Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διανοέομαι: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=or [[διανοοῦμαι]], fut. διανοήσομαι aor1 διενοήθην perf. διανενόημαι [[νοέω]]<br /><b class="num">I.</b> Dep.: to be [[minded]], [[intend]], [[purpose]] to do, c. inf., Hdt., etc.<br /><b class="num">II.</b> to [[think]] [[over]] or of, Lat. meditari, τι Hdt.: c. acc. et inf. to [[think]] or [[suppose]] that, Plat.<br /><b class="num">III.</b> with adv. to be [[minded]] or disposed so and so, [[καλῶς]], [[κακῶς]] δ. Plat.
|mdlsjtxt=[[διανοέομαι]] or [[διανοοῦμαι]], fut. διανοήσομαι aor1 διενοήθην perf. διανενόημαι [[νοέω]]<br /><b class="num">I.</b> Dep.: to [[be minded]], [[intend]], [[purpose to do]], c. inf., Hdt., etc.<br /><b class="num">II.</b> to [[think over]] or of, Lat. meditari, τι Hdt.: c. acc. et inf. to [[think]] or [[suppose]] that, Plat.<br /><b class="num">III.</b> with adv. to [[be minded]] or [[be disposed]] so and so, [[καλῶς]], [[κακῶς]] δ. Plat.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0592.png Seite 592]] dep. pass., im Sinne haben, gesonnen sein, beabsichtigen, seq. inf., Her. 2, 121, 4; διενένωντο ποιήσειν 7, 206 (der inf. fut. ist selten, vgl. Thuc. 7, 56. 8, 55); Plat. Conv. 207 c; στρατεύειν Thuc. 6, 93; διανενόησαι προστατεύειν τῆς πόλεως Xen. Mem. 3, 6, 2; auch τὴν ἀπόβασιν, die Landung beabsichtigen, Thuc. 4, 29; durchdenken, überlegen, u. übh. denken, meinen, z. B. ἃ διανοεῖται λέγει, u. ähnl. Plat. u. Folgde, [[περί]] τινος, Plat. Theaet. 185 a u. öfter, vgl. Isocr. 1, 35; auch [[περί]] τι ὀρθῶς, Plat. Legg III, 686 d; [[ὑπέρ]] τινος, Rep. III, 414 e; seq. acc. c. inf., παιδευτὴν εἶναι ἀρετήν Prot. 324 b; c. ὡς et partic., διανοοῦ ὡς ἐρῶν Legg. XII, 964 a; ὡς λέγοντός μου Rep. VII, 523 c; ὡς ἀνίατον τοῦτον [[ὄντα]] Legg. IX, 854 e; διανοοῦνται ὡς πετόμενοι ἐν τῷ ὕπνῳ, sie glauben zu fliegen, Theaet. 158 b; ὡς μὴ ἀκουσομένων οὕτω διανοεῖσθε Rep. I, 827 f; Crat. 439 c; ἐν ἑαυτῷ, bei sich, 384 a; πρὸς αὑτόν, Phil. 38 e; πρὸς πόλεως εὐδαιμονίαν, auf, Legg. I, 628 d; οὕτω [[πρός]] τινα, so gegen Jem. gesinnt sein, Rep. I, 343 b; πῆ καὶ πῶς χρήσεται Pol. 3, 93, 2; unterscheiden, Plat. Legg. VIII, 833 c; – διανοηθέν, pass., Plat. Legg. II, 654 c; Ep. VII, 328 b.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0592.png Seite 592]] dep. pass., [[im Sinne haben]], [[gesonnen sein]], [[beabsichtigen]], seq. inf., Her. 2, 121, 4; διενένωντο ποιήσειν 7, 206 (der inf. fut. ist selten, vgl. Thuc. 7, 56. 8, 55); Plat. Conv. 207 c; στρατεύειν Thuc. 6, 93; διανενόησαι προστατεύειν τῆς πόλεως Xen. Mem. 3, 6, 2; auch τὴν ἀπόβασιν, die Landung beabsichtigen, Thuc. 4, 29; durchdenken, überlegen, u. übh. denken, meinen, z. B. ἃ διανοεῖται λέγει, u. ähnl. Plat. u. Folgde, [[περί]] τινος, Plat. Theaet. 185 a u. öfter, vgl. Isocr. 1, 35; auch [[περί]] τι ὀρθῶς, Plat. Legg III, 686 d; [[ὑπέρ]] τινος, Rep. III, 414 e; seq. acc. c. inf., παιδευτὴν εἶναι ἀρετήν Prot. 324 b; c. ὡς et partic., διανοοῦ ὡς ἐρῶν Legg. XII, 964 a; ὡς λέγοντός μου Rep. VII, 523 c; ὡς ἀνίατον τοῦτον [[ὄντα]] Legg. IX, 854 e; διανοοῦνται ὡς πετόμενοι ἐν τῷ ὕπνῳ, sie glauben zu fliegen, Theaet. 