Anonymous

τείνω: Difference between revisions

From LSJ
5,392 bytes removed ,  26 May 2023
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>), (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>), (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{...)
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=teino
|Transliteration C=teino
|Beta Code=tei/nw
|Beta Code=tei/nw
|Definition=<span class="bibl">Il.16.365</span>, etc.: fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> τενῶ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>1205</span>, (ἀπο-) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>458b</span>, (ἐκ-) <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>585</span>: aor. ἔτεινα <span class="bibl">Il.4.124</span>, Ep. τεῖνα <span class="bibl">3.261</span>: pf. τέτᾰκα <span class="bibl">D.H. 19.12</span>, etc., (ἀπο-) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>465e</span>:—Med., fut. [[τενοῦμαι]] (παρα-) <span class="bibl">Th.3.46</span>, (προ-) <span class="bibl">D.14.5</span>: aor. [[ἐτεινάμην]], Ep. <b class="b3">τειν-</b>, <span class="bibl">A.R.2.1043</span>, <span class="bibl">4.705</span>, (προ-) <span class="bibl">Hdt. 9.34</span>, (δι-) <span class="bibl">Antipho 5.46</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>78b</span>:—Pass., fut. [[τᾰθήσομαι]] (παρα-) <span class="bibl">Id.<span class="title">Ly.</span>204c</span>: aor. <b class="b3">ἐτάθην</b> [ᾰ] <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>124</span> (lyr.), etc., Ep. τάθην <span class="bibl">Il.23.375</span>: pf. τέτᾰμαι <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>549</span>, etc.: plpf. 3sg. and pl. [[τέτατο]], [[τέταντο]], <span class="bibl">Od.11.11</span>, <span class="bibl">Il.4.544</span>; 3dual [[τετάσθην]] ib.<span class="bibl">536</span>:—[[stretch]] by force, [[pull tight]], κυκλοτερὲς μέγα τόξον ἔτεινε <span class="bibl">Il.4.124</span>; ἐπ' Ἀλεξάνδρῳ τείνοντα πάλαι τόξον <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>364</span> (anap.); <b class="b3">ἐξ ἄντυγος ἡνία τείνας</b> [[having tied]] the reins [[tight]] to the chariot-rail, <span class="bibl">Il.5.262</span>; <b class="b3">ναὸς πόδα τείνας</b> [[keeping]] the sheet [[taut]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>716</span>; κάλων τείνας οὔριον εὐφροσυνᾶν <span class="title">IG</span>14.793; οἱ ἀπείρως κατ' εὐθὺ τείνοντες <span class="bibl">Sor.1.73</span>; <b class="b3">τῷ ψιμύθῳ . . παρειήν</b> [[make]] it (look) [[full]], AP11.374 (Maced.):—Med., <b class="b3">τείνατο τόξα</b> [[stretched his]] bow, <span class="bibl">A.R.2.1043</span>, cf. <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>589</span>; of tendons, etc., Gal. 18(2).58, al.:—Pass., [<b class="b3">ἱμὰς] ὑπ' ἀνθερεῶνος . . τέτατο</b> [the strap] [[was made tight]], <span class="bibl">Il.3.372</span>; τελαμῶνε περὶ στήθεσσι τετάσθην <span class="bibl">14.404</span>; <b class="b3">τέταθ' ἱστία</b> [[were stretched taut]], <span class="bibl">Od.11.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., [[stretch]] or [[strain]], <b class="b3">ἶσον τείνειεν πολέμου τέλος</b> [[strain]] the issue of war even, <span class="bibl">Il.20.101</span>:—Pass., τῶν ἐπὶ ἶσα μάχη τέτατο πτόλεμός τε <span class="bibl">12.436</span>, <span class="bibl">15.413</span>, cf. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>638</span>; <b class="b3">τέτατο κρατερὴ ὑσμίνη</b> the fight [[was strained]], [[was intense]], <span class="bibl">Il.17.543</span>; <b class="b3">ἵπποισι τάθη δρόμος</b> their pace [[was strained to the utmost]], <span class="bibl">23.375</span>; <b class="b3">τοῖσι δ' ἀπὸ νύσσης τέτατο δρόμος</b> they [[set off at full speed]] from the starting-line, ib.<span class="bibl">758</span>, <span class="bibl">Od.8.121</span>: <b class="b3">τ. αὐδάν</b> [[strain]] the voice, [[raise]] it [[high]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>574</span> (lyr.):—Pass. also, [[exert oneself]], [[be anxious]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>1.49</span>; ἀμφ' ἀρεταῖς <span class="bibl">Id.<span class="title">P.