Anonymous

εὐφημία: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=effimia
|Transliteration C=effimia
|Beta Code=eu)fhmi/a
|Beta Code=eu)fhmi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[use of words of good omen]], opp. [[δυσφημία]]: </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> [[abstinence from inauspicious language]], [[religious silence]], [[εὐφημίαν ἴσχε]], = [[εὐφήμει]], <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>178</span>; εὐ. ἐσχηκέναι πρός τινα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>717c</span>; [[εὐφημία στω]], as a proclamation of [[silence]] before a prayer, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Th.</span>295</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Av.</span>959</span>; so εὐφημίαν… κηρύξας ἔχω <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>893</span>; Ταλθύβιος… εὐφημίαν ἀνεῖπε καὶ σιγὴν στρατῷ <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1564</span>; μετ' εὐ. διδάσκειν <span class="bibl">Pl. <span class="title">Lg.</span>949b</span>; ἐν εὐ. χρὴ τελευτᾶν <span class="bibl">Id.<span class="title">Phd.</span>117e</span>; πρὸς εὐφημίαν τρεπέσθω <span class="bibl">Luc.<span class="title">Laps.</span>17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> in positive sense, [[auspiciousness]], [[λόγων εὐφημία]] <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>608</span>, <span class="bibl">Aeschin.1.169</span>; πᾶσαν εὐφημίαν παρειχόμην <span class="bibl">D.<span class="title">Ep.</span>2.19</span>; esp. a [[fair name]] or [[honourable name]] for a bad thing, [[euphemism]] (as [[Εὐμενίδες]], [[εὐφρόνη]], etc.), δι' εὐφημίας <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>736a</span>; εὐφημίας ἕνεκα <span class="bibl">Aeschin.3.92</span>, cf. Plu.2.449a. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[falsa lectio|f.l.]] for [[εὐφωνία]], <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>175</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[prayer]] and [[praise]], [[worship]], offered to the gods, <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1469</span>; = [[εὐχή]], Pl.<span class="title">Alc.</span>2.149b; εὐξάμενον μετ' εὐφημίας <span class="bibl">Din.2.14</span>: pl., <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span> 10.35</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[honour]], [[good repute]] enjoyed by men, Phld.<span class="title">Ind.Sto.</span> 16,20; [[ἀθάνατος εὐφημία]] D.S1.2; opp. [[δυσφημία]], <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Cor.</span>6.8</span>; [[ἀδιάλειπτος]] Plu.2.121e; ἡ [[ὕστερον εὐφημία]] = [[posthumous fame]] <span class="bibl">D.Chr.31.20</span>; [[τὴν παρὰ πᾶσιν ἀγαθὴν εὐφημία]] = [[good repute]], IG12(5).860.39 (Tenos, i B. C.); [[ἡ ἐκ τῶν ξένων εὐφημία]] <span class="title">OGI</span> 339.30 (Sestos, ii B. C.); [[panegyric]], <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>3.106a</span>, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>62.3</span>; [[ἡ εὐφημία σου]], as a form of address, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.891.9</span> (iv A. D.); αἱ [[εὐφημίαι]] = [[plaudit]]s, [[acclamation]]s in a [[local]] [[senate]], <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>2110.2</span> (iv A. D.).</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[use of words of good omen]], opp. [[δυσφημία]]:<br><span class="bld">I</span> [[abstinence from inauspicious language]], [[religious silence]], [[εὐφημίαν ἴσχε]], = [[εὐφήμει]], S.''Tr.''178; εὐ. ἐσχηκέναι πρός τινα Pl.''Lg.''717c; [[εὐφημία στω]], as a proclamation of [[silence]] before a prayer, Ar. ''Th.''295, cf.''Av.''959; so εὐφημίαν… κηρύξας ἔχω S.''Fr.''893; Ταλθύβιος… εὐφημίαν ἀνεῖπε καὶ σιγὴν στρατῷ E.''IA''1564; μετ' εὐ. διδάσκειν Pl. ''Lg.''949b; ἐν εὐ. χρὴ τελευτᾶν Id.''Phd.''117e; πρὸς εὐφημίαν τρεπέσθω Luc.''Laps.''17.<br><span class="bld">II</span> in positive sense, [[auspiciousness]], [[λόγων εὐφημία]] E.''IA''608, Aeschin.1.169; πᾶσαν εὐφημίαν παρειχόμην D.''Ep.''2.19; esp. a [[fair name]] or [[honourable name]] for a bad thing, [[euphemism]] (as [[Εὐμενίδες]], [[εὐφρόνη]], etc.), δι' εὐφημίας Pl.''Lg.''736a; εὐφημίας ἕνεκα Aeschin.3.92, cf. Plu.2.449a.<br><span class="bld">2</span> [[falsa lectio|f.l.]] for [[εὐφωνία]], Demetr.''Eloc.''175.<br><span class="bld">III</span> [[prayer]] and [[praise]], [[worship]], offered to the gods, E.''IA''1469; = [[εὐχή]], Pl.''Alc.''2.149b; εὐξάμενον μετ' εὐφημίας Din.2.14: pl., Pi.''P.'' 10.35.<br><span class="bld">2</span> [[honour]], [[good repute]] enjoyed by men, Phld.''Ind.Sto.'' 16,20; [[ἀθάνατος εὐφημία]] D.S1.2; opp. [[δυσφημία]], ''2 Ep.Cor.''6.8; [[ἀδιάλειπτος]] Plu.2.121e; ἡ [[ὕστερον εὐφημία]] = [[posthumous fame]] D.Chr.31.20; [[τὴν παρὰ πᾶσιν ἀγαθὴν εὐφημία]] = [[good repute]], IG12(5).860.39 (Tenos, i B. C.); [[ἡ ἐκ τῶν ξένων εὐφημία]] ''OGI'' 339.30 (Sestos, ii B. C.); [[panegyric]], Jul.''Or.''3.106a, Lib.''Or.''62.3; [[ἡ εὐφημία σου]], as a form of address, ''PLond.''3.891.9 (iv A. D.); αἱ [[εὐφημίαι]] = [[plaudit]]s, [[acclamation]]s in a [[local]] [[senate]], ''POxy.''2110.2 (iv A. D.).
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>I.</b> [[parole de bon augure]] ; <i>p. suite</i> :<br /><b>1</b> [[action d'éviter des paroles de mauvais augure]] ; silence religieux;<br /><b>2</b> euphémisme, <i>càd emploi d'un mot favorable au lieu d'un mot de mauvais augure (p. ex.</i> [[Εὐμενίδες]], Εὔξεινος);<br /><b>II.</b> [[parole bienveillante]] :<br /><b>1</b> [[bienveillance de langage]];<br /><b>2</b> [[louange]], [[acclamation]];<br /><b>[[NT]]</b>: [[bonne réputation]].<br />'''Étymologie:''' [[εὔφημος]].
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>I.</b> [[parole de bon augure]] ; <i>p. suite</i> :<br /><b>1</b> [[action d'éviter des paroles de mauvais augure]] ; [[silence religieux]];<br /><b>2</b> [[euphémisme]], <i>càd [[emploi d'un mot favorable au lieu d'un mot de mauvais augure]] (p. ex.</i> [[Εὐμενίδες]], Εὔξεινος);<br /><b>II.</b> [[parole bienveillante]] :<br /><b>1</b> [[bienveillance de langage]];<br /><b>2</b> [[louange]], [[acclamation]];<br /><b>[[NT]]</b>: [[bonne réputation]].