3,277,241
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kolliks | |Transliteration C=kolliks | ||
|Beta Code=ko/llic | |Beta Code=ko/llic | ||
|Definition=ῑκος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[roll]] or [[loaf of coarse bread]], <span class="bibl">Hippon.35.6</span>, <span class="bibl">Nicopho 15</span>; κ. Θεσσαλικός <span class="bibl">Archestr.<span class="title">Fr.</span>4.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Medic., = [[τροχίσκος]], rubbed up and taken in wine, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Int.</span>23</span>, cf. Gal.19.103; = [[κολλύριον]] 1.1, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>2.6.29</span>.</span> | |Definition=ῑκος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[roll of coarse bread]] or [[loaf of coarse bread]], <span class="bibl">Hippon.35.6</span>, <span class="bibl">Nicopho 15</span>; κ. Θεσσαλικός <span class="bibl">Archestr.<span class="title">Fr.</span>4.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Medic., = [[τροχίσκος]], rubbed up and taken in [[wine]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Int.</span>23</span>, cf. Gal.19.103; = [[κολλύριον]] 1.1, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>2.6.29</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1473.png Seite 1473]] ικος, ὁ, ein länglich rundes, grobes Brot; [[κρίθινος]] Hipponax bei Ath. VII, 304 b; vgl. Ephipp. ib. III, 112 a; nach Galen. auch kleine, runde Kuchen. – Bei Ar. Ran. 575 steht κόλικας mit kurzem ι. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1473.png Seite 1473]] ικος, ὁ, ein länglich rundes, grobes [[Brot]]; [[κρίθινος]] Hipponax bei Ath. VII, 304 b; vgl. Ephipp. ib. III, 112 a; nach Galen. auch kleine, runde Kuchen. – Bei Ar. Ran. 575 steht κόλικας mit kurzem ι. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=κόλλιξ -ικος, ἡ, geneesk. [[schijfje]], [[pil]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κόλλιξ:''' ῑκος ὁ булка из ячменной муки грубого помола, ячменный хлебец (см. [[κολλικοφάγος]]). | |elrutext='''κόλλιξ:''' ῑκος ὁ [[булка из ячменной муки грубого помола]], [[ячменный хлебец]] (см. [[κολλικοφάγος]]). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=-ικος<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: [[round coarse bread]] (Hippon., com.), [[tablet]] (medic.).<br />Compounds: <b class="b3">κολλικο-φάγος</b> (Ar.)<br />Derivatives: <b class="b3">κολλίκιος ἄρτος</b> (Ath.), [[κολλίκιον]] (Greg. Cor.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: On the formation Schwyzer 497, Chantraine Formation 382. The word, in <b class="b3">-ικ-</b>, is no doubt Pre-Greek. (From MGr. <b class="b3">κολλίκι(ον</b>) Russ. <b class="b2"> | |etymtx=-ικος<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: [[round coarse bread]] (Hippon., com.), [[tablet]] (medic.).<br />Compounds: <b class="b3">κολλικο-φάγος</b> (Ar.)<br />Derivatives: <b class="b3">κολλίκιος ἄρτος</b> (Ath.), [[κολλίκιον]] (Greg. Cor.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: On the formation Schwyzer 497, Chantraine Formation 382. The word, in <b class="b3">-ικ-</b>, is no doubt Pre-Greek. (From MGr. <b class="b3">κολλίκι(ον</b>) Russ. <b class="b2">kulíc</b> [[Easter-cake]]; s. Vasmer Russ. et. Wb. s. v.). Cf. [[κόλλα]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |