3,274,216
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0896.png Seite 896]] τό, = [[σκῆνος]], Zelt; Eur. Hec. 616 Cycl. 323 u. öfter; Xen. An. 2, 2, 17; auch Häuser, worin die Soldaten sich aufhielten, 7, 4, 16. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0896.png Seite 896]] τό, = [[σκῆνος]], Zelt; Eur. Hec. 616 Cycl. 323 u. öfter; Xen. An. 2, 2, 17; auch [[Häuser]], worin die Soldaten sich aufhielten, 7, 4, 16. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ατος (τό) :<br />habitation, | |btext=ατος (τό) :<br />[[habitation]], [[maison]] ; <i>particul.</i> [[campement de soldats]];<br /><b>[[NT]]</b>: [[tente]] ; [[tabernacle]] ; le Temple ; (fig.) [[corps]] humain.<br />'''Étymologie:''' [[σκηνόω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=σκήνωμα -ατος, τό [σκηνόω] tent, meestal plur.; spec. milit. tentenkamp; overdr. van het menselijk lichaam (als behuizing van de ziel). NT 2 Pet. 1.13. | |elnltext=σκήνωμα -ατος, τό [[σκηνόω]] [[tent]], [[meestal]] plur.; spec. milit. [[tentenkamp]]; overdr. van het menselijk lichaam (als behuizing van de ziel). NT 2 Pet. 1.13. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from [[σκηνόω]]; an [[encampment]], i.e. ([[figuratively]]) the Temple (as God's [[residence]]), the [[body]] (as a [[tenement]] for the [[soul]]): tabernacle. | |strgr=from [[σκηνόω]]; an [[encampment]], i.e. ([[figuratively]]) the Temple (as God's [[residence]]), the [[body]] (as a [[tenement]] for the [[soul]]): [[tabernacle]]. | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer |