3,274,216
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=poios | |Transliteration C=poios | ||
|Beta Code=poi=os | |Beta Code=poi=os | ||
|Definition=α, ον, Ion. κοῖος, η, ον, < | |Definition=α, ον, Ion. κοῖος, η, ον,<br><span class="bld">A</span> of what kind? in Hom. commonly expressing surprise and anger, <b class="b3">π. τὸν μῦθον ἔειπες</b> [[what manner of]] speech hast thou spoken! Il.1.552, al.; ποῖόν σε ἔπος φύγεν ἕρκος ὀδόντων 4.350, al.; simply, ποῖον ἔειπες 13.824, Od.2.85, al.; ποῖον ἔρεξας Il.23.570; <b class="b3">ποῖοί κ' εἶτ' Ὀδυσῆϊ ἀμυνέμεν</b> [[what sort]] would ye be to… ! Od.21.195; in simple questions, ποίῃ… νηΐ σε ναῦται ἤγαγον; 16.222; κοίῃ χειρί; Hdt.4.155, cf. A.''Th.''304 (lyr.), etc.; <b class="b3">ποῖος οὐ</b> interrog., equiv. to [[every]] affirm., Hdt.7.21, S.''OT''420, etc.<br><span class="bld">2</span> freq. in Com. and Prose dialogue, used in repeating a word used by the former speaker, to express scornful surprise, <b class="b3">Πρωτέως τάδ' ἐστὶ μέλαθρα</b>. Answ. ποίου Πρωτέως; Ar.''Th.''874, cf. ''Ach.''62,157, 761, ''Nu.''367, Pl.''Tht.''180b, ''Grg.''490e, ''Chrm.''174b: twice in Trag., S. ''Tr.''427, E.''Hel.''567: with Art., τὰν ποίαν σύριγγα; Theoc.5.5: abbrev. [[ποῖ]] ([[quod vide|q.v.]]).<br><span class="bld">3</span> with the Art., when the question implies a Noun which is defined by the Art. or the context, τὸ π. εὑρὼν… φάρμακον; A.''Pr.''251; τὰ π. τρύχη; μῶν ἐν οἷς…; Ar.''Ach.''418; <b class="b3">λέγεις δὲ τὴν π. κατάστασιν ὀλιγαρχίαν</b>; Answ. τὴν ἀπὸ τιμημάτων πολιτείαν Pl.''R.'' 550c: freq. with the demonstr., <b class="b3">ὁ ποῖος οὗτος Λάμαχος</b>; Answ. ὁ δεινός, ὁ ταλαύρινος… Ar.''Ach.''963, cf. ''Nu.''1270, Timocl.12.4 (corr. Elmsley): sometimes the answer is given more generally, S.''OT''120, 291, ''OC''1415, ''Ph.''1229: in Prose, τὸ π.; Pl.''Sph.''220e, etc.; τὸ π. δή; Id.''Tht.''147d, ''Phdr.''279a; τὰ π. ταῦτα; Id.''Cra.''395d, etc.; τῆς π. μερίδος γενέσθαι τὴν πόλιν ἐβούλετ' ἄν; D.18.64: so also without the Art., κοῖα ταῦτα λέγεις; Hdt.7.48; <b class="b3">π. Ἐρινὺν τήνδε…</b>; [[what sort of]] Fury is this that…? A.''Ag.''1119; <b class="b3">π. ἐρεῖς τόδ' ἔπος</b>; [[what sort of]] word is this that thou wilt speak? S.''Ph.''1204 (lyr.), cf. 441, etc.<br><span class="bld">4</span> <b class="b3">ποῖός τις</b>; making the question less definite, κοῖόν μέ τινα νομίζουσι Πέρσαι εἶναι; Hdt.3.34, cf. S.''OC''1163, X.''HG''4.1.6, etc.: with Art., τὰ ποῖ' ἄττα; Id.''Cyr.''3.3.8, cf. Pl.''Sph.''240c.<br><span class="bld">II</span> like [[ὁποῖος]], in indirect questions, διδάξω… ποῖα χρὴ λέγειν A.''Supp.''519, cf. ''Pr.''196, S.''Ph.''153 (lyr.), etc.; ποῖα ἄττα δεῖ ἡμᾶς λέγειν Pl.''R.'' 398c; <b class="b3">οὐκ οἶδα ὁποίᾳ τόλμῃ ἢ ποίοις λόγοις χρώμενος ἐρῶ</b> ib.414d; εἴρετο… κοῖός τις δοκέοι ἀνὴρ εἶναι Hdt.3.34; doubled, ποίαν χρὴ [γυναῖκα] ποίῳ ἀνδρὶ συνοῦσαν τίκτειν Pl.''Tht.''149d.<br><span class="bld">III</span> = [[ποδαπός]]; ποῖος οὑτοσὶ Τιμόθεος;—Μιλήσιός τις… Pherecr.145.20, cf. Call.''Epigr.'' 36.<br><span class="bld">2</span> whose? ἐν π. δυνάμει ἢ ἐν π. ὀνόματι; ''Act.Ap.''4.7, cf.''Ev.Matt.'' 21.23.<br><span class="bld">IV</span> simply, [[what]], [[which?]] especially of place or time, ποίης ἐξ εὔχεται εἶναι γαίης; Od.1.406, cf. Pi.''P.''4.97; ἐν π. πόλει; Eup.23 D., cf. Alex.267.6; ἐκ ποίας πόλεως σὺ εἶ; [[LXX]] ''2 Ki.''15.2, cf. ''3 Ki.''13.12, al., ''Act.Ap.''23.34; <b class="b3">ποίᾳ ἄλλῃ</b> (''[[sc.]]'' [[ὁδῷ]]); by [[what]] other way? Ar.''Av.''1219 (hence [[κοίῃ]] metaph., how? Hdt.1.30); <b class="b3">ποίου χρόνου</b>; since [[what]] time? A.''Ag.''278, cf. E.''IA''815 ([[nisi legendum|nisi leg.]] [[πόσον]]); ἀπὸ π. χρόνου; Ar.''Av.''920, ''UPZ''65.7 (ii B.C.); ἀπὸ ποίου ἔτους ''PAmh.''2.68.7 (i A.D.); ποίᾳ ἡμέρᾳ; ''Ev.Matt.''24.42, cf. Hyp.''Epit.''31, Arist.''Cat.''5a20,22, ''SIG''826 ''E''ii28 (Delph., ii B.C.), ''IG''5(1).1390.113 (Andania, i B.C.), ''PUniv.Giss.''20.18 (ii A.D.); <b class="b3">φυλᾶς ἑλομένοις ἑκάστου</b>( = [[-ῳ]]) <b class="b3"> ποίας κε βέλλειτει</b> (<b class="b3"> ἧστινος ἂν βούληται</b>, ''[[sc.]]'' [[εἶναι]]) ''IG''9(2).517.20 (Larissa, iii B.C.); ποίας φυλῆς ἐστι [[LXX]] ''To.''5.8; [[π]]., = [[quis]], Gloss.<br><span class="bld">V</span> = [[πότερος]], ''An.Ox.''1.284.<br><span class="bld">VI</span> Adv. [[ποίως]] Hdn.Gr.2.925, Bacch.''Harm.''93. [The first [[syllable]] is sometimes short in Trag. and Com., A.''Supp.''911, Ar.''V.'' 1369.] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=α, ον :<br />interr;<br /><b>I.</b> quel ? de quelle nature ? de quelle espèce ? (<i>lat.</i> qualis ?);<br /><b>1</b> <i>dans Hom. d'ord. avec une idée accessoire d'étonnement, de colère ou en un sens plutôt exclamatif qu'interrogatif</i> : ποῖον τὸν μῦθον ἔειπες ; IL quelle parole as-tu prononcée là ? ποῖόν [[σε]] [[ἔπος]] φύγριν ἕρχον ὀδόντων ; IL, OD quelle parole a franchi la barrière de tes dents ? ; <i>de même</i> ποῖον ἔειπες ; IL, OD qu'as-tu dit ?;<br /><b>2</b> <i>au sens interr.</i> : ποίης δ' [[ἐξ]] εὔχεται [[εἶναι]] γαίης ; OD de quel pays se vante-t-il d'être ? ποίῳ | |btext=α, ον :<br />interr;<br /><b>I.</b> quel ? de quelle nature ? de quelle espèce ? (<i>lat.</i> qualis ?);<br /><b>1</b> <i>dans Hom. d'ord. avec une idée accessoire d'étonnement, de colère ou en un sens plutôt exclamatif qu'interrogatif</i> : ποῖον τὸν μῦθον ἔειπες ; IL quelle parole as-tu prononcée là ? ποῖόν [[σε]] [[ἔπος]] φύγριν ἕρχον ὀδόντων ; IL, OD quelle parole a franchi la barrière de tes dents ? ; <i>de même</i> ποῖον ἔειπες ; IL, OD qu'as-tu dit ?;<br /><b>2</b> <i>au sens interr.</i> : ποίης δ' [[ἐξ]] εὔχεται [[εἶναι]] γαίης ; OD de quel pays se vante-t-il d'être ? ποίῳ τρόπῳ ; SOPH de quelle manière ? dans l'interr. indir. : [[διδάξω]] πατέρα [[ποῖα]] χρὴ λέγειν ESCHL j'enseignerai à mon père ce qu'il faut dire ; précédé de l'art. <i>pour marquer que l'idée exprimée par</i> [[ποῖος]] <i>doit être déterminée avec précision</i> : τὸ ποῖον εὑρὼν [[φάρμακον]] ; ESCHL ayant trouvé un remède, lequel ? joint au pron. démonstr. [[ποῖα]] [[ταῦτα]] λέγεις ; HDT quelles choses veux-tu dire là ? à quoi penses-tu en disant cela ? ; avec l'art. <i>dev.</i> [[ποῖος]] : τὰ [[ποῖα]] δὴ [[ταῦτα]] λέγεις PLAT qu'est-ce donc que tu dis là ? <i>invers. pour donner à la question un sens indéterm. en ajoutant</i> [[τις]] : κοῖόν <i>(ion.)</i> [[μέ]] τινα νομίζουσι [[εἶναι]] ; HDT pour quelle espèce d'homme me prennent-ils par hasard ? et avec l'art. τὰ [[ποῖ]]' [[ἅττα]] ; XÉN qu'est-ce que cela peut bien être ? <i>adv. dat. fém.</i> • ποίᾳ, <i>ion.</i> [[κοίῃ]] de quelle manière, sous quel rapport, pour quel motif ?;<br /><b>II.</b> <i>au sens de</i> [[πόσος]] : ποῖον χρόνον ; EUR quel temps, <i>càd</i> combien de temps ?;<br /><b>III.</b> <i>au sens de</i> [[ποδαπός]] : de quelle origine ?<br />'''Étymologie:''' *πός. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=ποῖος -α -ον, Ion. κοῖος -η -ον [~ πο] direct en indirect vragend bijv. voornaamwoord direct vragend wat voor een?:. | |elnltext=ποῖος -α -ον, Ion. κοῖος -η -ον [~ πο] direct en indirect vragend bijv. voornaamwoord direct vragend wat voor een?:. ποίῃ... νηΐ σε ναῦται ἤγαγον; op wat voor een schip hebben de zeelieden je gebracht? Od. 16.222; κοίῃ χειρί; met wat voor legermacht? Hdt. 4.155.4. alg. welke? wat?, spec. bij plaats en tijd:; ποίης δ’ ἐξ εὔχεται εἶναι γαίης; uit welk land komt hij, naar hij beweert? Od. 1.406; ποίου χρόνου πεπόρθηται πόλις sinds wanneer ligt de stad in puin? Aeschl. Ag. 278; ποίῳ τρόπῳ; op welke manier? Soph. OC 474; ἐν ποίῳ ὀνόματι; in wiens naam? NT Act. Ap. 4.7; in vragen met speciale effecten: in verbaasde vraag, uitroep; ποῖον σε ἔπος φύγεν ἕρκος ὀδόντων; wat voor woord is daar aan de haag van uw tanden ontsnapt! Il. 4.350; als retorische vraag met οὐ:; βοῆς δὲ τῆς σῆς ποῖος οὐκ ἔσται λιμήν... σύμφωνος; en welke haven zal uw geklaag niet weerkaatsen? Soph. OT 420; κοῖον δὲ πινόμενον ὕδωρ οὐκ ἐπέλιπε; welk water schoot voor hun dorst niet tekort? Hdt. 7.21.1; in dialogen om verbazing of verontwaardiging uit te drukken:. - Πρωτέως τάδ’ ἐστὶ μέλαθρα. - ποίου Πρωτέως; dat is het paleis van Proteus. - Hoezo Proteus? Aristoph. Th. 874. met lidw., attributief. τὸ ποῖον εὑρὼν... φάρμακον; wat voor remedie heb je bedacht? Aeschl. PV 249; - λέγεις δὲ τὴν ποίαν κατάστασιν ὀλιγαρχίαν; - τὴν ἀπὸ τιμημάτων... πολιτείαν wat voor staatsinrichting noem je een oligarchie? - de staatsinrichting die op census is gebaseerd Plat. Resp. 550c. predicatief, met pron. demonstr.. ποίαν Ἐρινὺν τήνδε... κέλῃ; wat is dat voor een Erinys die je aanroept? Aeschl. Ag. 1119; κοῖα ταῦτα λέγεις; wat voor zaken bedoel je dan? Hdt. 7.48.1; τὰ ποῖα δὴ ταῦτα λέγεις; wat bedoel je daar toch mee? Plat. Phaed. 81e. met τις om ποῖος minder precies te maken wat voor... ongeveer?. κοῖόν μέ τινα νομίζουσι Πέρσαι εἶναι; wat voor iemand denken de Perzen dat ik ben? Hdt. 3.34.2. dat. f. als adv. uitdr. ποίᾳ ( ''[[sc.]]'' ὁδῷ ) langs welke weg?; overdr. ποίᾳ ἄλλῃ op welke andere manier?. Aristoph. Av. 1219. indir. wat voor, welk, welke:. σὸν διδάξω πατέρα ποῖα χρὴ λέγειν ik zal je vader instrueren wat voor dingen hij moet zeggen Aeschl. Suppl. 519. met lidw.. ἡδέως ἂν ἐροίμην τῆς ποίας μερίδος γενέσθαι τὴν πόλιν ἐβούλετ’ ἂν ik zou hem graag willen vragen bij welke partij hij wilde dat de stad zich had aangesloten Dem. 18.64. met τις:. εἴρετο... κοῖός τις δοκέοι ἀνὴρ εἶναι hij vroeg wat voor een man hij leek te zijn Hdt. 3.34.4; συμβάλλεσθαι ποῖα ἄττα δεῖ ἡμᾶς λέγειν gissen wat we ongeveer moeten zeggen Plat. Resp. 398c. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |