Anonymous

εὐράξ: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "=Adv. <span class="sense"><span class="bld">A</span> " to "=<span class="sense"><span class="bld">A</span> Adv. ")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=evraks
|Transliteration C=evraks
|Beta Code=eu)ra/c
|Beta Code=eu)ra/c
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> Adv. [[on one side]], [[sideways]], στῆ δ' εὐ. σὺν δουρί <span class="bibl">Il.11.251</span>, <span class="bibl">15.541</span>, cf. Lyc.920. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">εὐ. πατάξ</b>, an exclamation in <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1258</span>, to frighten away birds.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> Adv. [[on one side]], [[sideways]], στῆ δ' εὐ. σὺν δουρί <span class="bibl">Il.11.251</span>, <span class="bibl">15.541</span>, cf. Lyc.920. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">εὐρὰξ πατάξ</b>, an exclamation in <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1258</span>, to frighten away birds.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1092.png Seite 1092]] ([[εὖρος]]), seitwärts, Il. 11, 251. 15, 541. Bei Ar. Av. 1250 εὐρὰξ [[πατάξ]], Ausruf: husch (um die Iris zu verscheuchen)
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1092.png Seite 1092]] ([[εὖρος]]), [[seitwärts]], Il. 11, 251. 15, 541. Bei Ar. Av. 1250 εὐρὰξ [[πατάξ]], Ausruf: husch (um die Iris zu verscheuchen)
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />dans le sens de la largeur, transversalement ; de côté.<br />'''Étymologie:''' [[εὐρύς]].
|btext=<i>adv.</i><br />[[dans le sens de la largeur]], [[transversalement]] ; [[de côté]].<br />'''Étymologie:''' [[εὐρύς]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''εὐράξ:''' adv. сбоку, в стороне или в сторону: [[στῆ]] δ᾽ εὐ. Hom. он стал сбоку; εὐ. πάταξ! Arph. прочь отсюда!
|elrutext='''εὐράξ:''' adv. [[сбоку]], [[в стороне]] или [[в сторону]]: [[στῆ]] δ᾽ εὐ. Hom. он стал сбоку; εὐ. πάταξ! Arph. прочь отсюда!
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=([[εὖρος]]): on [[one]] [[side]], sidewise, Il. 11.251, Il. 15.541.
|auten=([[εὖρος]]): on [[one]] [[side]], [[sidewise]], Il. 11.251, Il. 15.541.
}}
}}
{{grml
{{grml