Anonymous

ἠπεροπεύς: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
mNo edit summary
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[cheat]], [[deceiver]] (λ 364, A. R. 3, 617, AP 9, 524, 8), <b class="b3">-ηΐς</b> f. [Hom.] ap. Str. 1, 2, 4.<br />Derivatives: With [[ἠπεροπεύω]], only present-stem [[cheat]], [[deceive]] (Hom., Hes.) with [[ἠπεροπευτής]] (only voc. <b class="b3">-τά Γ</b> 39 = Ν 768, h. Merc. 282 u. a.; on the formation Fraenkel Nom. ag. 1, 20f., 2, 34) and [[ἠπερόπευμα]] (Critias).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Because of the rarity of the attestations one is prepared to accept, with Boßhardt Die Nomina auf <b class="b3">-ευς</b> 26 that [[ἠπεροπεύς]] is a retrograde deriv. of [[ἠπεροπεύω]]. Basic <b class="b3">*ἠπερ-οψ</b>, <b class="b3">*ἠπερ-οπός</b>, <b class="b3">-ή</b> has got many explanations: Skt. <b class="b2">ápara-</b> [[more behind]], [[other]] (Curtius 263, Prellwitz BB 22, 112); Lat. [[sapiō]] (Solmsen KZ 42, 233 n. 1); Gr. [[ἤπιος]] (L. Meyer 1, 609); [[ἀπάτη]] (Kuiper Glotta 21, 283f.; vgl. s. v.). Kuiper's connection with <b class="b3">ἀπατ-άω</b> is most attractive. There is no good IE etymology, so a loan, i.e. a Pre-Greek word, is quite possible (thus DELG).
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[cheat]], [[deceiver]] (λ 364, A. R. 3, 617, AP 9, 524, 8), <b class="b3">-ηΐς</b> f. [Hom.] ap. Str. 1, 2, 4.<br />Derivatives: With [[ἠπεροπεύω]], only present-stem [[cheat]], [[deceive]] (Hom., Hes.) with [[ἠπεροπευτής]] (only voc. <b class="b3">-τά Γ</b> 39 = Ν 768, h. Merc. 282 u. a.; on the formation Fraenkel Nom. ag. 1, 20f., 2, 34) and [[ἠπερόπευμα]] (Critias).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Because of the rarity of the attestations one is prepared to accept, with Boßhardt Die Nomina auf <b class="b3">-ευς</b> 26 that [[ἠπεροπεύς]] is a retrograde deriv. of [[ἠπεροπεύω]]. Basic <b class="b3">*ἠπερ-οψ</b>, <b class="b3">*ἠπερ-οπός</b>, <b class="b3">-ή</b> has got many explanations: Skt. <b class="b2">ápara-</b> [[more behind]], [[other]] (Curtius 263, Prellwitz BB 22, 112); Lat. [[sapiō]] (Solmsen KZ 42, 233 n. 1); Gr. [[ἤπιος]] (L. Meyer 1, 609); [[ἀπάτη]] (Kuiper Glotta 21, 283f.; vgl. s. v.). Kuiper's connection with <b class="b3">ἀπατ-άω</b> is most attractive. There is no good IE etymology, so a loan, i.e. a Pre-Greek word, is quite possible (thus DELG).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 39: Line 39:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἠπεροπεύς''': {ēperopeús}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[verführerischer Beschwatzer]], [[Betrüger]] (λ 364, A. R. 3, 617, ''AP'' 9, 524, 8), -ηΐς f. [Hom.] ap. Str. 1, 2, 4.<br />'''Derivative''': Daneben [[ἠπεροπεύω]] nur Präsensstamm [[verführerisch beschwatzen]], [[betrügen]] (Hom., Hes.) mit [[ἠπεροπευτής]] (nur Vok. -τά Γ 39 = Ν 768, ''h''. ''Merc''. 282 u. a.; zur Bildung Fraenkel Nom. ag. 1, 20f., 2, 34) und [[ἠπερόπευμα]] (Kritias).<br />'''Etymology''' : Schon wegen der Spärliechkeit der Belege ist man geneigt, mit Boßhardt Die Nomina auf -ευς 26 [[ἠπεροπεύς]] als eine retrograde Ableitung von dem weit gewöhnlicheren [[ἠπεροπεύω]] zu betrachten. Das dadurch erschlossene Grundwort, *ἠπεροψ, *ἠπεροπός, -ή hat zu vielen Vermutungen Anlaß gegeben: aind. ''ápara''- [[hinterer]], [[anderer]] (Curtius 263, Prellwitz BB 22, 112); lat. ''săpiō'' (Solmsen KZ 42, 233 A. 1); gr. [[ἤπιος]] (L. Meyer 1, 609); [[ἀπάτη]] (Kuiper Glotta 21, 283f.; vgl. s. v.).<br />'''Page''' 1,640
|ftr='''ἠπεροπεύς''': {ēperopeús}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[verführerischer Beschwatzer]], [[Betrüger]] (λ 364, A. R. 3, 617, ''AP'' 9, 524, 8), -ηΐς f. [Hom.] ap. Str. 1, 2, 4.<br />'''Derivative''': Daneben [[ἠπεροπεύω]] nur Präsensstamm [[verführerisch beschwatzen]], [[betrügen]] (Hom., Hes.) mit [[ἠπεροπευτής]] (nur Vok. -τά Γ 39 = Ν 768, ''h''. ''Merc''. 282 u. a.; zur Bildung Fraenkel Nom. ag. 1, 20f., 2, 34) und [[ἠπερόπευμα]] (Kritias).<br />'''Etymology''' : Schon wegen der Spärliechkeit der Belege ist man geneigt, mit Boßhardt Die Nomina auf -ευς 26 [[ἠπεροπεύς]] als eine retrograde Ableitung von dem weit gewöhnlicheren [[ἠπεροπεύω]] zu betrachten. Das dadurch erschlossene Grundwort, *ἠπεροψ, *ἠπεροπός, -ή hat zu vielen Vermutungen Anlaß gegeben: aind. ''ápara''- [[hinterer]], [[anderer]] (Curtius 263, Prellwitz BB 22, 112); lat. ''săpiō'' (Solmsen KZ 42, 233 A. 1); gr. [[ἤπιος]] (L. Meyer 1, 609); [[ἀπάτη]] (Kuiper Glotta 21, 283f.; vgl. s. v.).<br />'''Page''' 1,640
}}
{{trml
|trtx====[[seducer]]===
Bulgarian: прелъстител; Czech: svůdce; French: [[séducteur]], [[séductrice]]; German: [[Verführer]]; Greek: [[γόης]], [[γυναικοκατακτητής]]; Ancient Greek: [[ἀπατεών]], [[διαφθορεύς]], [[ἠπεροπεύς]], [[ἠπεροπευτής]], [[μοιχικός]], [[μοιχός]], [[οἰκοφθόρος]], [[παραινέτης γυναικῶν]], [[παρθενοπίπης]], [[ὑπονοθευτής]], [[ὑποφθορεύς]], [[φθορεύς]]; Gothic: 𐌰𐌹𐍂𐌶𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃; Latin: [[seductor]], [[seductrix]], [[corruptor]], [[corruptrix]]; Macedonian: заводник; Norman: dêbaûcheux; Plautdietsch: Vefiera; Polish: uwodziciel; Portuguese: [[sedutor]]; Russian: [[соблазнитель]], [[искуситель]]; Tagalog: malamuyot
}}
}}