158 b; ὡς μὴ ἀκουσομένων οὕτω διανοεῖσθε Rep. I, 827 f; Crat. 439 c; ἐν ἑαυτῷ, bei sich, 384 a; πρὸς αὑτόν, Phil. 38 e; πρὸς πόλεως εὐδαιμονίαν, auf, Legg. I, 628 d; οὕτω [[πρός]] τινα, so gegen Jem. gesinnt sein, Rep. I, 343 b; πῆ καὶ πῶς χρήσεται Pol. 3, 93, 2; unterscheiden, Plat. Legg. VIII, 833 c; – διανοηθέν, pass., Plat. Legg. II, 654 c; Ep. VII, 328 b.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 12: Line 12:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=διανοέομαι, Ion. imperf. med. 3 plur. ook διενοεῦντο, in gedachten hebben, denken aan, over... denken: met inf.:; πίνειν διανοέεσθαι (dat zij) alleen maar dachten aan drinken Hdt. 2.121.δ.4; τὸ στόμα αὐτοῦ διενοοῦντο κλῄσειν zij bedachten dat ze de ingang ervan zouden afsluiten Thuc. 7.56.1; met AcI:; διανοεῖται παιδευτὴν εἶναι ἀρετήν hij denkt dat voortreffelijkheid door training ontstaat Plat. Prot. 324b; met ὅπως + indic. fut.:; ὅκως... τι δώσουσι Μιλτιάδῃ ἀργύριον οὐδὲ διενοεῦντο zij peinsden er zelfs niet over om Miltiades enig geld te geven Hdt. 6.133.3; met acc., περί + acc. of gen.:; τί... διανοούμενος εἶπε wat hij in gedachten had toen hij sprak? Plat. Tht. 184a; περὶ τούτων διανοηθῶμεν οὑτωσί laten we daarover deze gedachtengang volgen Plat. Lg. 644d; περί τι ὀρθῶς διανοεῖσθαι over iets een juiste gedachte koesteren Plat. Lg. 688d; met πρός + acc.:; πρὸς πόλεως εὐδαιμονίαν δ. het denken richtend op het geluk van de staat Plat. Lg. 628d; πρὸς αὑτὸν δ. bij zichzelf denken Plat. Phlb. 38e; μέτριον εἶναι... τοῖς κρατοῦσι... διανοεῖσθαι ὡς διαλλαγησομένων het getuigt van gematigd optreden voor de overwinnaars om in gedachten te houden dat (de overwonnenen) zich zullen verzoenen Plat. Resp. 470e; ptc. aor. pass. met pass. bet. subst.: τὸ διανοηθὲν εἶναι καλόν dat waarvan bevonden is dat het mooi is Plat. Lg. 628d Plat. Lg. 654c; τὰ διανοηθέντα de plannen Plat. Epist. 328b.
|elnltext=διανοέομαι, Ion. imperf. med. 3 plur. ook διενοεῦντο, [[in gedachten hebben]], [[denken aan]], over... denken: met inf.:; πίνειν διανοέεσθαι (dat zij) alleen maar dachten aan drinken Hdt. 2.121.δ.4; τὸ στόμα αὐτοῦ διενοοῦντο κλῄσειν zij bedachten dat ze de ingang ervan zouden afsluiten Thuc. 7.56.1; met AcI:; διανοεῖται παιδευτὴν εἶναι ἀρετήν hij denkt dat voortreffelijkheid door training ontstaat Plat. Prot. 324b; met ὅπως + indic. fut.:; ὅκως... τι δώσουσι Μιλτιάδῃ ἀργύριον οὐδὲ διενοεῦντο zij peinsden er zelfs niet over om Miltiades enig geld te geven Hdt. 6.133.3; met acc., περί + acc. of gen.:; τί... διανοούμενος εἶπε wat hij in gedachten had toen hij sprak? Plat. Tht. 184a; περὶ τούτων διανοηθῶμεν οὑτωσί laten we daarover deze gedachtengang volgen Plat. Lg. 644d; περί τι ὀρθῶς διανοεῖσθαι over iets een juiste gedachte koesteren Plat. Lg. 688d; met πρός + acc.:; πρὸς πόλεως εὐδαιμονίαν δ. het denken richtend op het geluk van de staat Plat. Lg. 628d; πρὸς αὑτὸν δ. bij zichzelf denken Plat. Phlb. 38e; μέτριον εἶναι... τοῖς κρατοῦσι... διανοεῖσθαι ὡς διαλλαγησομένων het getuigt van gematigd optreden voor de overwinnaars om in gedachten te houden dat (de overwonnenen) zich zullen verzoenen Plat. Resp. 470e; ptc. aor. pass. met pass. bet. subst.: τὸ διανοηθὲν εἶναι καλόν dat waarvan bevonden is dat het mooi is Plat. Lg. 628d Plat. Lg. 654c; τὰ διανοηθέντα de plannen Plat. Epist. 328b.
}}
}}
{{elru
{{elru