ἰατροῦ <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>406d</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Grg.</span>467c</span>; φ. χριστόν <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>516</span>; ἔγχριστον <span class="bibl">Theoc.11.1</span>; ἐπίχριστον <span class="bibl">Str.17.1.10</span>; ἐπίπαστον Theoc. l. c.; καταπλαστόν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>716</span>; ποτόν E.<span class="title">Hipp.</span> [[l.c.]]; freq. in Medic. writers, <span class="bibl">Sor. 1.4</span>, Gal.6.265, etc.; of [[medicines]] for cattle, <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>222.11</span> (iii A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> c. gen. (v. infr. ''ΙΙ''), [[φάρμακον νόσου]] = a [[medicine for a disease]], [[remedy against a disease]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>251</span>,<span class="bibl">606</span> (lyr.); βηχός <span class="bibl">Phryn.Com.60</span>: [[κεφαλῆς]] [[for]] a [[headache]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>155b</span>; στραγγουρίας <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>612b16</span>, cf. <span class="bibl">624a16</span>; μέθης <span class="bibl">Amphis 37</span>; δίψης <span class="title">AP</span> 6.170 (Thyill.); but [[ὑγιείας φάρμακον]] = a [[medicine to restore health]] or [[medicine to maintain health]], <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>37(2).11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[enchanted potion]], [[philtre]]: hence, [[charm]], [[spell]], <span class="bibl">Od.4.220</span> sq., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>302</span>, <span class="bibl">Theoc.2.15</span>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>1.64.20</span> (i B. C.); φαρμάκοις τὸν ἄνδρ' ἔμηνεν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>561</span>; [[τοιαῦτα ἔχω φάρμακα]] = [[such charms have I]], <span class="bibl">Hdt.3.85</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>9.21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[poison]], <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span> 685</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>385</span>; πιεῖν τὸ φάρμακον <span class="bibl">Antipho6.15</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>57a</span>, <span class="bibl">115a</span>; φάρμακα ἐσβεβληκέναι ἐς τὰ φρέατα <span class="bibl">Th.2.48</span>; φάρμακα δηλητήρια <span class="title">SIG</span>37 <span class="title">A</span> 1 (Teos, v B. C.); τοξικὸν φάρμακον <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>21 ii 14</span> (iv A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[lye]] for laundering, <span class="bibl"><span class="title">Stud.Pal.</span>22.56.12</span> (iii A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> generally, [[remedy]], [[cure]], <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>485</span>, <span class="bibl">Alc.35</span>, etc.; μεῖζον . . τῆς νόσου τὸ φ. the [[cure]] too strong for, i. e. worse than, the [[disease]], <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>589.4</span>, cf. <span class="title">Com.Adesp.</span> 455; φάρμακον [[πραΰ]], of a bridle, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.85</span>; [[φάρμακον τινι]] [[for]] a thing, <span class="bibl">Thgn. 1134</span> (pl.), <span class="bibl">Archil.9</span>; πρός τι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1321a16</span>; ποττὸν ἔρωτα <span class="bibl">Theoc. 11.1</span>; but most freq. [[φάρμακον τινός]] [[remedy against]] . . χλαῖνα . . φ. ῥίγευς <span class="bibl">Hippon.19</span>; Ζεὺς πάντων φ. μοῦνος ἔχει <span class="bibl">Simon.87</span>; τὸ σιγᾶν φ. βλάβης ἔχω <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>548</span>; [[φάρμακον πόνων]], [[λύπης]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>283</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>1079</span>; δόλοι . . χρείας ἀνάνδρου φ. ib.<span class="bibl">288</span>; φόβου <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>647e</span>; [[λήθης φάρμακα]] (of [[γράμματα]]) <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>578.1</span>; v. [[εὐδιανός]]. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. gen. also, [[a means of producing]] something, φάρμακον σωτηρίας <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>893</span>; μνήμης καὶ σοφίας φάρμακον <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>274e</span>; [[ὑπομνήσεως]] ib.<span class="bibl">275a</span>, cf. <span class="bibl">230d</span>; ἀθανασίας <span class="bibl">Antiph.86.6</span>; ἡσυχίας <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1273b23</span>; [[φάρμακον μανίας]], of the oil applied to wrestlers, <span class="bibl">D.L.1.104</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις = even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companion / but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions (ἐπὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς εὑρέσθαι = a [[remedy]] or [[consolation]] in his own [[virtue]]), <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.187</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[dye]], [[paint]], [[colour]], <span class="bibl">Emp.23.3</span>, <span class="bibl">Hdt.1.98</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>134</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>735</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>420c</span>, <span class="bibl"><span class="title">Plt.</span>277c</span>, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>789.13</span> (iii B. C.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[chemical reagent]], PLeid.X.25, <span class="bibl"><span class="title">PHolm.</span>13.46</span>, <span class="bibl">22.10</span>, Ps.-Democr. ap. Zos.Alch.<span class="bibl">p.160</span> B.; used by [[tanner]]s, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>44</span>,<span class="bibl">368</span>.—Cf. [[φαρμάσσω]]. [μᾰ;] but μᾱ in [[φαρμακός]].</span>
|Definition=[v. sub fin.], τό,<br><span class="bld">A</span> [[drug]], whether [[healing]] or [[noxious]]: in Hom. the sense is freq. determined by an [[epithet]], φάρμακα, πολλὰ μὲν ἐσθλὰ... πολλὰ δὲ λυγρά Od.4.230; τόδε φ. ἐσθλόν 10.287, cf. 292; [[φάρμακα ἤπια]], [[ὀδυνήφατα]] (v. infr. 2); [[κακὰ φάρμακα]] ib.213; [[φάρμακα λυγρά]] ib. 236; [[φάρμακον οὐλόμενον]] ib.394; ἀνδροφόνον 1.261; θυμοφθόρα φάρμακα 2.329; so, after Hom., προσανέα φάρμακα Pi.''P.''3.52; παιώνια A.''Ag.''848; χρήσιμον Pl.''R.''382c; θανάσιμα Ph.''Bel.''103.31; ὀλέθριον Luc.''Herm.'' 62.<br><span class="bld">2</span> [[healing remedy]], [[medicine]], in Hom. mostly of those applied outwardly, ἐπιθήσει φάρμαχ' ἅ κεν παύσῃσι μελαινάων ὀδυνάων Il.4.191; [[ἐπ' ἄρ' ἤπια φάρμακα πάσσε]] ib.218; ὀδυνήφατα φάρμακα πάσσων 5.401,900, cf. 11.515,830, 15.394; προσάλειφεν ἑκάστῳ φ. Od.10.392; φ. περιαλείφειν Ar.''Eq.''906; also of potions, πιὼν φάρμακ' Od.10.326; φ. πεπωκώς Hdt.4.160, cf. Pi. l. c.; παρὰ τοῦ ἰατροῦ Pl.''R.''406d, cf. ''Grg.''467c; φ. χριστόν E.''Hipp.''516; ἔγχριστον Theoc.11.1; ἐπίχριστον Str.17.1.10; ἐπίπαστον Theoc. l. c.; καταπλαστόν Ar.''Pl.''716; ποτόν E.''Hipp.'' [[l.c.]]; freq. in Medic. writers, Sor. 1.4, Gal.6.265, etc.; of [[medicines]] for cattle, ''PFlor.''222.11 (iii A. D.).<br><span class="bld">b</span> c. gen. (v. infr. ''ΙΙ''), [[φάρμακον νόσου]] = a [[medicine for a disease]], [[remedy against a disease]], A.''Pr.''251,606 (lyr.); βηχός Phryn.Com.60: [[κεφαλῆς]] [[for]] a [[headache]], Pl.''Chrm.''155b; στραγγουρίας Arist.''HA''612b16, cf. 624a16; μέθης Amphis 37; δίψης ''AP'' 6.170 (Thyill.); but [[ὑγιείας φάρμακον]] = a [[medicine to restore health]] or [[medicine to maintain health]], Aristid.''Or.''37(2).11.<br><span class="bld">3</span> [[enchanted potion]], [[philtre]]: hence, [[charm]], [[spell]], Od.4.220 sq., Ar.''Pl.''302, Theoc.2.15, ''PSI''1.64.20 (i B. C.); φαρμάκοις τὸν ἄνδρ' ἔμηνεν Ar.''Th.''561; [[τοιαῦτα ἔχω φάρμακα]] = [[such charms have I]], Hdt.3.85, cf. ''Apoc.''9.21.<br><span class="bld">4</span> [[poison]], S.''Tr.'' 685, E.''Med.''385; πιεῖν τὸ φάρμακον Antipho6.15, Pl.''Phd.''57a, 115a; φάρμακα ἐσβεβληκέναι ἐς τὰ φρέατα Th.2.48; φάρμακα δηλητήρια ''SIG''37 ''A'' 1 (Teos, v B. C.); τοξικὸν φάρμακον ''BGU''21 ii 14 (iv A. D.).<br><span class="bld">5</span> [[lye]] for laundering, ''Stud.Pal.''22.56.12 (iii A. D.).<br><span class="bld">II</span> generally, [[remedy]], [[cure]], Hes.''Op.''485, Alc.35, etc.; μεῖζον . . τῆς νόσου τὸ φ. the [[cure]] too strong for, i. e. worse than, the [[disease]], S.''Fr.''589.4, cf. ''Com.Adesp.'' 455; φάρμακον [[πραΰ]], of a bridle, Pi.''O.''13.85; [[φάρμακον τινι]] [[for]] a thing, Thgn. 1134 (pl.), Archil.9; πρός τι Arist.''Pol.''1321a16; ποττὸν ἔρωτα Theoc. 11.1; but most freq. [[φάρμακον τινός]] [[remedy against]] . . χλαῖνα . . φ. ῥίγευς Hippon.19; Ζεὺς πάντων φ. μοῦνος ἔχει Simon.87; τὸ σιγᾶν φ. βλάβης ἔχω A.''Ag.''548; [[φάρμακον πόνων]], [[λύπης]], E.''Ba.''283, ''Fr.''1079; δόλοι . . χρείας ἀνάνδρου φ. ib.288; φόβου Pl.''Lg.''647e; [[λήθης φάρμακα]] (of [[γράμματα]]) E.''Fr.''578.1; v. [[εὐδιανός]].<br><span class="bld">2</span> c. gen. also, [[a means of producing]] something, φάρμακον σωτηρίας Id.''Ph.''893; μνήμης καὶ σοφίας φάρμακον Pl.''Phdr.''274e; [[ὑπομνήσεως]] ib.275a, cf. 230d; ἀθανασίας Antiph.86.6; ἡσυχίας Arist.''Pol.''1273b23; [[φάρμακον μανίας]], of the oil applied to wrestlers, D.L.1.104.<br><span class="bld">3</span> ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις = even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companion / but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions (ἐπὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς εὑρέσθαι = a [[remedy]] or [[consolation]] in his own [[virtue]]), Pi.''P.''4.187.<br><span class="bld">III</span> [[dye]], [[paint]], [[colour]], Emp.23.3, Hdt.1.98, A.''Fr.''134, Ar.''Ec.''735, Pl.''R.''420c, ''Plt.''277c, ''PCair.Zen.''789.13 (iii B. C.), etc.<br><span class="bld">IV</span> [[chemical reagent]], PLeid.X.25, ''PHolm.''13.46, 22.10, Ps.-Democr. ap. Zos.Alch.p.160 B.; used by [[tanner]]s, Sch.Ar.''Eq.''44,368.—Cf. [[φαρμάσσω]]. [μᾰ;] but μᾱ in [[φαρμακός]].
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 58: Line 58:
|trtx====[[medicine]]===
|trtx====[[medicine]]===
Afrikaans: medisyne; Alabama: aissi; Albanian: ilaç; Amharic: ሕክምና; Arabic: دَوَاء‎; Aramaic: סמא‎; Armenian: դեղ, դեղորայք; Assamese: ঔষধ, দৰৱ; Asturian: melecina; Avar: дарман, дару; Azerbaijani: dərman, əlac; Bashkir: дарыу, дауа; Belarusian: ле́кі, ляка́рства; Bengali: দাওয়াই, ঔষধ; Breton: louzoù; Bulgarian: лека́рство; Burmese: ဆေး; Buryat: эм; Catalan: medicament; Chechen: молха; Cherokee: ᏅᏬᏘ; Chichewa: mankhwala; Chickasaw: itti̠sh; Chinese Dungan: йүә; Mandarin: 藥, 药, 藥材, 药材, 藥物, 药物, 藥品, 药品; Chukchi: инэнмэԓевичгын; Czech: lék; Danish: medicin, lægemiddel; Dutch: medicijn, geneesmiddel; Dzongkha: སྨན; Emilian: midgénna; Erzya: менькс; Esperanto: kuracilo; Estonian: arstirohi, medikament; Ewe: atike; Faroese: heilivágur; Finnish: lääke; French: médicament, remède; Galician: medicamento, medicina; Gamilaraay: dhalbin; Georgian: წამალი; German: [[Arznei]], [[Medizin]], [[Medikament]]; Greek: [[φάρμακο]]; Ancient Greek: [[φαρμάκιον]], [[φάρμακον]], [[φαρμάκευμα]], [[ἴαμα]], [[βοήθημα]], [[ἄκεστρον]], [[ἄκεσμα]], [[ἀλέξιον]]; Greenlandic: nakorsaat, katsorsaat; Gujarati: દવા, ઔષધ; Haitian Creole: medikaman; Halkomelem: stelmexw; Hausa: magani; Hawaiian: lāʻau; Hebrew: תְּרוּפָה‎; Hindi: औषधि, औषध, दवा, दारू, दवाई; Hungarian: gyógyszer, orvosság; Ibaloi: agas; Icelandic: lyf; Igbo: ogwu; Ilocano: agas; Indonesian: obat; Irish: cógas, leigheas; Isnag: axas; Italian: medicina, medicamento; Japanese: 薬, 薬剤, 医薬品; Jarai: jrao; Javanese: tamba, jamu, jampi, loloh; Kabuverdianu: ramédi; Kalmyk: эм; Kamba: daawa; Kankanaey: agas; Kannada: ಮದ್ದು, ಔಷಧ; Karao: agas; Kazakh: дауа, дәрі; Khmer: ថ្នាំ, ឱសថ; Kikuyu: ndawa; Korean: 약; Kurdish Central Kurdish: دەرمان‎, دەوا‎; Northern Kurdish: derman, îlac; Kyrgyz: дары; Lao: ຢາ; Latin: [[medicina]]; Latvian: zāles, medikaments; Limos Kalinga: agas; Lithuanian: vaistas, medikamentas; Livonian: āinad; Luhya: kamalesi; Luxembourgish: Medezin; Lü: ᦊᦱ; Macedonian: лек, лекарство; Malay: ubat; Malayalam: ഔഷധം, മരുന്ന്; Manchu: ᠣᡴ᠋ᡨ᠋ᠣ; Maori: rongoā, pūroi; Marathi: औषध; Meru: ndawa; Mongolian: эм; Navajo: azeeʼ; Neapolitan: 'mmericìna; Nepali: औषध; Northern Sami: dálkkas; Norwegian Bokmål: legemiddel, medikament, medisin, droge; Nynorsk: lækjemiddel, medikament, medicin; Occitan: medicament; Ojibwe: mashkiki; Old English: lǣċedōm, lācnung; Oriya: ଔଷଧ; Pali: osadha; Pashto: دوايي‎, دوا‎; Persian: دارو‎, درمان‎; Polish: lekarstwo, lek inan, medykament inan; Portuguese: remédio, medicamento; Punjabi: ਦਵਾ; Quechua: jampina; Romanian: medicament; Romansch: medicament, remedi; Russian: лека́рство, медикаме́нт, лека́рственное сре́дство; Sanskrit: औषध, भेषज, अगद; Scottish Gaelic: leigheas, cungaidh, ìoc; Semai: penglai; Serbo-Croatian Cyrillic: лек, лије̑к, здравило; Roman: lek, lijȇk, zdravilo; Sindhi: دوا‎; Sinhalese: ඔසුව, ඖෂධය; Slovak: liek; Slovene: zdravilo; Sorbian Upper Sorbian: lěkarstwo, lěk, medikament; Sotho: moriana; Spanish: [[medicamento]], [[medicina]], [[remedio]], [[fármaco]]; Sundanese: ᮒᮒᮙ᮪ᮘ; Swahili: dawa; Swedish: läkemedel, medicin, drog; Tagalog: gamot, medisina, remedyo; Tajik: дору; Tamil: மருந்து; Taos: woléne; Tatar: дару; Telugu: మందు, ఔషదం; Thai: ยา; Tibetan: སྨན; Tigrinya: ሕክምና; Tocharian B: sāṃtke; Tok Pisin: marasin; Turkish: ilaç, em; Turkmen: derman; Ukrainian: лі́ки, лік, ліка́рство; Urdu: ڈرگ‎, اوشدهی‎, اوشدهہ‎; Uyghur: دورا‎; Uzbek: iloj, dori, medikament; Venetian: medexina; Vietnamese: thuốc; Waray-Waray: bulong; Welsh: meddyginiaeth, moddion, ffisig; White Hmong: tsuaj; Yakut: эмп; Yiddish: מעדיצין‎; Yoruba: oogun; Zazaki: dermon; Zhuang: yw; Zulu: iselapho, umuthi
Afrikaans: medisyne; Alabama: aissi; Albanian: ilaç; Amharic: ሕክምና; Arabic: دَوَاء‎; Aramaic: סמא‎; Armenian: դեղ, դեղորայք; Assamese: ঔষধ, দৰৱ; Asturian: melecina; Avar: дарман, дару; Azerbaijani: dərman, əlac; Bashkir: дарыу, дауа; Belarusian: ле́кі, ляка́рства; Bengali: দাওয়াই, ঔষধ; Breton: louzoù; Bulgarian: лека́рство; Burmese: ဆေး; Buryat: эм; Catalan: medicament; Chechen: молха; Cherokee: ᏅᏬᏘ; Chichewa: mankhwala; Chickasaw: itti̠sh; Chinese Dungan: йүә; Mandarin: 藥, 药, 藥材, 药材, 藥物, 药物, 藥品, 药品; Chukchi: инэнмэԓевичгын; Czech: lék; Danish: medicin, lægemiddel; Dutch: medicijn, geneesmiddel; Dzongkha: སྨན; Emilian: midgénna; Erzya: менькс; Esperanto: kuracilo; Estonian: arstirohi, medikament; Ewe: atike; Faroese: heilivágur; Finnish: lääke; French: médicament, remède; Galician: medicamento, medicina; Gamilaraay: dhalbin; Georgian: წამალი; German: [[Arznei]], [[Medizin]], [[Medikament]]; Greek: [[φάρμακο]]; Ancient Greek: [[φαρμάκιον]], [[φάρμακον]], [[φαρμάκευμα]], [[ἴαμα]], [[βοήθημα]], [[ἄκεστρον]], [[ἄκεσμα]], [[ἀλέξιον]]; Greenlandic: nakorsaat, katsorsaat; Gujarati: દવા, ઔષધ; Haitian Creole: medikaman; Halkomelem: stelmexw; Hausa: magani; Hawaiian: lāʻau; Hebrew: תְּרוּפָה‎; Hindi: औषधि, औषध, दवा, दारू, दवाई; Hungarian: gyógyszer, orvosság; Ibaloi: agas; Icelandic: lyf; Igbo: ogwu; Ilocano: agas; Indonesian: obat; Irish: cógas, leigheas; Isnag: axas; Italian: medicina, medicamento; Japanese: 薬, 薬剤, 医薬品; Jarai: jrao; Javanese: tamba, jamu, jampi, loloh; Kabuverdianu: ramédi; Kalmyk: эм; Kamba: daawa; Kankanaey: agas; Kannada: ಮದ್ದು, ಔಷಧ; Karao: agas; Kazakh: дауа, дәрі; Khmer: ថ្នាំ, ឱសថ; Kikuyu: ndawa; Korean: 약; Kurdish Central Kurdish: دەرمان‎, دەوا‎; Northern Kurdish: derman, îlac; Kyrgyz: дары; Lao: ຢາ; Latin: [[medicina]]; Latvian: zāles, medikaments; Limos Kalinga: agas; Lithuanian: vaistas, medikamentas; Livonian: āinad; Luhya: kamalesi; Luxembourgish: Medezin; Lü: ᦊᦱ; Macedonian: лек, лекарство; Malay: ubat; Malayalam: ഔഷധം, മരുന്ന്; Manchu: ᠣᡴ᠋ᡨ᠋ᠣ; Maori: rongoā, pūroi; Marathi: औषध; Meru: ndawa; Mongolian: эм; Navajo: azeeʼ; Neapolitan: 'mmericìna; Nepali: औषध; Northern Sami: dálkkas; Norwegian Bokmål: legemiddel, medikament, medisin, droge; Nynorsk: lækjemiddel, medikament, medicin; Occitan: medicament; Ojibwe: mashkiki; Old English: lǣċedōm, lācnung; Oriya: ଔଷଧ; Pali: osadha; Pashto: دوايي‎, دوا‎; Persian: دارو‎, درمان‎; Polish: lekarstwo, lek inan, medykament inan; Portuguese: remédio, medicamento; Punjabi: ਦਵਾ; Quechua: jampina; Romanian: medicament; Romansch: medicament, remedi; Russian: лека́рство, медикаме́нт, лека́рственное сре́дство; Sanskrit: औषध, भेषज, अगद; Scottish Gaelic: leigheas, cungaidh, ìoc; Semai: penglai; Serbo-Croatian Cyrillic: лек, лије̑к, здравило; Roman: lek, lijȇk, zdravilo; Sindhi: دوا‎; Sinhalese: ඔසුව, ඖෂධය; Slovak: liek; Slovene: zdravilo; Sorbian Upper Sorbian: lěkarstwo, lěk, medikament; Sotho: moriana; Spanish: [[medicamento]], [[medicina]], [[remedio]], [[fármaco]]; Sundanese: ᮒᮒᮙ᮪ᮘ; Swahili: dawa; Swedish: läkemedel, medicin, drog; Tagalog: gamot, medisina, remedyo; Tajik: дору; Tamil: மருந்து; Taos: woléne; Tatar: дару; Telugu: మందు, ఔషదం; Thai: ยา; Tibetan: སྨན; Tigrinya: ሕክምና; Tocharian B: sāṃtke; Tok Pisin: marasin; Turkish: ilaç, em; Turkmen: derman; Ukrainian: лі́ки, лік, ліка́рство; Urdu: ڈرگ‎, اوشدهی‎, اوشدهہ‎; Uyghur: دورا‎; Uzbek: iloj, dori, medikament; Venetian: medexina; Vietnamese: thuốc; Waray-Waray: bulong; Welsh: meddyginiaeth, moddion, ffisig; White Hmong: tsuaj; Yakut: эмп; Yiddish: מעדיצין‎; Yoruba: oogun; Zazaki: dermon; Zhuang: yw; Zulu: iselapho, umuthi
===[[remedy]]===
Arabic: تِرْيَاق‎; Moroccan Arabic: دْوا‎; Asturian: remediu; Azerbaijani: tibb; Bashkir: дауа; Bengali: দাওয়াই, এলাজ; Bulgarian: лекарство; Catalan: remei; Chinese Mandarin: 治療/治疗, 療法/疗法; Czech: lék, léčba; Dutch: [[remedie]]; Finnish: lääke, parannuskeino, hoito; French: [[remède]]; Galician: remedio; German: [[Heilmittel]]; Greek: [[γιατρικό]]; Ancient Greek: [[ἀδιουτώριον]], [[ἄκεσις]], [[ἄκεσμα]], [[ἄκεστρον]], [[ἄκημα]], [[ἄκος]], [[ἀλαλκτήριον]], [[ἀλέα]], [[ἀλέξημα]], [[ἀλέξησις]], [[ἀλεξητήριον]], [[ἀλέξιον]], [[ἀλεξιφάρμακον]], [[ἀλθεστήρια]], [[ἄλθος]], [[ἄλκαρ]], [[ἀλκτήριον]], [[ἀλκτήριον φάρμακον]], [[ἀντίδοτον]], [[ἀντίλυτρον]], [[ἀντιπάθιον]], [[ἀντίτομον]], [[ἁρμονία]], [[ἀφορμία]], [[βοήθημα]], [[βοήθησις]], [[δύναμις]], [[ἐγκυητήριον]], [[ἔλαρ]], [[ἐξάλειπτρον]], [[εὕρεμα]], [[εὕρημα]], [[ἴαμα]], [[ἴασις]], [[ἰατρεῖον]], [[ἰάτρευμα]], [[ἰάτρευσις]], [[ἴημα]], [[ἴησις]], [[ἰητρεῖον]], [[μῆχος]], [[παρηγόρημα]], [[σχετήριον]], [[τὸ ἀλεξητήριον]], [[τὸ ἀντιπαθές]], [[τὸ ἄρκιον]], [[τὸ βοηθηματικόν]], [[φαρμακεία]], [[φαρμάκευμα]], [[φαρμάκιον]], [[φάρμακον]], [[χραισμήϊον]], [[χραίσμημα]], [[χραίσμησις]]; Haitian Creole: remèd; Hebrew: מָזוֹר‎; Hindi: दरमन, इलाज, औषध; Hungarian: orvosság; Italian: [[rimedio]], [[medicamento]]; Japanese: 療法; Korean: 요약(療藥); Latin: [[remedium]]; Malay: pengubat, rawatan; Maori: rongoā; Norman: r'miède; Occitan: remèdi; Persian: درمان‎; Polish: lekarstwo, lek; Portuguese: [[remédio]]; Romanian: remediu; Russian: [[лекарство]], [[средство]]; Sanskrit: भेषज; Scottish Gaelic: leigheas, cungaidh, ìoc; Sindhi: عِلاجُ‎; Spanish: [[remedio]]; Swedish: botemedel; Tagalog: gamot, medisina, remedyo; Tocharian B: sāṃtke; Turkish: tıp; Walloon: riméde
}}
}}