3,274,216
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 102: | Line 102: | ||
Οὐ γὰρ [[ἀργία]]ς [[ὤνιος|ὤνιον]] ἡ [[ὑγίεια]] καὶ [[ἀπραξία]]ς, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For [[health]] is not to be purchased by [[idleness]] and [[inactivity]], which are the greatest evils attendant on [[sickness]], and the man who thinks to [[conserve]] his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking<br /><i>[https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=1027555.0 Plutarch]</i>, Advice about Keeping Well, section 24 | Οὐ γὰρ [[ἀργία]]ς [[ὤνιος|ὤνιον]] ἡ [[ὑγίεια]] καὶ [[ἀπραξία]]ς, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For [[health]] is not to be purchased by [[idleness]] and [[inactivity]], which are the greatest evils attendant on [[sickness]], and the man who thinks to [[conserve]] his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking<br /><i>[https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=1027555.0 Plutarch]</i>, Advice about Keeping Well, section 24 | ||
Ὁπόσον τῷ ποδὶ [[περρέχω|περρέχει]] τᾶς γᾶς, τοῦτο [[χάρις]] → Every inch of his stature is grace<br /><i>[https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=1027500.0 Theocritus]</i>, Idylls, 30.3 | |||
[[αὐτάρκης|Αὐτάρκης]] ἔσῃ, ἂν μάθῃς τί τὸ καλὸν κἀγαθόν ἐστι –> You will be contented with your lot if you learn what the honourable and good is<br /><i>[https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=1026133.0 Plutarch]</i>, De virtute et vitio |