Anonymous

φιλανθρώπως: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{WoodhouseAdverbsReversed
|btext=<i>adv.</i><br />[[avec humanité]], [[avec bonté]].<br />'''Étymologie:''' [[φιλάνθρωπος]].
|woodadr=(see also: [[φιλάνθρωπος]]) [[affably]], [[affectionately]], [[considerately]], [[gently]], [[kindly]], [[tactfully]], [[in a conciliatory way]], [[in a friendly way]]
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 8: Line 8:
|txtha=adverb, [[humanely]], [[kindly]]: Isocrates, [[Demosthenes]], [[Polybius]], Diodorus, [[Plutarch]], others; 2 Maccabees 9:27.)
|txtha=adverb, [[humanely]], [[kindly]]: Isocrates, [[Demosthenes]], [[Polybius]], Diodorus, [[Plutarch]], others; 2 Maccabees 9:27.)
}}
}}
{{grml
{{bailly
|mltxt=ΝΜΑ<br /><b>επίρρ.</b> <b>βλ.</b> [[φιλάνθρωπος]].
|btext=<i>adv.</i><br />[[avec humanité]], [[avec bonté]].<br />'''Étymologie:''' [[φιλάνθρωπος]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''φιλανθρώπως:'''<br /><b class="num">1</b> [[человеколюбиво]], [[благожелательно]], [[благосклонно]] (διακεῖσθαι πρός τινα Polyb.): φ. χρῆσθαί τινι Dem. быть в наилучших отношениях с кем-л.;<br /><b class="num">2</b> [[приветливо]], [[любезно]], [[приятно]]: φ. εἶναι ἀκοῦσαι Dem. быть приятным для слуха, ласкать слух.
|elrutext='''φιλανθρώπως:'''<br /><b class="num">1</b> [[человеколюбиво]], [[благожелательно]], [[благосклонно]] (διακεῖσθαι πρός τινα Polyb.): φ. χρῆσθαί τινι Dem. быть в наилучших отношениях с кем-л.;<br /><b class="num">2</b> [[приветливо]], [[любезно]], [[приятно]]: φ. εἶναι ἀκοῦσαι Dem. быть приятным для слуха, ласкать слух.
}}
{{grml
|mltxt=ΝΜΑ<br /><b>επίρρ.</b> <b>βλ.</b> [[φιλάνθρωπος]].
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':filanqrèpwj 非而-安特而-哦坡士<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':喜愛-向上-歸回 觀看 似的<br />'''字義溯源''':對人友愛,有禮貌的,仁愛地,仁慈地,和藹地,寬;由([[φίλος]])*=親愛)與([[ἄνθρωπος]])=人類)組成,而 ([[ἄνθρωπος]])又由([[ἀνήρ]])*=人)與([[ὠφέλιμος]])X*=容貌)組成,其中 ([[ὠφέλιμος]])X*出自([[ὀπτάνομαι]])*=注視)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 寬(1) 徒27:3
|sngr='''原文音譯''':filanqrèpwj 非而-安特而-哦坡士<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':喜愛-向上-歸回 觀看 似的<br />'''字義溯源''':對人友愛,有禮貌的,仁愛地,仁慈地,和藹地,寬;由([[φίλος]])*=親愛)與([[ἄνθρωπος]])=人類)組成,而 ([[ἄνθρωπος]])又由([[ἀνήρ]])*=人)與([[ὠφέλιμος]])X*=容貌)組成,其中 ([[ὠφέλιμος]])X*出自([[ὀπτάνομαι]])*=注視)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 寬(1) 徒27:3
}}
{{WoodhouseAdverbsReversed
|woodadr=(see also: [[φιλάνθρωπος]]) [[affably]], [[affectionately]], [[considerately]], [[gently]], [[kindly]], [[tactfully]], [[in a conciliatory way]], [[in a friendly way]]
}}
}}