</span>11.54</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[stretch out]], [[spread]], ὅτε τε Ζεὺς λαίλαπα τείνῃ <span class="bibl">Il.16.365</span>; <b class="b3">ἐπὶ νὺξ τέταται βροτοῖσι</b> night [[is spread]] over them, <span class="bibl">Od.11.19</span>; ἀὴρ τέταται μακάρων ἐπὶ ἔργοις <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span> 549</span>; of light, αἴγλαν ἃ τέταται <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>831</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>616b</span>; of sound, ἀμφὶ νῶτ' ἐτάθη πάταγος <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>124</span> (lyr.); <b class="b3">δίκτυα τ</b>. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span> 6.9</span>; ψυχὴν διὰ παντός <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>34b</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> Gramm., [[lengthen]] a syllable, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>55.1</span>:—Pass., ib.<span class="bibl">27.25</span>, cf. <span class="bibl">11.1</span> fin. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[aim at]], [[direct towards]] a point, prop. from the bow, ἐπὶ Τροίᾳ τ. τὰ θεῶν ἀμάχητα βέλη <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>198</span> (anap.): metaph., <b class="b3">ἔς τινα τ. φόνον</b> [[aim]], [[design]] death to one, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>263</span> (but <b class="b3">τ. φόνον</b> [[prolong]] murder, <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>672</span>); <b class="b3">τ. λόγον</b> εἴς τινα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>63a</span>:—Pass., ἐς σὲ τ. γλῶσσα <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>875</span>; ἡ ἅμιλλα τέταται πρὸς τοῦτο <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>271a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>770d</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>581b</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[stretch out in length]], [[lay]], <b class="b3">ζυγὰ ἐπιπολῆς τ</b>. <span class="bibl">Hdt.2.96</span>:—Pass., [[lie out at length]], [[lie stretched]], ἐπὶ γαίῃ κεῖτο ταθείς <span class="bibl">Il.13.655</span>; <b class="b3">ἐν κονίῃσι τετάσθην, τέταντο</b>, <span class="bibl">4.536</span>,<span class="bibl">544</span>; <b class="b3">ταθεὶς ἐνὶ δεσμῷ</b> [[hanging stretched]] in chains, <span class="bibl">Od.22.200</span>; [<b class="b3">φάσγανον] ὑπὸ λαπάρην τέτατο</b> [[hung along]] or [[by]] his side, <span class="bibl">Il.22.307</span>; <b class="b3">διὰ . . αἰθέρος . . τέταται</b> [[extends]], <span class="bibl">Emp.135</span>, cf. <span class="bibl">100.2</span>; τῶν ἐκ τῆς χώρας λεωφόρων εἰς τὴν πόλιν τεταμένων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>763c</span>; φλὲψ . . διὰ τοῦ κοίλου τείνεται <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>513b3</span>: [[τεταμένος]] sometimes becomes a mere Adj., [[long]], <b class="b3">αὐχένα . . τεταμένον τῇ φύσει</b>, of birds, <span class="bibl">Id.<span class="title">PA</span>692b20</span>; in Gramm., of a [[long]] vowel, <span class="bibl"><span class="title">PBouriant</span>8 i 1</span>, <span class="bibl">14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[stretch]] or [[hold out]], [[present]], τινὰ ἐπὶ σφαγάν <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1494</span> (lyr.); [[ἀσπίδα]], [[δόρυ]], <span class="title">AP</span>7.147 (Arch.), 720 (Chaerem.); <b class="b3">τὴν χεῖρά τινι</b> or <b class="b3">ἐπί τι</b>, <span class="bibl">A.R. 4.107</span>, <span class="bibl">1049</span>:—Med., <b class="b3">τείνεσθαι χέρε, γυῖα, δειρήν</b>, [[one's]] hands, etc., <span class="bibl">Theoc.21.48</span>, <span class="bibl">A.R.1.1009</span>, <span class="bibl">4.127</span>, etc.; συὸς τέκος <span class="bibl">Id.4.705</span>; [[ἑανούς]] ib.<span class="bibl">1155</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[extend]], [[lengthen]], of [[time]], τὸν μακρὸν τ. βίον <span class="bibl">A. <span class="title">Pr.</span>537</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>670</span>; αἰῶνα <span class="bibl">Id.<span class="title">Ion</span> 625</span>; τόνδ' ἐτεινάτην λόγον <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>510</span>; μακροὺς τ. λόγους <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>1177</span>; <b class="b3">τί μάτην τείνουσι βοήν</b>; (where others interpr. it like [[τ. αὐδάν]], v. supr. <span class="bibl">1.2</span>) <span class="bibl">Id.