Anonymous

συγγράφω: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) :" to "$1 $2 :")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=syggrafo
|Transliteration C=syggrafo
|Beta Code=suggra/fw
|Beta Code=suggra/fw
|Definition=[ᾰ], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[write]] or [[note down]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.4.16</span> (Pass.):—Med., [[have]] a thing [[written down]], <span class="bibl">Hdt.1.47</span>,<span class="bibl">48</span>, <span class="bibl">7.142</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[describe]], εἶδος ὁκοῖόν τι ἔχει ὁ κάμηλος οὐ συγγράφω <span class="bibl">Id.3.103</span>, cf. <span class="bibl">6.14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[compose a writing]] or [[a work in writing]], περί τινος <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>1.1</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Min.</span>316d</span>: c.acc., τὰς Κνιδίας γνώμας <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>1</span>; <b class="b3">πόλεμον ξ</b>. [[write the history of]] the war, <span class="bibl">Th.1.1</span>, cf.<span class="bibl">6.7</span>; <b class="b3">ὁ τὴν ὀψοποιίαν συγγεγραφώς</b> the [[author of the book on]] cookery, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>518b</span>; <b class="b3">συμβουλὴν περὶ βίου σ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>858c</span>; [[describe]], <span class="bibl">Theoc.<span class="title">Ep.</span>22.4</span> (where it is used of poetry, cf.<span class="title">AP</span>9.165 (Pall.)): esp., [[write in prose]], opp. poetry (ποιεῖν), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ly.</span>205a</span>, <span class="bibl">Isoc.9.8</span>; σ. ἐπαίνους καταλογάδην <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>177b</span>; <b class="b3">σ. τέχνας</b> [[compose]] manuals, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> esp., [[compose]] a speech, <span class="bibl">Isoc.1.3</span>:—Med., <b class="b3">σ. λόγους οἵους εἰς τὰ δικαστήρια</b> [[get]] speeches [[composed]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>272a</span>: —Pass., λόγος συγγεγραμμένος <span class="bibl">Id.<span class="title">Phdr.</span>258a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Med., <b class="b3">συγγράφεσθαί τι</b> [[draw up a contract]] or [[bond]] (συγγραφή <span class="bibl">11.2</span>), συγγραψάμενος ἃ δεήσει ἀποδοῦναι <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>2.2</span>; <b class="b3">συγγράφεσθαι εἰρήνην πρός τινα</b> [[make a treaty of]] peace [[with]] another, <span class="bibl">Isoc.12.158</span>; σ. περί τινος <span class="bibl">Id.4.177</span>; <b class="b3">τοιαῦτα -όμενοι</b> [[promising]], Phld.<span class="title">Rh.</span>1.343 S.; σ. συγγραφήν <span class="bibl"><span class="title">PHal.</span>1.258</span> (iii B.C.), etc.: abs., [[sign a treaty]], <span class="bibl">Th.5.41</span>; [[make a contract]], PCair.Zen.199.5 (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>729.17</span> (ii A.D.); <b class="b3">συγγέγραμμαι τῇ Ἑσπέρου θυγατρί</b> I [[have signed a contract]] (of marriage) [[with]] the daughter of H., <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>66.2</span> (ii B.C.); <b class="b3">σ. γάμον</b> [[make a contract of]] marriage, Plu.2.1034b: c. inf., <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>5.5.5</span>; συνεγράψατο πρὸς Διόδωρον Εὐτέληαν γαμήσειν <span class="title">Supp.Epigr.</span>2.294.6 (Delph., i A.D.); and elliptically, <b class="b3">συγγράφεσθαι ἐς ἐμπόριον</b> [[make a contract]] [to carry a ship] to a port, <span class="bibl">D.56.11</span>,47; [<b class="b3">δραχμαὶ] ἃς συνεγραψάμην Διονυσοδώρῳ</b> [[for]] which I [[gave a bill]] (or <span class="title">I.O.U.</span>) to... <span class="title">PCair.Zen.</span> (iii B.C.), cf. <span class="bibl"><span class="title">PEnteux.</span>49.5</span> (iii B.C.); <b class="b3">ὁ συγγεγραμμένος</b> [[the signatory to a contract]], Hp.<span class="title">Jusj.</span>; pl., <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>666.5</span> (iii B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[draw up a form of motion]] to be submitted to vote, τάδε οἱ ξυγγραφῆς ξυνέγραψαν <span class="title">IG</span>12.76.3; <b class="b3">τάδε Δημόφαντος συνέγραψεν</b> Lex ap. <span class="bibl">And.1.96</span>; νόμους καθ' οὓς πολιτεύσουσι <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.3.2</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>29.2</span>, <span class="bibl">30.1</span>; παράνομα συγγεγραφέναι <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.7.12</span>:—elsewhere in Med., μετὰ τῆς γραμματέως συγγράψομαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>432</span>; οἱ ἐν τῷ δήμῳ συγγραφόμενοι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span> 451b</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> [[represent in a painting]], [[paint]], τὸν Ῥωξάνης καὶ Ἀλεξάνδρου γάμον <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herod.</span>4</span>:—Pass., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>805</span> (s.v.l., <b class="b3">σύ γε γεγραμμένῳ</b> cj. Mein.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[paint together]], τινὰς ἐν γραφαῖς <span class="bibl">D.C.58.4</span>, cf. <span class="bibl">50.5</span> (Pass.). </span><span class="sense"><span class="bld">VI</span> of an architect, [[draw up specifications]], IG12.24.8,44.6, 81.16. </span><span class="sense"><span class="bld">VII</span> [[enrol]], in Pass., <b class="b3">πατέρες συγγεγραμμενοι</b>,= Lat. [[patres conscripti]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>13</span>.</span>
|Definition=[ᾰ],<br><span class="bld">A</span> [[write]] or [[note down]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.4.16 (Pass.):—Med., [[have]] a thing [[written down]], Hdt.1.47,48, 7.142.<br><span class="bld">2</span> [[describe]], εἶδος ὁκοῖόν τι ἔχει ὁ κάμηλος οὐ συγγράφω Id.3.103, cf. 6.14.<br><span class="bld">II</span> [[compose a writing]] or [[a work in writing]], περί τινος X.''Eq.''1.1, Pl.''Min.''316d: c.acc., τὰς Κνιδίας γνώμας Hp.''Acut.''1; <b class="b3">πόλεμον ξ.</b> [[write the history of]] the war, Th.1.1, cf.6.7; <b class="b3">ὁ τὴν ὀψοποιίαν συγγεγραφώς</b> the [[author of the book on]] cookery, [[Plato|Pl.]]''[[Gorgias|Grg.]]'' 518b; <b class="b3">συμβουλὴν περὶ βίου σ.</b> Id.''Lg.''858c; [[describe]], Theoc.''Ep.''22.4 (where it is used of poetry, cf.''AP''9.165 (Pall.)): esp., [[write in prose]], opp. poetry ([[ποιεῖν]]), Pl.''Ly.''205a, Isoc.9.8; σ. ἐπαίνους καταλογάδην [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 177b; <b class="b3">σ. τέχνας</b> [[compose]] manuals, [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]''1.<br><span class="bld">2</span> esp., [[compose]] a speech, Isoc.1.3:—Med., <b class="b3">σ. λόγους οἵους εἰς τὰ δικαστήρια</b> [[get]] speeches [[composed]], Pl.''Euthd.''272a: —Pass., λόγος συγγεγραμμένος Id.''[[Phaedrus|Phdr.]]''258a.<br><span class="bld">III</span> Med., <b class="b3">συγγράφεσθαί τι</b> [[draw up a contract]] or [[bond]] (συγγραφή 11.2), συγγραψάμενος ἃ δεήσει ἀποδοῦναι X.''Eq.''2.2; <b class="b3">συγγράφεσθαι εἰρήνην πρός τινα</b> [[make a treaty of]] peace [[with]] another, Isoc.12.158; σ. περί τινος Id.4.177; <b class="b3">τοιαῦτα -όμενοι</b> [[promising]], Phld.''Rh.''1.343 S.; σ. συγγραφήν ''PHal.''1.258 (iii B.C.), etc.: abs., [[sign a treaty]], Th.5.41; [[make a contract]], PCair.Zen.199.5 (iii B.C.), ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''729.17 (ii A.D.); <b class="b3">συγγέγραμμαι τῇ Ἑσπέρου θυγατρί</b> I [[have signed a contract]] (of marriage) [[with]] the daughter of H., ''UPZ''66.2 (ii B.C.); <b class="b3">σ. γάμον</b> [[make a contract of]] marriage, Plu.2.1034b: c. inf., [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 5.5.5; συνεγράψατο πρὸς Διόδωρον Εὐτέληαν γαμήσειν ''Supp.Epigr.''2.294.6 (Delph., i A.D.); and elliptically, <b class="b3">συγγράφεσθαι ἐς ἐμπόριον</b> [[make a contract]] [to carry a ship] to a port, D.56.11,47; [δραχμαὶ] ἃς συνεγραψάμην Διονυσοδώρῳ [[for]] which I [[gave a bill]] (or ''I.O.U.'') to... ''PCair.Zen.'' (iii B.C.), cf. ''PEnteux.''49.5 (iii B.C.); <b class="b3">ὁ συγγεγραμμένος</b> [[the signatory to a contract]], Hp.''Jusj.''; pl., ''PCair.Zen.''666.5 (iii B.C.).<br><span class="bld">IV</span> [[draw up a form of motion]] to be submitted to vote, τάδε οἱ ξυγγραφῆς ξυνέγραψαν ''IG''12.76.3; <b class="b3">τάδε Δημόφαντος συνέγραψεν</b> Lex ap. And.1.96; νόμους καθ' οὓς πολιτεύσουσι X.''HG''2.3.2, cf. Arist.''Ath.''29.2, 30.1; παράνομα συγγεγραφέναι X.''HG''1.7.12:—elsewhere in Med., μετὰ τῆς γραμματέως συγγράψομαι Ar.''Th.''432; οἱ ἐν τῷ δήμῳ συγγραφόμενοι [[Plato|Pl.]]''[[Gorgias|Grg.]]'' 451b.<br><span class="bld">V</span> [[represent in a painting]], [[paint]], τὸν Ῥωξάνης καὶ Ἀλεξάνδρου γάμον Luc.''Herod.''4:—Pass., Ar.''Av.''805 (s.v.l., <b class="b3">σύ γε γεγραμμένῳ</b> cj. Mein.).<br><span class="bld">2</span> [[paint together]], τινὰς ἐν γραφαῖς D.C.58.4, cf. 50.5 (Pass.).<br><span class="bld">VI</span> of an architect, [[draw up specifications]], IG12.24.8,44.6, 81.16.<br><span class="bld">VII</span> [[enrol]], in Pass., <b class="b3">πατέρες συγγεγραμμενοι</b>, = Lat. [[patres conscripti]], Plu.''Rom.''13.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=συγ-γράφω Att. ook ξυγγράφω act. met acc. opschrijven, noteren; beschrijven; componeren, opstellen:; οὐκ ἔχω ἀτρεκέως συγγράψαι οἵ τινες... ἐγένοντο... κακοὶ ik kan niet precies beschrijven wie zich laf hebben gedragen Hdt. 6.14.1; ook van een wetsvoorstel (zie 2.c.). τριάκοντα ἄνδρας ἑλέσθαι, οἳ τοὺς πατρίους νόμους συγγράψουσι 30 mannen (te) kiezen om de vaderlandse wetten op te stellen Xen. Hell. 2.3.2. een verhandeling, werk, boek schrijven over (vaak over historisch of geografisch onderwerp). Θουκυδίδης... ξυνέγραψε τὸν πόλεμον τῶν Πελοποννησίων καὶ Ἀθηναίων Thucydides heeft de geschiedenis te boek gesteld van de oorlog van de Peloponnesiërs en de Atheners Thuc. 1.1; ὁ τὴν ὀψοποιίαν συγγεγραφώς degene die een boek heeft geschreven over de kookkunst Plat. Grg. 518b. met dubb. acc., beschrijven als, een beschrijving geven van... als....; Ὅμηρος... Δία συγγράψας τῇ γαμετῇ χόλιον Homerus, die Zeus heeft beschreven als boos op zijn echtgenote AP 9.165; ook v. e. schilder:. τὸν ζωγράφον συγγράψαντα τὸν Ῥωξάνης καὶ Ἀλεξάνδρου γάμον nadat de schilder de bruiloft van Roxane en Alexander had geschilderd Luc. 62.4. med., met acc. laten opschrijven, op schrift (laten) stellen, vastleggen:. συγγραψάμενοι ἀπαλλάσσοντο ἐς τὰς Ἀθήνας nadat ze (het orakel) op schrift hadden gesteld, vertrokken ze naar Athene Hdt. 7.142.1; πολλά γέ μοί ἐστι τοιαῦτα συγγεγραμμένα ik heb veel van die uitspraken op schrift Xen. Cyr. 8.4.16; πατέρες συγγεγραμμένοι = Lat. patres conscripti Plut. Rom. 13. een schriftelijke overeenkomst opstellen:; ξυνεχώρησαν... καὶ ξυνεγράψαντο ze gingen accoord en legden het vast in een verdrag Thuc. 5.41.3; ( ἔχρην ) οὕτω συγγράφεσθαι ze hadden het verdrag zo moeten opstellen Isocr. 4.177; subst.. ὁ συγγεγραμμένος iemand die een overeenkomst is aangegaan Hp. Iusiur. jur. een wetsvoorstel schrijven:. οἱ ἐν τῷ δήμῳ συγγραφόμενοι degenen die wetsvoorstellen maken in de volksvergadering Plat. Grg. 451b.
|elnltext=συγ-γράφω Att. ook ξυγγράφω act. met acc. opschrijven, noteren; beschrijven; componeren, opstellen:; οὐκ ἔχω ἀτρεκέως συγγράψαι οἵ τινες... ἐγένοντο... κακοὶ ik kan niet precies beschrijven wie zich laf hebben gedragen Hdt. 6.14.1; ook van een wetsvoorstel (zie 2.c.). τριάκοντα ἄνδρας ἑλέσθαι, οἳ τοὺς πατρίους νόμους συγγράψουσι 30 mannen (te) kiezen om de vaderlandse wetten op te stellen Xen. Hell. 2.3.2. een verhandeling, werk, boek schrijven over (vaak over historisch of geografisch onderwerp). Θουκυδίδης... ξυνέγραψε τὸν πόλεμον τῶν Πελοποννησίων καὶ Ἀθηναίων Thucydides heeft de geschiedenis te boek gesteld van de oorlog van de Peloponnesiërs en de Atheners Thuc. 1.1; ὁ τὴν ὀψοποιίαν συγγεγραφώς degene die een boek heeft geschreven over de kookkunst Plat. Grg. 518b. met dubb. acc., beschrijven als, een beschrijving geven van... als....; Ὅμηρος... Δία συγγράψας τῇ γαμετῇ χόλιον Homerus, die Zeus heeft beschreven als boos op zijn echtgenote AP 9.165; ook v. e. schilder:. τὸν ζωγράφον συγγράψαντα τὸν Ῥωξάνης καὶ Ἀλεξάνδρου γάμον nadat de schilder de bruiloft van Roxane en Alexander had geschilderd Luc. 62.4. med., met acc. laten opschrijven, op schrift (laten) stellen, vastleggen:. συγγραψάμενοι ἀπαλλάσσοντο ἐς τὰς Ἀθήνας nadat ze (het orakel) op schrift hadden gesteld, vertrokken ze naar Athene Hdt. 7.142.1; πολλά γέ μοί ἐστι τοιαῦτα συγγεγραμμένα ik heb veel van die uitspraken op schrift Xen. Cyr. 8.4.16; πατέρες συγγεγραμμένοι = Lat. patres conscripti Plut. Rom. 13. een schriftelijke overeenkomst opstellen:; ξυνεχώρησαν... καὶ ξυνεγράψαντο ze gingen accoord en legden het vast in een verdrag Thuc. 5.41.3; ( ἔχρην ) οὕτω συγγράφεσθαι ze hadden het verdrag zo moeten opstellen Isocr. 4.177; subst.. ὁ συγγεγραμμένος iemand die een overeenkomst is aangegaan Hp. Iusiur. jur. een wetsvoorstel schrijven:. οἱ ἐν τῷ δήμῳ συγγραφόμενοι degenen die wetsvoorstellen maken in de volksvergadering Plat. Grg. 451b.
}}
}}
{{elru
{{elru