<br />'''Étymologie:''' [[εὔφημος]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=ἡ,<br><b class="num">1</b> <i>der gute Ruf</i>, erst bei Sp., Ael. <i>V.H</i>. 3.47; Plut. und A.<br><b class="num">2</b> <i>das [[Reden]] [[guter]] [[Worte]], die gute [[Vorbedeutung]] haben</i>, δι' εὐφημίαν [[ὄνομα]] ἀποικίαν τιθέμενος Plat. <i>Legg</i>. I.736a, und [[sonst]]; Φίλιππον νῦν μὲν διὰ τὴν τῶν λόγων εὐφημίαν ἐπαινῶ, [[worauf]] folgt ἐὰν δὲ ὁ αὐτὸς ἐν τοῖς ἔργοις γένηται, [[οἷος]] νῦν ἐν τοῖς ἐπαγγέλμασιν, – ἀσφαλῆ ποιήσεται τὸν ἔπαινον Aesch. 1.169; vgl. 3.92; πᾶσαν εὐφημίαν παρειχόμην, ich habe [[alles]] Gute [[geredet]], Dem. <i>ep</i>. 2 g.E.; bes. beim [[Opfer]], <i>Andachtsstille</i> (<i>Vetera Lexica</i> [[σιωπή]]), εὐφημίαν νῦν ἴσχε, schweige [[still]], Soph. <i>Trach</i>. 177, wie frg. 764 εὐφημίαν μὲν [[πρῶτα]] κηρύξας [[ἔχω]]; so oft [[εὐφημία]] [[ἔστω]], Ar. <i>Th</i>. 303, und A.; καὶ [[σιγή]] Ath. XII.538a. Daher = <i>[[Anbetung]], [[Gebet]]</i>, Plat. <i>Alc. II</i>, 149b, wie Pind. ὧν εὐφαμίαις μάλιστ' [[Ἀπόλλων]] χαίρει, <i>P</i>. 10.35. Vgl. noch Din. 2.14 ὁ [[νόμος]] εὐξάμενον κελεύει τὸν κήρυκα μετ' εὐφημίας πολλῆς, [[οὕτως]] [[ὑμῖν]] τὸ βουλεύεσθαι παραδιδόναι; [[anders]] Plat. εὐφημίαν ἔχειν πρὸς αὑτοῦ γονέας, <i>Legg</i>. IV.717c. – Bes. bei Sp. <i>[[freudiger]] [[Zuruf]], [[Beglückwünschung]]</i>, z.B. εὐφημίαις παντοδαπαῖς ὑπεδέχοντο Hdn. 1.7.11. – <i>Gute [[Aussprache]]</i>, Demetr.Phal. 175.
|ptext=ἡ,<br><b class="num">1</b> <i>[[der gute Ruf]]</i>, erst bei Sp., Ael. <i>V.H</i>. 3.47; Plut. und A.<br><b class="num">2</b> <i>[[das Reden guter Worte]], [[die gute Vorbedeutung haben]]</i>, δι' εὐφημίαν [[ὄνομα]] ἀποικίαν τιθέμενος Plat. <i>Legg</i>. I.736a, und [[sonst]]; Φίλιππον νῦν μὲν διὰ τὴν τῶν λόγων εὐφημίαν ἐπαινῶ, [[worauf]] folgt ἐὰν δὲ ὁ αὐτὸς ἐν τοῖς ἔργοις γένηται, [[οἷος]] νῦν ἐν τοῖς ἐπαγγέλμασιν, – ἀσφαλῆ ποιήσεται τὸν ἔπαινον Aesch. 1.169; vgl. 3.92; πᾶσαν εὐφημίαν παρειχόμην, ich habe [[alles]] Gute [[geredet]], Dem. <i>ep</i>. 2 g.E.; bes. beim [[Opfer]], <i>Andachtsstille</i> (<i>Vetera Lexica</i> [[σιωπή]]), εὐφημίαν νῦν ἴσχε, schweige [[still]], Soph. <i>Trach</i>. 177, wie frg. 764 εὐφημίαν μὲν [[πρῶτα]] κηρύξας [[ἔχω]]; so oft [[εὐφημία]] [[ἔστω]], Ar. <i>Th</i>. 303, und A.; καὶ [[σιγή]] Ath. XII.538a. Daher = <i>[[Anbetung]], [[Gebet]]</i>, Plat. <i>Alc. II</i>, 149b, wie Pind. ὧν εὐφαμίαις μάλιστ' [[Ἀπόλλων]] χαίρει, <i>P</i>. 10.35. Vgl. noch Din. 2.14 ὁ [[νόμος]] εὐξάμενον κελεύει τὸν κήρυκα μετ' εὐφημίας πολλῆς, [[οὕτως]] [[ὑμῖν]] τὸ βουλεύεσθαι παραδιδόναι; [[anders]] Plat. εὐφημίαν ἔχειν πρὸς αὑτοῦ γονέας, <i>Legg</i>. IV.717c. – Bes. bei Sp. <i>[[freudiger]] [[Zuruf]], [[Beglückwünschung]]</i>, z.B. εὐφημίαις παντοδαπαῖς ὑπεδέχοντο Hdn. 1.7.11. – <i>Gute [[Aussprache]]</i>, Demetr.Phal. 175.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[εὔφημος]]; [[good]] [[language]] ("euphemy"), i.e. [[praise]] ([[repute]]): [[good]] [[report]].
|strgr=from [[εὔφημος]]; [[good]] [[language]] ("[[euphemy]]"), i.e. [[praise]] ([[repute]]): [[good]] [[report]].
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer