3,276,318
edits
(de4_4) |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{GermanLatin | {{GermanLatin | ||
|dela=umstellen, I) [[umstellen]] = [[anders]] [[stellen]]: ordinem alcis [[rei]] immutare od. invertere (z.B. verborum). – convertere ([[umdrehen]], z.B. Wörter, verba). – transmutare ([[umtauschen]], [[versetzen]], z.B. Wörter, Buchstaben). – II) [[mit]] etw. [[umstellen]] = [[mit]] etw. [[umgeben]]: circumdare alqd alqā re od. alqd alci [[rei]]. – cingere ([[mit]] Soldaten etc. [[einschließen]], z.B. murum). – complecti alqā re (gleichs. [[umschließen]], [[von]] allen Seiten [[einschließen]], [[umringen]]. z.B. [[totius]] circuitum [[domus]] [[ita]] custodiis complecti, ut [[nemo]] [[inde]] elabi possit). – circumsistere alqm od. alqd (sich [[herumstellen]] um jmd. [[oder]] etw., z.B. Turnum circumsistunt custodes: u. circumsistunt curiam: u. alcis navem [[tribus]] quinqueremibus circumsistit). – circumvenire alqm ([[umzingeln]], z.B. nostros: u. in itinere a latronibus circumveniri). – saepire od. circumsaepire alqā re ([[mit]] etw. [[umhegen]], z.B. saep. plagis saltum: u. circumsaep. locum parietibus: u. [[corpus]] armatis). – das [[Wild]] [[mit]] Netzen umst., [[intra]] [[casses]] includere feras. – [[einen]] [[Wald]], [[ein]] [[Feld]] umst. (v. Jägern), saltum od. agrum indagine cingere. – Umstellung, der Buchstaben, Wörter, [[transmutatio]]. | |dela=umstellen, I) [[umstellen]] = [[anders]] [[stellen]]: ordinem alcis [[rei]] immutare od. invertere (z.B. verborum). – convertere ([[umdrehen]], z.B. Wörter, verba). – transmutare ([[umtauschen]], [[versetzen]], z.B. Wörter, Buchstaben). – II) [[mit]] etw. [[umstellen]] = [[mit]] etw. [[umgeben]]: circumdare alqd alqā re od. alqd alci [[rei]]. – cingere ([[mit]] Soldaten etc. [[einschließen]], z.B. murum). – complecti alqā re (gleichs. [[umschließen]], [[von]] allen Seiten [[einschließen]], [[umringen]]. z.B. [[totius]] circuitum [[domus]] [[ita]] custodiis complecti, ut [[nemo]] [[inde]] elabi possit). – circumsistere alqm od. alqd (sich [[herumstellen]] um jmd. [[oder]] etw., z.B. Turnum circumsistunt custodes: u. circumsistunt curiam: u. alcis navem [[tribus]] quinqueremibus circumsistit). – circumvenire alqm ([[umzingeln]], z.B. nostros: u. in itinere a latronibus circumveniri). – saepire od. circumsaepire alqā re ([[mit]] etw. [[umhegen]], z.B. saep. plagis saltum: u. circumsaep. locum parietibus: u. [[corpus]] armatis). – das [[Wild]] [[mit]] Netzen umst., [[intra]] [[casses]] includere feras. – [[einen]] [[Wald]], [[ein]] [[Feld]] umst. (v. Jägern), saltum od. agrum indagine cingere. – Umstellung, der Buchstaben, Wörter, [[transmutatio]]. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[besiege]]=== | |||
Arabic: حاصر; Armenian: պաշարել; Asturian: asediar; Bulgarian: обсаждам, обкръжавам; Catalan: assetjar; Chinese Mandarin: 圍攻/围攻; Czech: obléhat; Danish: belejre; Dutch: [[belegeren]]; Finnish: piirittää, motittaa; French: [[assiéger]]; Galician: asediar, sitiar, cercar; German: [[belagern]], [[einkesseln]], [[umzingeln]], [[umstellen]]; Greek: [[πολιορκώ]]; Ancient Greek: [[πολιορκέω]]; Hungarian: ostromol; Ido: siejar; Indonesian: mengepung; Italian: [[assediare]]; Latin: [[obsideo]]; Luxembourgish: belageren; Maori: pāhau, pakipaki, awhi, pōrohe, whakapae; Ngazidja Comorian: uzingiza; Norman: assiégi; Norwegian Norwegian Bokmål: beleire; Norwegian Nynorsk: omleire; Polish: oblegać; Portuguese: [[cercar]], [[sitiar]], [[assediar]]; Quechua: intuy; Romanian: împresura; Russian: [[осаждать]], [[осадить]]; Scottish Gaelic: dèan sèist air; Slovene: oblegati; Spanish: [[asediar]], [[sitiar]], [[poner sitio]]; Swedish: belägra; Telugu: చుట్టుముట్టు; Turkish: kuşatmak; Ukrainian: обступати облогою, брати в облогу, облягати | |||
}} | }} |