3,274,498
edits
(CSV import) |
mNo edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1223.png Seite 1223]] τό, Überbleibsel; Theophr.; Plut. Pomp. 16. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1223.png Seite 1223]] τό, [[Überbleibsel]]; Theophr.; Plut. Pomp. 16. | ||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=ατος (τὸ) [[reste]], [[résidu]]<br>[[ὑπολείπω]] | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὑπόλειμμα:''' ατος τό остаток (τῆς τροφῆς Arst.): ὑπολείμματα τῶν στάσεων Plut. остатки (разгромленных) политических группировок. | |elrutext='''ὑπόλειμμα:''' ατος τό [[остаток]] (τῆς τροφῆς Arst.): ὑπολείμματα τῶν στάσεων Plut. [[остатки]] (разгромленных) политических группировок. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑπόλειμμα''': τό, τὸ ὑπολειπόμενον, | |lstext='''ὑπόλειμμα''': τό, τὸ ὑπολειπόμενον, «[[απομεινάρι|ἀπομεινάρι]]», Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 2, 10, π. Ζ. Γεν. 2. 6, 41 καὶ 44, Θεόφρ., κλπ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':kat£leimma 卡他-練馬<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':向下-缺乏 相當於: ([[ | |sngr='''原文音譯''':kat£leimma 卡他-練馬<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':向下-缺乏 相當於: ([[שְׁאָר]]‎) ([[שְׁאֵרִית]]‎) ([[שָׂרִיד]]‎)<br />'''字義溯源''':殘餘,剩餘,餘數,剩下餘數;源自([[καταλείπω]])=留下);由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[λείπω]])*=缺少,留下)組成。註:和合本以 ([[ὑπόλειμμα]])代替 ([[κατάλειμμα]] / [[ὑπόλειμμα]])比較: ([[λεῖμμα]])=餘數參讀 ([[ἀπολείπω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(1);羅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 餘數(1) 羅9:27 | ||
}} | }} |