3,276,317
edits
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
mNo edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=suāvitās, ātis, f. ([[suavis]]), die Lieblichkeit, Annehmlichkeit, das Anziehende, I) [[für]] die Sinne: cibi, Cic.: odorum, Cic.: coloris, Cic.: oris et [[vocis]], Nep.: valentissimae [[vocis]], Sen. rhet.: – Plur., suavitates, angenehme Genüsse, Cic.: mortiferae libidinum suavitates, Lact.: suavitates variarum voluptatum, Lact.: multas odorum suavitates spargere, Ambros. in Luc. 6. § 21; vgl. Bünem. Lact. 7, 5, 23. – II) [[für]] das [[innere]] [[Gefühl]] u. den [[Geist]]: vitae, Cic.: mira quaedam in cognoscendo s., Cic.: [[eius]] eximia s., Liebenswürdigkeit, Cic.: so [[auch]] s. quaedam sermonum (Konversation) [[atque]] [[morum]] ([[Benehmen]] übh.), Cic. – Plur., [[propter]] multas suavitates ingenii, officii, humanitatis tuae, Cic. ep. 3, 1, 1. | |georg=suāvitās, ātis, f. ([[suavis]]), die Lieblichkeit, Annehmlichkeit, das Anziehende, I) [[für]] die Sinne: cibi, Cic.: odorum, Cic.: coloris, Cic.: oris et [[vocis]], Nep.: valentissimae [[vocis]], Sen. rhet.: – Plur., suavitates, angenehme Genüsse, Cic.: mortiferae libidinum suavitates, Lact.: suavitates variarum voluptatum, Lact.: multas odorum suavitates spargere, Ambros. in Luc. 6. § 21; vgl. Bünem. Lact. 7, 5, 23. – II) [[für]] das [[innere]] [[Gefühl]] u. den [[Geist]]: vitae, Cic.: mira quaedam in cognoscendo s., Cic.: [[eius]] eximia s., Liebenswürdigkeit, Cic.: so [[auch]] s. quaedam sermonum (Konversation) [[atque]] [[morum]] ([[Benehmen]] übh.), Cic. – Plur., [[propter]] multas suavitates ingenii, officii, humanitatis tuae, Cic. ep. 3, 1, 1. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[sweetness]]=== | |||
Afrikaans: soetheid; Albanian: ëmbëlsi; Arabic: حَلَاوَةٌ; Aromanian: dultseatsã; Asturian: dulzura; Azerbaijani: şirinlik; Bulgarian: сладост; Catalan: dolçor; Chinese Mandarin: 甜味; Crimean Tatar: tatlılıq; Czech: sladkost; Danish: sødme; Dutch: [[zoetheid]]; Esperanto: dolĉeco; Finnish: makeus; Franco-Provençal: dóuçor; Galician: dozura; Georgian: სიტკბო, სიტკბოება; German: [[Süßigkeit]]; Greek: [[γλυκύτητα]]; Ancient Greek: [[γλυκύτης]]; Hebrew: מתיקות; Hungarian: édesség; Icelandic: sætleik; Italian: [[dolcezza]]; Japanese: 甘さ; Kazakh: тәттілік; Kyrgyz: таттуулук; Latin: [[dulcedo]], [[dulcitas]], [[dulcitudo]], [[dulcor]], [[mellinia]], [[suavitas]]; Latvian: saldums; Malay: manis; Norwegian Bokmål: sødme, søthet; Nynorsk: søtleik; Occitan: doçor; Old English: swētnes; Polish: słodycz; Portuguese: [[doçura]]; Romanian: dulceață; Russian: [[сладость]]; Serbo-Croatian: slatkòća; Spanish: [[dulzura]], [[dulzor]], [[melosidad]], [[dulcedumbre]]; Swedish: sötma; Tatar: татлылык; Thai: ความหวาน; Turkish: tatlılık; Ukrainian: солодкість; Uzbek: totlilik; Welsh: melyster; Yiddish: זיסקײַט | |||
}} | }} |