3,274,410
edits
mNo edit summary |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=συγκρῑ́νω | ||
|Medium diacritics=συγκρίνω | |Medium diacritics=συγκρίνω | ||
|Low diacritics=συγκρίνω | |Low diacritics=συγκρίνω | ||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0969.png Seite 969]] (s. [[κρίνω]]), zusammensetzen, verbinden, vereinigen, vgl. Pors. Eur. Med. 136; [[τίς]] συνέκρινε κάλυκας βάτῳ, Strat. 46 (XII, 204); <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[διακρίνω]], Plat. Tim. 67 d Parm. 157 a u. oft; zusammenhalten und vergleichen, τὶ [[πρός]] τι, Arist. rhet. 1, 9; Pol. 6, 36, 8; vgl. Lob. Phryn. 278; dah. messen, beurtheilen, μή με τάφῳ σύγκρινε, Ep. ad. 619 (VII, 137); τὶ ἐκ παραθέσεως, Pol. 12, 10, 1, u. oft. Vgl. noch Luc. Soloec. 5. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0969.png Seite 969]] (s. [[κρίνω]]), [[zusammensetzen]], [[verbinden]], [[vereinigen]], vgl. Pors. Eur. Med. 136; [[τίς]] συνέκρινε κάλυκας βάτῳ, Strat. 46 (XII, 204); <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[διακρίνω]], Plat. Tim. 67 d Parm. 157 a u. oft; [[zusammenhalten]] und [[vergleichen]], τὶ [[πρός]] τι, Arist. rhet. 1, 9; Pol. 6, 36, 8; vgl. Lob. Phryn. 278; dah. messen, [[beurtheilen]], μή με τάφῳ σύγκρινε, Ep. ad. 619 (VII, 137); τὶ ἐκ παραθέσεως, Pol. 12, 10, 1, u. oft. Vgl. noch Luc. Soloec. 5. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συγκρίνω:''' (ῑ)<br /><b class="num">1</b> [[слагать]], [[составлять]], [[собирать]], [[соединять]] (εἰς ἕν Arst.): τὰ συγκρινόμενα καὶ διακρινόμενα Arst. элементы, соединяющиеся и (вновь) рассеивающиеся; τὸ ἐξ οὗ συνεκρίθη Plut. то, из чего образовалось (сложное тело);<br /><b class="num">2</b> [[сгущать]], [[уплотнять]] (τὴν ἀτμίδα εἰς [[ὕδωρ]] Arst.);<br /><b class="num">3</b> [[сопоставлять]], [[сравнивать]] (τι πρός τι Arst., τί τινι Plut., Anth. и ἑαυτόν τισι NT);<br /><b class="num">4</b> [[сличать]], [[исследовать]] (τὰς ἀποφάσεις τινός Polyb.);<br /><b class="num">5</b> [[соизмерять]] (τί τινι NT и τινά τινι Anth.): συγκριθῆναί τινι Diod. меряться с кем-л. (силами). | |elrutext='''συγκρίνω:''' (ῑ)<br /><b class="num">1</b> [[слагать]], [[составлять]], [[собирать]], [[соединять]] (εἰς ἕν Arst.): τὰ συγκρινόμενα καὶ διακρινόμενα Arst. [[элементы]], соединяющиеся и (вновь) рассеивающиеся; τὸ ἐξ οὗ συνεκρίθη Plut. то, из чего образовалось (сложное тело);<br /><b class="num">2</b> [[сгущать]], [[уплотнять]] (τὴν ἀτμίδα εἰς [[ὕδωρ]] Arst.);<br /><b class="num">3</b> [[сопоставлять]], [[сравнивать]] (τι πρός τι Arst., τί τινι Plut., Anth. и ἑαυτόν τισι NT);<br /><b class="num">4</b> [[сличать]], [[исследовать]] (τὰς ἀποφάσεις τινός Polyb.);<br /><b class="num">5</b> [[соизмерять]] (τί τινι NT и τινά τινι Anth.): συγκριθῆναί τινι Diod. меряться с кем-л. (силами). | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |