3,274,913
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=symvolaion | |Transliteration C=symvolaion | ||
|Beta Code=sumbo/laion | |Beta Code=sumbo/laion | ||
|Definition=τό,= [[σύμβολον]], < | |Definition=τό,= [[σύμβολον]],<br><span class="bld">A</span> [[mark]], [[sign]], [[token]], Hdt.5.92.ή, Parth. 3.2: pl., [[symptom]]s, S.''Ph.''884.<br><span class="bld">II</span> in Law, [[contract]], [[covenant]], [[bond]], in [[acknowledgement]] of a [[loan]] (v. [[συμβάλλω]] 1.6), <b class="b3">συμβολαίου λαχεῖν</b> (''[[sc.]]'' [[δίκην]]) [[obtain]] [[leave]] to [[bring]] an [[action]] [[for enforcing a contract]], Lys.17.3; οὐ τὸ παράπαν σ. ἐξαρνοῦνται μὴ γενέσθαι D.34.3; <b class="b3">συμβολαίου οὐκ ὄντος . . οὔτε ναυτικοῦ οὔτε ἐγγείου</b> no [[bond]] with [[security]] either on [[bottomry]] or on [[land]], Id.33.3, cf. ''SIG''742.50 (Ephesus, i B.C.); <b class="b3">ἀπώλλυτο καὶ τῷ πατρὶ τὸ συμβόλαιον</b> his [[loan]] would have been lost, D.49.2; <b class="b3">ποιεῖσθαι τὸ συμβόλαιον</b> Arist.''Rh.Al.''1431a17, etc.; of a [[receipt]], ''BGU'' 1047 ii 3: mostly in plural, <b class="b3">τὰ πρὸς ἀλλήλους συμβόλαια</b> Pl.''Plt.''295a; συμβόλαια ἃ πρὸς ἀλλήλους συμβάλλουσιν Id.''R.''425c; ἀνδρὶ . . συμμείξαντι σ. μετρίως Id.''Lg.''958c; τὰ [[Ἀθήναζε]] καὶ τὰ [[Ἀθήνηθεν]] συμβόλαια = [[bond]]s for [[money]] [[lent]] on [[freight]]s to and from Athens, D.32.1; τὰ συμβόλαια [[διαλύειν]] Arist. ''Pol.''127a10, cf. ''IG''12.16.7, 116.18, al.; τὰ συμβόλαια καὶ τὰ ἄλλα νομίσματα Phld.''Rh.''1.233 S.; <b class="b3">δικαστήριον τὸ διαλῦσον τὰ μετέωρα συμβόλαια</b> pending [[suit]]s for enforcing [[contract]]s, Supp.Epigr.1.363.9, al. (Samos, iii B.C.), cf. ''SIG''344.24 (Teos, iv B.C.); τὰς δίκας εἶναι τῶν συμβολαίων D.32.1, cf. Arist.''Pol.''1275b9; [[ἀντίδικος]] ἐκ συμβολαίων = the [[opposite]] [[party]] in such a suit, Is.5.33; συμβόλαια [[ἀποστερεῖν]] = [[fail]] in [[payment]] of [[money]] lent on such [[bond]], Isoc.12.243, D.32.7; <b class="b3">πράξεις συμβολαίων</b> [[exaction]] of such [[money]]s, And.1.88; <b class="b3">μικρῶν ἕνεκα συμβολαίων</b> for [[paltry]] [[sum]]s so [[lent]], Lys.12.98: more generally, <b class="b3">τὰ τοῦ καθ' ἡμέραν βίου συμβόλαια</b>, i.e. the [[engagement]]s of [[life]], common [[civil rights]], D.18.210; <b class="b3">τὰ περὶ τὴν ἀγορὰν συμβόλαια</b> Arist.''Pol.''1300b12; <b class="b3">ἀναγραφὴ τῶν συμβολαίων</b> Thphr.''Fr.''97.2; ἐὰν μή τις ἄγῃ πρὸς ἴδιον συμβόλαιον ἐγκαλῶν τι αὐτῷ ''SIG''494.8 (Delph., iii B.C.).<br><span class="bld">2</span> generally, [[engagement]], E.''Ion'' 411; <b class="b3">τὰ ἄλλα συμβόλαια</b> other [[transaction]]s (than wills), Is.4.12, cf. Isoc.20.16, Pl.''Lg.''913a; of the relation between [[ward]] and [[guardian]], ib.922a; <b class="b3">τὰ ἑκούσια συμβόλαια</b> Id.''R.''556b, Arist. ''EN''1164b13.<br><span class="bld">III</span> [[intercourse]], ἀνδρὸς πρὸς γυναῖκα Plu.''Alex.''30, cf. ''Ant.''25. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=συμβόλαιον -ου, τό, Att. ook ξυμβόλαιον [σύμβολον] teken; Hdt. 5.92.η.3; van de symptomen van een aandoening. Soph. Ph. 884. omgang, relatie, betrekking; jur. en economisch zakelijke betrekking, concreet overeenkomst, transactie, contract, m. n. voor een lening:. τὰ πρὸς ἀλλήλους συμβόλαια onderlinge transacties Plat. Plt. 295a; συμβόλαια κατ’ ἀγοράν op de agora verrichte transacties Plat. Resp. 425c; συμμειγνύναι συμβόλαια μετρίως op redelijke wijze zakelijke overeenkomsten sluiten Plat. Lg. 958c; συμβόλαια διαλύειν contracten ontbinden Aristot. Pol. 1276a10; πράξεις συμβολαίων vorderingen van contracten (d.w.z. van bij contracten verschuldigd geld) And. 1.88. | |elnltext=συμβόλαιον -ου, τό, Att. ook [[ξυμβόλαιον]] [σύμβολον] [[teken]]; Hdt. 5.92.η.3; van de symptomen van een [[aandoening]]. Soph. Ph. 884. [[omgang]], [[relatie]], [[betrekking]]; jur. en economisch zakelijke betrekking, concreet [[overeenkomst]], [[transactie]], [[contract]], m. n. voor een lening:. τὰ πρὸς ἀλλήλους συμβόλαια onderlinge transacties Plat. Plt. 295a; συμβόλαια κατ’ ἀγοράν op de agora verrichte transacties Plat. Resp. 425c; συμμειγνύναι συμβόλαια μετρίως op redelijke wijze zakelijke overeenkomsten sluiten Plat. Lg. 958c; συμβόλαια διαλύειν contracten ontbinden Aristot. Pol. 1276a10; πράξεις συμβολαίων vorderingen van contracten (d.w.z. van bij contracten verschuldigd geld) And. 1.88. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 39: | Line 39: | ||
{{mantoulidis | {{mantoulidis | ||
|mantxt=(=[[συμφωνία]]). Ἀπό τό [[συμβάλλω]] → σύν + [[βάλλω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | |mantxt=(=[[συμφωνία]]). Ἀπό τό [[συμβάλλω]] → σύν + [[βάλλω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[contract]]=== | |||
Afrikaans: kontrak, ooreenkoms; Albanian: kontratë, marrëveshje, fejesë; Arabic: عَقْد, مُعَاهَدَة, مُقَاوَلَة; Armenian: պայմանագիր; Azerbaijani: müqavilə, kontrakt; Belarusian: кантракт, дагавор, дамова; Bengali: চুক্তি; Bulgarian: договор, контракт; Burmese: ကန်ထရိုက်, စာချုပ်; Catalan: contracte; Central Melanau: kontrek; Chinese Cantonese: 合同, 合約/合约, 契約/契约; Mandarin: 合同, 合約/合约, 契約/契约; Czech: smlouva, kontrakt, dohoda; Danish: kontrakt, traktat; Dutch: [[contract]], [[overeenkomst]]; Estonian: leping, kontraht; Faroese: sáttmáli, semja, avtala; Finnish: sopimus; French: [[contrat]]; Georgian: კონტრაქტი, ხელშეკრულება; German: [[Vertrag]], [[Kontrakt]], [[Übereinkommen]], [[Übereinkunft]]; Greek: [[συμβόλαιο]]; Ancient Greek: [[συμβόλαιον]]; Hebrew: חוֹזֶה; Hindi: संविदा, ठेका; Hungarian: szerződés; Icelandic: samningur; Indonesian: kontrak; Irish: conradh; Italian: [[contratto]]; Japanese: 契約; Kazakh: контракт, шарт, келісім; Khmer: សន្យា, កតិកា; Korean: 계약(契約); Kurdish Northern Kurdish: peyman, mercname; Kyrgyz: контракт, келишим; Lao: ສັນຍາ, ກະຕິກາ; Latin: [[foedus]], [[contractus]], [[sponsus]]; Latvian: līgums, kontrakts; Lithuanian: sutartis, kontraktas; Macedonian: договор, контракт; Malay: kontrak; Maori: kānataraka; Mongolian Cyrillic: гэрээ, контракт; Navajo: ahaʼdeetʼaah; Norman: contrat; Norwegian Bokmål: kontrakt, traktat, overenskomst; Pashto: شرطنامه, عقد, عهدنامه, مقاوله; Persian: قَرارداد, عَقد, پِیمان, کُنترات; Polish: umowa, kontrakt; Portuguese: [[contrato]]; Romanian: contract; Russian: [[контракт]], [[договор]], [[договор]]; Scots: contract; Scottish Gaelic: cùmhnant; Serbo-Croatian Cyrillic: у̏гово̄р, ко̀нтракт; Roman: ȕgovōr, kòntrakt; Slovak: zmluva, dohoda, kontrakt; Slovene: pogọ̑dba, dogȏvor; Spanish: [[contrato]]; Swahili: kandarasi; Swedish: avtal, fördrag, kontrakt, överenskommelse; Tagalog: kontrata, kasunduan; Tahitian: faʻaauraʻa; Tajik: аҳд, шартнома, аҳднома, контракт, ақд; Tatar: шартнамә, контракт; Thai: สัญญา, กติกา; Turkish: sözleşme, kontrat; Turkmen: şertnama, kontrakt; Ukrainian: контракт, договір, догові́р; Urdu: مُعاہَدَہ; Uyghur: شەرتنامە; Uzbek: shartnoma, bitim, kontrakt; Vietnamese: hợp đồng, khế ước; Yiddish: קאָנטראַקט | |||
}} | }} |