<span class="title">Med.</span> 201</span> (anap.); πολλὰ μὲν τάλαινα πολλὰ δ' αὖ σοφὴ . . μακρὰν ἔτεινας <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1296</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1040</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">B</span> intr., of geographical position, [[stretch out]] or [[extend]], <b class="b3">παρ' ἣν</b> (''[[sc.]]'' [[λίμνην]]) τὸ . . ὄρος τείνει <span class="bibl">Hdt.2.6</span>; <b class="b3">τὸ πρὸς Λιβύης . . ὄρος ἄλλο τείνει</b> ib.<span class="bibl">8</span>; τ. μέχρι . . <span class="bibl">Id.4.38</span>; ἐς . . <span class="bibl">Id.7.113</span>; ἐπὶ . . <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>2.17</span>; of a dress, <b class="b3">ὑπὸ σφυροῖσι τ</b>. <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>936</span>; of a mountain, <b class="b3">ὑψόθι τ</b>. <span class="bibl">A.R.2.354</span>: of [[time]], <b class="b3">ἡμερολεγδὸν τείνοντα χρόνον</b> [[dragging out]] time, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>64</span> (anap.):—rarely so in Pass., ὄρος τεταμένον τὸν αὐτὸν τρόπον <span class="bibl">Hdt.2.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[exert oneself]], [[struggle]], ἐναντία τισί <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>492d</span>; [[press on]], [[hasten]], οἱ δ' ἔτεινον ἐς πύλας <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>720</span>; δηλοῖ τοὖργον, οἷ τ. χρεών <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span>1129</span>; τὸ μὴ τείνειν ἄγαν <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>711</span>; τ. ὥς τινα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>1205</span>; ἔτεινον ἄνω πρὸς τὸ ὄρος <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.3.21</span>; εὐθὺ Βαβυλῶνος <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nec.</span>6</span>; τὴν ἐπὶ τοῦ οὐρανοῦ <span class="bibl">Id.<span class="title">Icar.</span>22</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[extend to]], [[reach]], ἐπὶ τὴν ψυχήν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>186c</span>; ἐπὶ πᾶν <span class="bibl">Id.<span class="title">Smp.</span>186b</span>; of the veins [[stretching]] from one point to another, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>492a20</span>, <span class="bibl">513a2</span>, al., cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span> 65c</span>, <span class="bibl">Diog.Apoll.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[tend]], [[refer]], [[belong to]], <b class="b3">τείνει ἐς σέ</b> [[it refers to]], [[concerns]] you, <span class="bibl">Hdt.6.109</span>, cf. <span class="bibl">7.135</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>435</span>, <span class="bibl"><span class="title">Hipp.</span>797</span>, etc.; <b class="b3">ποῖ τείνει καὶ εἰς τί</b>; to what does it <b class="b2">tend?</b> <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cri.</span>47c</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Tht.</span>163a</span>, <span class="bibl">D.10.54</span>; μηδαμόσε ἄλλοσε <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>499a</span>; πρός τι <span class="bibl">Id.<span class="title">Smp.</span>188d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Prt.</span> 345b</span>; ἐς ταὐτόν <span class="bibl">Id.<span class="title">Cra.</span>439c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> <b class="b3">τείνειν πρός τινα</b> or τι, [[come near to]], to [[be like]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>169b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cra.</span>402c</span>; ἐγγύς τι τείνειν τοῦ τεθνάναι <span class="bibl">Id.<span class="title">Phd.</span>65a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">R.</span>548d</span>. (Cf. [[τανύω]], Skt. [[tanóti]] 'stretch', Lat. [[tendo]], etc.)</span>
|Definition=Il.16.365, etc.: fut.<br><span class="bld">A</span> τενῶ Ar.''Th.''1205, (ἀπο-) Pl.''Grg.''458b, (ἐκ-) E.''Med.''585: aor. ἔτεινα Il.4.124, Ep. τεῖνα 3.261: pf. τέτᾰκα D.H. 19.12, etc., (ἀπο-) Pl.''Grg.''465e:—Med., fut. [[τενοῦμαι]] (παρα-) Th.3.46, (προ-) D.14.5: aor. [[ἐτεινάμην]], Ep. <b class="b3">τειν-</b>, A.R.2.1043, 4.705, (προ-) Hdt. 9.34, (δι-) Antipho 5.46, Pl.''Ti.''78b:—Pass., fut. [[τᾰθήσομαι]] (παρα-) Id.''Ly.''204c: aor. <b class="b3">ἐτάθην</b> [ᾰ] S.''Ant.''124 (lyr.), etc., Ep. τάθην Il.23.375: pf. τέτᾰμαι Hes.''Op.''549, etc.: plpf. 3sg. and pl. [[τέτατο]], [[τέταντο]], Od.11.11, Il.4.544; 3dual [[τετάσθην]] ib.536:—[[stretch]] by force, [[pull tight]], κυκλοτερὲς μέγα τόξον ἔτεινε Il.4.124; ἐπ' Ἀλεξάνδρῳ τείνοντα πάλαι τόξον A.''Ag.''364 (anap.); <b class="b3">ἐξ ἄντυγος ἡνία τείνας</b> [[having tied]] the reins [[tight]] to the chariot-rail, Il.5.262; <b class="b3">ναὸς πόδα τείνας</b> [[keeping]] the sheet [[taut]], S.''Ant.''716; κάλων τείνας οὔριον εὐφροσυνᾶν ''IG''14.793; οἱ ἀπείρως κατ' εὐθὺ τείνοντες Sor.1.73; <b class="b3">τῷ ψιμύθῳ.. παρειήν</b> [[make]] it (look) [[full]], AP11.374 (Maced.):—Med., <b class="b3">τείνατο τόξα</b> [[stretched his]] bow, A.R.2.1043, cf. Orph.''A.''589; of tendons, etc., Gal. 18(2).58, al.:—Pass., [<b class="b3">ἱμὰς] ὑπ' ἀνθερεῶνος.. τέτατο</b> [the strap] [[was made tight]], Il.3.372; τελαμῶνε περὶ στήθεσσι τετάσθην 14.404; <b class="b3">τέταθ' ἱστία</b> [[were stretched taut]], Od.11.11.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[stretch]] or [[strain]], <b class="b3">ἶσον τείνειεν πολέμου τέλος</b> [[strain]] the issue of war even, Il.20.101:—Pass., τῶν ἐπὶ ἶσα μάχη τέτατο πτόλεμός τε 12.436, 15.413, cf. Hes.''Th.''638; <b class="b3">τέτατο κρατερὴ ὑσμίνη</b> the fight [[was strained]], [[was intense]], Il.17.543; <b class="b3">ἵπποισι τάθη δρόμος</b> their pace [[was strained to the utmost]], 23.375; <b class="b3">τοῖσι δ' ἀπὸ νύσσης τέτατο δρόμος</b> they [[set off at full speed]] from the starting-line, ib.758, Od.8.121: <b class="b3">τ. αὐδάν</b> [[strain]] the voice, [[raise]] it [[high]], A.''Pers.''574 (lyr.):—Pass. also, [[exert oneself]], [[be anxious]], Pi.''I.''1.49; ἀμφ' ἀρεταῖς Id.''P.''11.54.<br><span class="bld">3</span> [[stretch out]], [[spread]], ὅτε τε Ζεὺς λαίλαπα τείνῃ Il.16.365; <b class="b3">ἐπὶ νὺξ τέταται βροτοῖσι</b> night [[is spread]] over them, Od.11.19; ἀὴρ τέταται μακάρων ἐπὶ ἔργοις Hes.''Op.'' 549; of light, αἴγλαν ἃ τέταται S.''Ph.''831 (lyr.), cf. Pl.''R.''616b; of sound, ἀμφὶ νῶτ' ἐτάθη πάταγος S.''Ant.''124 (lyr.); <b class="b3">δίκτυα τ</b>. X.''Cyn.'' 6.9; ψυχὴν διὰ παντός Pl.''Ti.''34b.<br><span class="bld">b</span> Gramm., [[lengthen]] a syllable, A.D.''Pron.''55.1:—Pass., ib.27.25, cf. 11.1 fin.<br><span class="bld">4</span> [[aim at]], [[direct towards]] a point, prop. from the bow, ἐπὶ Τροίᾳ τ. τὰ θεῶν ἀμάχητα βέλη S.''Ph.''198 (anap.): metaph., <b class="b3">ἔς τινα τ. φόνον</b> [[aim]], [[design]] death to one, E.''Hec.''263 (but <b class="b3">τ. φόνον</b> [[prolong]] murder, Id.''Supp.''672); <b class="b3">τ. λόγον</b> εἴς τινα Pl.''Phd.''63a:—Pass., ἐς σὲ τ. γλῶσσα E.''Rh.''875; ἡ ἅμιλλα τέταται πρὸς τοῦτο Pl.''Phdr.''271a, cf. ''Lg.''770d, ''R.''581b.<br><span class="bld">II</span> [[stretch out in length]], [[lay]], <b class="b3">ζυγὰ ἐπιπολῆς τ</b>. Hdt.2.96:—Pass., [[lie out at length]], [[lie stretched]], ἐπὶ γαίῃ κεῖτο ταθείς Il.13.655; <b class="b3">ἐν κονίῃσι τετάσθην, τέταντο</b>, 4.536,544; <b class="b3">ταθεὶς ἐνὶ δεσμῷ</b> [[hanging stretched]] in chains, Od.22.200; [<b class="b3">φάσγανον] ὑπὸ λαπάρην τέτατο</b> [[hung along]] or [[by]] his side, Il.22.307; <b class="b3">διὰ.. αἰθέρος.. τέταται</b> [[extends]], Emp.135, cf. 100.2; τῶν ἐκ τῆς χώρας λεωφόρων εἰς τὴν πόλιν τεταμένων Pl.''Lg.''763c; φλὲψ.. διὰ τοῦ κοίλου τείνεται Arist.''HA''513b3: [[τεταμένος]] sometimes becomes a mere Adj., [[long]], <b class="b3">αὐχένα.. τεταμένον τῇ φύσει</b>, of birds, Id.''PA''692b20; in Gramm., of a [[long]] vowel, ''PBouriant''8 i 1, 14.<br><span class="bld">2</span> [[stretch]] or [[hold out]], [[present]], τινὰ ἐπὶ σφαγάν E.''Or.''1494 (lyr.); [[ἀσπίδα]], [[δόρυ]], ''AP''7.147 (Arch.), 720 (Chaerem.); <b class="b3">τὴν χεῖρά τινι</b> or <b class="b3">ἐπί τι</b>, A.R. 4.107, 1049:—Med., <b class="b3">τείνεσθαι χέρε, γυῖα, δειρήν</b>, [[one's]] hands, etc., Theoc.21.48, A.R.1.1009, 4.127, etc.; συὸς τέκος Id.4.705; [[ἑανούς]] ib.1155.<br><span class="bld">3</span> [[extend]], [[lengthen]], of [[time]], τὸν μακρὸν τ. βίον A. ''Pr.''537 (lyr.), cf. E.''Med.''670; αἰῶνα Id.''Ion'' 625; τόνδ' ἐτεινάτην λόγον A.''Ch.''510; μακροὺς τ. λόγους E.''Hec.''1177; <b class="b3">τί μάτην τείνουσι βοήν</b>; (where others interpr. it like [[τ. αὐδάν]], v. supr. 1.2) Id.''Med.'' 201 (anap.); πολλὰ μὲν τάλαινα πολλὰ δ' αὖ σοφὴ.. μακρὰν ἔτεινας A.''Ag.''1296, cf. S.''Aj.''1040.<br><span class="bld">B</span> intr., of geographical position, [[stretch out]] or [[extend]], <b class="b3">παρ' ἣν</b> (''[[sc.]]'' [[λίμνην]]) τὸ.. ὄρος τείνει Hdt.2.6; <b class="b3">τὸ πρὸς Λιβύης.. ὄρος ἄλλο τείνει</b> ib.8; τ. μέχρι.. Id.4.38; ἐς.. Id.7.113; ἐπὶ.. X.''Ages.''2.17; of a dress, <b class="b3">ὑπὸ σφυροῖσι τ</b>. E.''Ba.''936; of a mountain, <b class="b3">ὑψόθι τ</b>. A.R.2.354: of [[time]], <b class="b3">ἡμερολεγδὸν τείνοντα χρόνον</b> [[dragging out]] time, A.''Pers.''64 (anap.):—rarely so in Pass., ὄρος τεταμένον τὸν αὐτὸν τρόπον Hdt.2.8.<br><span class="bld">II</span> [[exert oneself]], [[struggle]], ἐναντία τισί Pl.''R.''492d; [[press on]], [[hasten]], οἱ δ' ἔτεινον ἐς πύλας E.''Supp.''720; δηλοῖ τοὖργον, οἷ τ. χρεών Id.''Or.''1129; τὸ μὴ τείνειν ἄγαν S.''Ant.''711; τ. ὥς τινα Ar.''Th.''1205; ἔτεινον ἄνω πρὸς τὸ ὄρος X.''An.''4.3.21; εὐθὺ Βαβυλῶνος Luc.''Nec.''6; τὴν ἐπὶ τοῦ οὐρανοῦ Id.''Icar.''22.<br><span class="bld">III</span> [[extend to]], [[reach]], ἐπὶ τὴν ψυχήν Pl.''Tht.''186c; ἐπὶ πᾶν Id.''Smp.''186b; of the veins [[stretching]] from one point to another, Arist.''HA''492a20, 513a2, al., cf. Pl.''Ti.'' 65c, Diog.Apoll.6.<br><span class="bld">2</span> [[tend]], [[refer]], [[belong to]], <b class="b3">τείνει ἐς σέ</b> [[it refers to]], [[concerns]] you, Hdt.6.109, cf. 7.135, E.''Ph.''435, ''Hipp.''797, etc.; <b class="b3">ποῖ τείνει καὶ εἰς τί</b>; to what does it tend? Pl.''Cri.''47c, cf. ''Tht.''163a, D.10.54; μηδαμόσε ἄλλοσε Pl.''R.''499a; πρός τι Id.''Smp.''188d, ''Prt.'' 345b; ἐς ταὐτόν Id.''Cra.''439c.<br><span class="bld">3</span> <b class="b3">τείνειν πρός τινα</b> or τι, [[come near to]], to [[be like]], Id.''Tht.''169b, ''Cra.''402c; ἐγγύς τι τείνειν τοῦ τεθνάναι Id.''Phd.''65a, cf. ''R.''548d. (Cf. [[τανύω]], Skt. [[tanóti]] 'stretch', Lat. [[tendo]], etc.)
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> τενῶ, <i>ao.</i> ἔτεινα, <i>pf.</i> [[τέτακα]];<br /><i>Pass. f.</i> ταθήσομαι, <i>ao.</i> [[ἐτάθην]], <i>pf.</i> [[τέταμαι]];<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> tendre : [[τόξον]] IL un arc ; [[ἡνία]] IL les rênes ; [[τόξον]] [[ἐπί]] τινι ESCHL tendre un arc contre qqn ; τὰ βέλη ἐπὶ Τροίᾳ SOPH tendre ses traits contre Troie ; <i>Pass.</i> ἵστια [[τέτατο]] OD les voiles sont tendues ; τ. ἐνὶ δεσμῷ OD être tendu, <i>càd</i> tenu immobile dans des liens;<br /><b>2</b> étendre, déployer : λαίλαπα IL une nuée d'orage ; νὺξ τέταται βροτοῖσιν OD la nuit est étendue sur les mortels ; τείνειν [[ἴσον]] πολέμου [[τέλος]] IL <i>litt.</i> étendre aux deux combattants un résultat égal au combat) laisser les deux combattants égaux sans favoriser l'un <i>ou</i> l'autre;<br /><b>3</b> [[étendre]], [[allonger]] ; <i>Pass.</i> être étendu : ἐπὶ γαίῃ IL à terre ; <i>avec idée de temps</i> τ. βίον ESCHL traîner sa vie ; τ. λόγον, <i>ou abs.</i> τ. μακρόν (<i>s.e.</i> λόγον) ESCHL, SOPH prolonger son discours;<br /><b>4</b> tendre avec effort : [[αὐδάν]] ESCHL forcer la voix ; λόγον ESCHL faire résonner sa parole ; ἵπποισι [[τάθη]] [[δρόμος]] IL les chevaux redoublèrent de vitesse ; [[τέτατο]] κρατερὴ [[ὑσμίνη]] IL le combat redoublait d'acharnement ; [[μάχη]] [[τέτατο]] πτόλεμός [[τε]] IL le combat et la lutte se prolongeaient;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> [[tendre vers]], [[se diriger vers]] : [[παρά]] τι le long de qch ; <i>avec idée de temps</i> τείνων [[χρόνος]] ESCHL durée prolongée ; <i>en parl. de pers.</i> [[εἴς]] τινα PLAT se diriger vivement vers qqn ; πρός τι tendre vers un but;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> avoir du rapport avec, concerner : ἔς τινα HDT qqn;<br /><b>3</b> se rapprocher de : [[ἐγγύς]] τι τ. τινός PLAT s'approcher assez près de qch, ressembler à qch;<br /><b>4</b> [[faire effort]] : τὸ μὴ τείνειν [[ἄγαν]] SOPH ne pas se tendre trop, <i>càd</i> ne pas être opiniâtre.<br />'''Étymologie:''' R. Τα, par allong. Ταν, tendre ; cf. [[τάνυμαι]], [[τανύω]], [[τάσις]] ; <i>lat.</i> [[teneo]], [[tendo]].
|btext=<i>f.</i> τενῶ, <i>ao.</i> ἔτεινα, <i>pf.</i> [[τέτακα]];<br /><i>Pass. f.</i> ταθήσομαι, <i>ao.</i> [[ἐτάθην]], <i>pf.</i> [[τέταμαι]];<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> tendre : [[τόξον]] IL un arc ; [[ἡνία]] IL les rênes ; [[τόξον]] [[ἐπί]] τινι ESCHL tendre un arc contre qqn ; τὰ βέλη ἐπὶ Τροίᾳ SOPH tendre ses traits contre Troie ; <i>Pass.</i> ἵστια [[τέτατο]] OD les voiles sont tendues ; τ. ἐνὶ δεσμῷ OD être tendu, <i>càd</i> tenu immobile dans des liens;<br /><b>2</b> étendre, déployer : λαίλαπα IL une nuée d'orage ; νὺξ τέταται βροτοῖσιν OD la nuit est étendue sur les mortels ; τείνειν [[ἴσον]] πολέμου [[τέλος]] IL <i>litt.</i> étendre aux deux combattants un résultat égal au combat) laisser les deux combattants égaux sans favoriser l'un <i>ou</i> l'autre;<br /><b>3</b> [[étendre]], [[allonger]] ; <i>Pass.</i> être étendu : ἐπὶ γαίῃ IL à terre ; <i>avec idée de temps</i> τ. βίον ESCHL traîner sa vie ; τ. λόγον, <i>ou abs.</i> τ. μακρόν (<i>s.e.</i> λόγον) ESCHL, SOPH prolonger son discours;<br /><b>4</b> tendre avec effort : [[αὐδάν]] ESCHL forcer la voix ; λόγον ESCHL faire résonner sa parole ; ἵπποισι [[τάθη]] [[δρόμος]] IL les chevaux redoublèrent de vitesse ; [[τέτατο]] κρατερὴ [[ὑσμίνη]] IL le combat redoublait d'acharnement ; [[μάχη]] [[τέτατο]] πτόλεμός [[τε]] IL le combat et la lutte se prolongeaient;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> [[tendre vers]], [[se diriger vers]] : [[παρά]] τι le long de qch ; <i>avec idée de temps</i> τείνων [[χρόνος]] ESCHL durée prolongée ; <i>en parl. de pers.</i> [[εἴς]] τινα PLAT se diriger vivement vers qqn ; πρός τι tendre vers un but;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> avoir du rapport avec, concerner : ἔς τινα HDT qqn;<br /><b>3</b> se rapprocher de : [[ἐγγύς]] τι τ. τινός PLAT s'approcher assez près de qch, ressembler à qch;<br /><b>4</b> [[faire effort]] : τὸ μὴ τείνειν [[ἄγαν]] SOPH ne pas se tendre trop, <i>càd</i> ne pas être opiniâtre.<br />'''Étymologie:''' R. Τα, par allong. Ταν, tendre ; cf. [[τάνυμαι]], [[τανύω]], [[τάσις]] ; <i>lat.</i> [[teneo]], [[tendo]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[τείνω]] (τείνων; aor. τεῖνον: med. &amp; [[pass]]. pf. τέτᾰμαι, -ᾰται; τετάσθαι: cf. [[τανύω]].) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> [[extend]] [[φάρμακον]] πραὺ τείνων ἀμφὶ γένυι i. e. placing the [[bridle]] in the [[mouth]] of Pegasos (O. 13.85) met., φιλέων δ' ἂν εὐχοίμαν Κρονίδαις ἐπ Αἰολάδᾳ καὶ γένει εὐτυχίαν τετάσθαι ὁμαλὸν χρόνον (Lobel: τετάχθαι G-H.) Παρθ. 1. 13.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> med. &amp; [[pass]]. pf., be excercised, [[intent]] cf. [[ἔγκειμαι]]. ξυναῖσι δ' ἀμφ ἀρεταῖς [[τέταμαι]] (P. 11.54) γαστρὶ δὲ [[πᾶς]] [[τις]] ἀμύνων λιμὸν αἰανῆ [[τέταται]] is [[intent]] [[upon]] (I. 1.49) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>c</b> in tmesis ἀνὰ δ' [[ἱστία]] τεῖνον (v. [[ἀνατείνω]]) (N. 5.51)
|sltr=[[τείνω]] (τείνων; aor. τεῖνον: med. &amp; [[pass]]. pf. τέτᾰμαι, -ᾰται; τετάσθαι: cf. [[τανύω]].) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> [[extend]] [[φάρμακον]] πραὺ τείνων ἀμφὶ γένυι i. e. placing the [[bridle]] in the [[mouth]] of Pegasos (O. 13.85) met., φιλέων δ' ἂν εὐχοίμαν Κρονίδαις ἐπ Αἰολάδᾳ καὶ γένει εὐτυχίαν τετάσθαι ὁμαλὸν χρόνον (Lobel: τετάχθαι G-H.) Παρθ. 1. 13.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> med. &amp; [[pass]]. pf., be excercised, [[intent]] cf. [[ἔγκειμαι]]. ξυναῖσι δ' ἀμφ ἀρεταῖς [[τέταμαι]] (P. 11.54) γαστρὶ δὲ [[πᾶς]] [[τις]] ἀμύνων λιμὸν αἰανῆ [[τέταται]] is [[intent]] [[upon]] (I. 1.49) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>c</b> in tmesis ἀνὰ δ' [[ἱστία]] τεῖνον (v. [[ἀνατείνω]]) (N. 5.51)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''τείνω:''' (√<i>ΤΑΝ</i>, πρβλ. [[τανύω]])· μέλ. <i>τενῶ</i>, αόρ. <i>ἔτεινα</i>, Επικ. <i>τεῖνα</i>· παρακ. <i>τέτᾰκα</i> — Παθ., μέλ. <i>τᾰθήσομαι</i>, αόρ. [[ἐτάθην]] [ᾰ], Επικ. <i>τάθην</i>· παρακ. <i>τέτᾰμαι</i>· υπερσ. γʹ ενικ. και πληθ. [[τέτατο]], [[τέταντο]], γʹ δυϊκ. [[τετάσθην]]·<br /><b class="num">Α. I. 1.</b> [[τεντώνω]] με [[δύναμη]], [[τεντώνω]] όσο [[μπορώ]], [[τόξον]] ἔτεινεν, το τέντωσε εντελώς, όσο ήταν δυνατό, σε Ομήρ. Ιλ.· ἐξ ἄντυγος [[ἡνία]] τείνας, έχοντας δέσει [[σφιχτά]], τεντωτά τα [[ηνία]] στην [[κιγκλίδα]] του άρματος, στο ίδ. — Παθ., (<i>ἱμὰς</i>) [[τέτατο]], ο [[ιμάντας]] ήταν [[τεντωμένος]], στο ίδ.· [[ἱστία]] [[τέτατο]], τα [[ιστία]] ήταν τεντωμένα, σε Ομήρ. Οδ.· απόλ., μὴ τείνειν [[ἄγαν]], μην τεντώνεις το [[σχοινί]], τη [[χορδή]] τόσο [[σφιχτά]], σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., [[ἶσον]] τείνειν πολέμου [[τέλος]], [[καθιστώ]] τη [[μάχη]] ισόρροπη, σε Ομήρ. Ιλ. — Παθ., ἐπὶ ἶσα [[μάχη]] [[τέτατο]], στο ίδ.· ἵπποισι [[τάθη]] [[δρόμος]], το [[βήμα]] τους επιταχύνθηκε στο έπακρο, στο ίδ.· επίσης, [[προσπαθώ]], [[αγωνίζομαι]], [[εντείνω]] τις δυνάμεις μου, σε Πίνδ.<br /><b class="num">3.</b> [[εκτείνω]], [[απλώνω]], [[Ζεύς|Ζεὺς]] [[λαίλαπα]] τείνει, σε Ομήρ. Ιλ.· <i>νὺξ τέταται βροτοῖσι</i>, η [[νύχτα]] είναι απλωμένη πάνω από τους θνητούς, σε Ομήρ. Οδ.· ομοίως, λέγεται για το φως, [[τέτατο]] [[φάος]], σε Σοφ.· λέγεται για τον ήχο, ἀμφὶ νῶτ' ἐτάθη [[πάταγος]], σε Σοφ.<br /><b class="num">4.</b> [[σκοπεύω]], [[κατευθύνω]] προς κάποιο [[σημείο]], [[κυρίως]] από το [[τόξο]], <i>τείνειν βέλη</i>, στον ίδ.· [[έπειτα]] μεταφ., [[τείνω]] φόνον εἴς τινα, [[σκοπεύω]], [[μελετώ]], [[σχεδιάζω]] τον θάνατο κάποιου, σε Ευρ.· [[τείνω]] λόγον ἔς τινα, σε Πλάτ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[εκτείνω]] κατά [[μήκος]], σε Ηρόδ. — Παθ., εξαπλώνομαι κατά [[μήκος]], <i>ταθεὶς ἐπὶγαίῃ</i>, σε Ομήρ. Ιλ.· <i>ταθεὶς ἐνὶ δεσμῷ</i>, βρίσκεται ξαπλωμένος με αλυσίδες, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">2.</b> [[εκτείνω]] προς κάποιον, [[προτείνω]], [[παρουσιάζω]], [[προσφέρω]], <i>τινὰ ἐπὶ σφαγάν</i>, σε Ευρ. — Μέσ., <i>τείνεσθαι [[χέρα]]</i>, [[τεντώνω]], [[εκτείνω]] τα χέρια, κ.λπ., σε Θεόκρ.<br /><b class="num">3.</b> [[εκτείνω]], [[επιμηκύνω]], λέγεται για το χρόνο, σε Αισχύλ., Ευρ.· <i>τείνειν λόγον</i>, σε Αισχύλ. <b>Β. I.</b> αμτβ., λέγεται για γεωγραφική [[θέση]], εκτείνομαι, σε Ηρόδ., Ξεν.· λέγεται για χρόνο, <i>τείνοντα χρόνον</i>, [[χρόνος]] που παρατείνεται, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> [[αγωνίζομαι]], [[μάχομαι]], [[προσπαθώ]], [[ἐναντία]] τινί, σε Πλάτ.· [[σπεύδω]], βιάζομαι, σε Ευρ., Ξεν.<br /><b class="num">III. 1.</b> εκτείνομαι, [[φθάνω]], Λατ. pertinere, <i>ἐπὶ τὴν ψυχήν</i>, σε Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> αναφέρομαι, [[ανήκω]] [[κάπου]], Λατ. spectare ad, <i>τείνει ἐς σέ</i>, αναφέρεται σε σένα, σε σένα αποβλέπει, σε Ηρόδ., Ευρ. κ.λπ.· [[ποῖ]] τείνει; σε τί αναφέρεται; σε Πλάτ.· [[ἐγγύς]] τι τείνειν τοῦ θανάτου, στον ίδ.
|lsmtext='''τείνω:''' (√<i>ΤΑΝ</i>, πρβλ. [[τανύω]])· μέλ. <i>τενῶ</i>, αόρ. <i>ἔτεινα</i>, Επικ. <i>τεῖνα</i>· παρακ. <i>τέτᾰκα</i> — Παθ., μέλ. <i>τᾰθήσομαι</i>, αόρ. [[ἐτάθην]] [ᾰ], Επικ. <i>τάθην</i>· παρακ. <i>τέτᾰμαι</i>· υπερσ. γʹ ενικ. και πληθ. [[τέτατο]], [[τέταντο]], γʹ δυϊκ. [[τετάσθην]]·<br /><b class="num">Α. I. 1.</b> [[τεντώνω]] με [[δύναμη]], [[τεντώνω]] όσο [[μπορώ]], [[τόξον]] ἔτεινεν, το τέντωσε εντελώς, όσο ήταν δυνατό, σε Ομήρ. Ιλ.· ἐξ ἄντυγος [[ἡνία]] τείνας, έχοντας δέσει [[σφιχτά]], τεντωτά τα [[ηνία]] στην [[κιγκλίδα]] του άρματος, στο ίδ. — Παθ., (<i>ἱμὰς</i>) [[τέτατο]], ο [[ιμάντας]] ήταν [[τεντωμένος]], στο ίδ.· [[ἱστία]] [[τέτατο]], τα [[ιστία]] ήταν τεντωμένα, σε Ομήρ. Οδ.· απόλ., μὴ τείνειν [[ἄγαν]], μην τεντώνεις το [[σχοινί]], τη [[χορδή]] τόσο [[σφιχτά]], σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., [[ἶσον]] τείνειν πολέμου [[τέλος]], [[καθιστώ]] τη [[μάχη]] ισόρροπη, σε Ομήρ. Ιλ. — Παθ., ἐπὶ ἶσα [[μάχη]] [[τέτατο]], στο ίδ.· ἵπποισι [[τάθη]] [[δρόμος]], το [[βήμα]] τους επιταχύνθηκε στο έπακρο, στο ίδ.· επίσης, [[προσπαθώ]], [[αγωνίζομαι]], [[εντείνω]] τις δυνάμεις μου, σε Πίνδ.<br /><b class="num">3.</b> [[εκτείνω]], [[απλώνω]], [[Ζεύς|Ζεὺς]] [[λαίλαπα]] τείνει, σε Ομήρ. Ιλ.· <i>νὺξ τέταται βροτοῖσι</i>, η [[νύχτα]] είναι απλωμένη πάνω από τους θνητούς, σε Ομήρ. Οδ.· ομοίως, λέγεται για το φως, [[τέτατο]] [[φάος]], σε Σοφ.· λέγεται για τον ήχο, ἀμφὶ νῶτ' ἐτάθη [[πάταγος]], σε Σοφ.<br /><b class="num">4.</b> [[σκοπεύω]], [[κατευθύνω]] προς κάποιο [[σημείο]], [[κυρίως]] από το [[τόξο]], <i>τείνειν βέλη</i>, στον ίδ.· [[έπειτα]] μεταφ., [[τείνω]] φόνον εἴς τινα, [[σκοπεύω]], [[μελετώ]], [[σχεδιάζω]] τον θάνατο κάποιου, σε Ευρ.· [[τείνω]] λόγον ἔς τινα, σε Πλάτ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[εκτείνω]] κατά [[μήκος]], σε Ηρόδ. — Παθ., εξαπλώνομαι κατά [[μήκος]], <i>ταθεὶς ἐπὶγαίῃ</i>, σε Ομήρ. Ιλ.· <i>ταθεὶς ἐνὶ δεσμῷ</i>, βρίσκεται ξαπλωμένος με αλυσίδες, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">2.</b> [[εκτείνω]] προς κάποιον, [[προτείνω]], [[παρουσιάζω]], [[προσφέρω]], <i>τινὰ ἐπὶ σφαγάν</i>, σε Ευρ. — Μέσ., <i>τείνεσθαι [[χέρα]]</i>, [[τεντώνω]], [[εκτείνω]] τα χέρια, κ.λπ., σε Θεόκρ.<br /><b class="num">3.</b> [[εκτείνω]], [[επιμηκύνω]], λέγεται για το χρόνο, σε Αισχύλ., Ευρ.· <i>τείνειν λόγον</i>, σε Αισχύλ. <b>Β. I.</b> αμτβ., λέγεται για γεωγραφική [[θέση]], εκτείνομαι, σε Ηρόδ., Ξεν.· λέγεται για χρόνο, <i>τείνοντα χρόνον</i>, [[χρόνος]] που παρατείνεται, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> [[αγωνίζομαι]], [[μάχομαι]], [[προσπαθώ]], [[ἐναντία]] τινί, σε Πλάτ.· [[σπεύδω]], βιάζομαι, σε Ευρ., Ξεν.<br /><b class="num">III. 1.</b> εκτείνομαι, [[φθάνω]], Λατ. pertinere, <i>ἐπὶ τὴν ψυχήν</i>, σε Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> αναφέρομαι, [[ανήκω]] [[κάπου]], Λατ. spectare ad, <i>τείνει ἐς σέ</i>, αναφέρεται σε σένα, σε σένα αποβλέπει, σε Ηρόδ., Ευρ. κ.λπ.· [[ποῖ]] τείνει; σε τί αναφέρεται; σε Πλάτ.· [[ἐγγύς]] τι τείνειν τοῦ θανάτου, στον ίδ.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj