3,273,773
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(ἕκᾰθεν) <b class="num">I</b> adv. <br /><b class="num">1</b> [[desde lejos]] ( | |dgtxt=(ἕκᾰθεν) <b class="num">I</b> adv. <br /><b class="num">1</b> [[desde lejos]] (ἕκαθεν) φαίνεται [[αὐγή]] <i>Il</i>.2.456, cf. 13.179, ἕκαθεν ... γίγνετ' [[ἀκουή]] <i>Il</i>.15.634, τὰν ἕκαθεν ... ὀρομέναν A.<i>Supp</i>.421, πρὸς πῦρ ἕκαθεν θάλπειν calentar (al paciente) ante el fuego a cierta distancia</i> Hp.<i>Int</i>.52, ἕκαθεν καὶ ἐν χρῷ ἐμαχέσαντο D.C.50.33.3, cf. Corn.<i>ND</i> 32, ἕκαθεν εἴργον ἢ ἕκαθεν τὸ ἴδιον ἔργον ἐπιτελῶν como etim. de ἑκάεργος q.u. Apollod.<i>Hist</i>.97 p.1060.<br /><b class="num">2</b> [[lejos de]], [[aparte]] c. verb. [[εἰμί]] u orac. nom. ἕκαθεν δέ τε [[ἄστυ]] φάτ' εἶναι el poblado, dicen, está muy lejos</i>, <i>Od</i>.17.25, cf. Hp.<i>Anat</i>.4 (var.).<br /><b class="num">3</b> temp. [[desde hace mucho]] ἕκαθεν γὰρ ἐπελθὼν ὁ μέλλων χρόνος hace mucho que (me) acosa el transcurso del tiempo</i> Pi.<i>O</i>.10.7, ὅσοι ἤδη ἐγραμμάτευσαν ἀπὸ Χαλκίδευ ἕκαθεν <i>IEryth</i>.1.2 (V/IV a.C.).<br /><b class="num">II</b> prep. de gen. [[lejos de]] ἕκαθεν πόλιος ... μάχονται <i>Il</i>.13.107 (var.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |