Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

αὐτόθι: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 36: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''αὐτόθῐ:''' επίρρ. αντί αὐτοῦ, [[αυτοστιγμεί]], σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ., Αττ.
|lsmtext='''αὐτόθῐ:''' επίρρ. αντί αὐτοῦ, [[αυτοστιγμεί]], σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ., Αττ.
}}
{{trml
|trtx====[[at the very moment]]===
Bashkir: шунда уҡ; Chinese Mandarin: 當場/当场; Dutch: [[ter plekke]]; Finnish: siinä paikassa, saman tien; French: [[sur-le-champ]], [[séance tenante]]; Georgian: ეგრევე, მაშინვე; German: [[auf der Stelle]]; Ancient Greek: [[αὐτίκα]], [[παραυτίκα]], [[αὐτόθεν]], [[παραχρῆμα]], [[αὐτοῦ]], [[αὐτόθι]]; Greek: [[αυτή τη στιγμή]]; Irish: ar an ásc sin; Italian: [[subito]], [[immediatamente]]; Latin: [[ilico]], [[illico]], [[praesto]]; Macedonian: на лице место; Norwegian Bokmål: på flekken; Nynorsk: på flekken; Russian: [[немедленно]], [[сразу)]], [[тут же]]; Scottish Gaelic: anns a' bhad, sa bhad; Swedish: på fläcken
{{trml
|trtx====in a particular place===
Chinese Dutch: ter plekke; Finnish: paikalla, paikan päällä; French: [[sur place]]; Greek: [[επί τόπου]]; Italian: [[sul posto]]; Russian: [[на месте]]; Serbo-Croatian: na mjestu
}}
}}