Anonymous

χειμών: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=cheimon
|Transliteration C=cheimon
|Beta Code=xeimw/n
|Beta Code=xeimw/n
|Definition=ῶνος, ὁ, ([[χεῖμα]])<br><span class="bld">A</span> [[winter]], χειμῶνος δυσθαλπέος ὅς ῥά τε ἔργων ἀνθρώπους ἀνέπαυσεν Il.17.549; χειμῶνι [[in winter]], 21.283; ἐν χειμῶνι Pi.''I.''2.42, A.''Ag.''969, [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''4.3.8; ἐν τῷ χ. Id.''Cyr.''8.8.17; χειμῶνος ὥρᾳ And.1.137; also [[χειμῶνος]] = [[in winter-time]], [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''3.8.9, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 415e; [[χειμῶνος μέσου]] = [[in mid-winter]], Ar.''Fr.''569.1; τοῦ χειμῶνος [[in the course of the winter]], Th.7.31; τοῦ αὐτοῦ χειμῶνος Id.8.30; <b class="b3">διὰ χειμῶνος, διὰ τοῦ χειμῶνος</b>, Pl. ''Ti.''74c, X.''HG''3.2.9; χειμῶνα = [[during winter]], S.''OT''1138 ([[varia lectio|v.l.]] [[χειμῶνι]]); <b class="b3">τὸν χειμῶνα</b> = [[during]] the [[winter]], Hdt.3.117, X.''HG''1.4.1; τὸν δεινὸν χ. Id.''An.'' 7.6.9; τὸν χειμῶνα ὅλον Ar.''Fr.''345; ὁ ἀμφὶ τὸν χειμῶνα [[χρόνος]] [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.6.22; <b class="b3">ὄρος ἄβατον ὑπὸ χειμῶνος</b> in [[consequence]] of the [[cold]] [[weather]], Hdt.8.138, cf. Th.2.101: pl., [[νιφοστιβής|νιφοστιβεῖς]] χειμῶνες [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''671; opp. [[καύμα]]τα, Pl.''Lg.''829b; ἀμυντικὴ χειμώνων Id.''Plt.''280e.<br><span class="bld">2</span> the [[wintry]] [[quarter]] of the [[heaven]]s, the [[north]], Βορέης καὶ χ. Hdt.2.26.<br><span class="bld">II</span> [[wintry]], [[stormy]] [[weather]]: generally, [[storm]], ἐπεὶ οὖν χειμῶνα φύγον καὶ ἀθέσφατον ὄμβρον Il.3.4; οὐ νιφετὸς οὔτ' ἂρ χ. πολὺς οὔτε ποτ' [[ὄμβρος]] Od.4.566; ὅτε τις χ. [[ἔκπαγλος]] ὄροιτο 14.522; ὀπωρινὸν ὄμβρον καὶ χειμῶν' ἐπιόντα Hes.''Op.''675, cf. Alc.18, Sapph.''Supp.''11.6, etc.; Γαιάοχος εὐδίαν ὄπασσεν ἐκ χειμῶνος Pi.''I.''7(6).39; θεὸς χειμῶν' ὦρσε A.''Pers.''496, cf. ''Ag.''649, 656, [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''1145, etc.; χειμὼν [[ὀρνιθία]]ς [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''876; χ. κατερράγη Hdt.1.87; ἐπέπεσέ σφι χ. τε [[μέγας]] καὶ πολλὸς [[ἄνεμος]] Id.7.188, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 344d; ἐπιγενόμενος χ. Hdt.7.34, Th.4.6; χειμῶνι χρησάμενοι Antipho 5.21; χειμὼν [[νοτερός]] = a [[storm]] of [[rain]], Th.3.21; ἐν εὐδίᾳ χειμῶνα ποιεῖν X.''HG''2.4.14: pl., <b class="b3">ὑπὸ τῶν χειμώνων</b> [[because]] of the [[winter]]-[[storm]]s, Hdt.4.62; ἔν γε χειμῶσιν καὶ ἐν εὐδίαις Pl.''Lg.'' 961e, cf. 919a.<br><span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">θεόσσυτος χειμών</b> [[storm]] of [[calamity]] sent by the [[god]]s, A.''Pr.''643; <b class="b3">χειμὼν καὶ κακῶν τρικυμία</b> ib.1015, cf. ''Ch.''202 (pl.), 1066 (anap.); <b class="b3">δορὸς.. ἐν χειμῶνι</b> in the [[storm]] of [[battle]], S.''Ant.'' 670; <b class="b3">θολερῷ.. χ. νοσήσας</b>, of the madness of Ajax, Id.''Aj.''207 (anap.); <b class="b3">χειμὼν γήρως βαρύς</b>, of life's [[winter]], AP10.100 (Antiphan.); of a person, χειμὼν ὁ [[μειρακίσκος]] ἐστὶ τοῖς φίλοις Alex.178.7, cf. 46.4; χ. κατ' οἴκους.. κακὴ γυνή Men.''Mon.''540: rare in Prose, of [[battle]], Onos. 32.10; of mental and [[moral]] [[trouble]], Epicur.''Ep.''3p.62U., Polystr.p.19W.; <b class="b3">χειμὼν τοῦ κλύδωνος χαλεπώτερος</b>, of [[pirate]]s, Them.''Or.''23.286a: pl., <b class="b3">χειμῶνας ἔχειν</b> to have [[trouble]] (in [[cut]]ting [[teeth]]), Hp.''Dent.''12.
|Definition=ῶνος, ὁ, ([[χεῖμα]])<br><span class="bld">A</span> [[winter]], χειμῶνος δυσθαλπέος ὅς ῥά τε ἔργων ἀνθρώπους ἀνέπαυσεν Il.17.549; χειμῶνι [[in winter]], 21.283; ἐν χειμῶνι Pi.''I.''2.42, A.''Ag.''969, [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''4.3.8; ἐν τῷ χ. Id.''Cyr.''8.8.17; χειμῶνος ὥρᾳ And.1.137; also [[χειμῶνος]] = [[in winter-time]], [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''3.8.9, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 415e; [[χειμῶνος μέσου]] = [[in mid-winter]], Ar.''Fr.''569.1; τοῦ χειμῶνος [[in the course of the winter]], Th.7.31; τοῦ αὐτοῦ χειμῶνος Id.8.30; <b class="b3">διὰ χειμῶνος, διὰ τοῦ χειμῶνος</b>, Pl. ''Ti.''74c, X.''HG''3.2.9; χειμῶνα = [[during winter]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''1138 ([[varia lectio|v.l.]] [[χειμῶνι]]); <b class="b3">τὸν χειμῶνα</b> = [[during]] the [[winter]], [[Herodotus|Hdt.]]3.117, X.''HG''1.4.1; τὸν δεινὸν χ. Id.''An.'' 7.6.9; τὸν χειμῶνα ὅλον Ar.''Fr.''345; ὁ ἀμφὶ τὸν χειμῶνα [[χρόνος]] [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.6.22; <b class="b3">ὄρος ἄβατον ὑπὸ χειμῶνος</b> in [[consequence]] of the [[cold]] [[weather]], [[Herodotus|Hdt.]]8.138, cf. Th.2.101: pl., [[νιφοστιβής|νιφοστιβεῖς]] χειμῶνες [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''671; opp. [[καύμα]]τα, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''829b; ἀμυντικὴ χειμώνων Id.''Plt.''280e.<br><span class="bld">2</span> the [[wintry]] [[quarter]] of the [[heaven]]s, the [[north]], Βορέης καὶ χ. [[Herodotus|Hdt.]]2.26.<br><span class="bld">II</span> [[wintry]], [[stormy]] [[weather]]: generally, [[storm]], ἐπεὶ οὖν χειμῶνα φύγον καὶ ἀθέσφατον ὄμβρον Il.3.4; οὐ νιφετὸς οὔτ' ἂρ χ. πολὺς οὔτε ποτ' [[ὄμβρος]] Od.4.566; ὅτε τις χ. [[ἔκπαγλος]] ὄροιτο 14.522; ὀπωρινὸν ὄμβρον καὶ χειμῶν' ἐπιόντα Hes.''Op.''675, cf. Alc.18, Sapph.''Supp.''11.6, etc.; Γαιάοχος εὐδίαν ὄπασσεν ἐκ χειμῶνος Pi.''I.''7(6).39; θεὸς χειμῶν' ὦρσε [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''496, cf. ''Ag.''649, 656, [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''1145, etc.; χειμὼν [[ὀρνιθία]]ς [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''876; χ. κατερράγη [[Herodotus|Hdt.]]1.87; ἐπέπεσέ σφι χ. τε [[μέγας]] καὶ πολλὸς [[ἄνεμος]] Id.7.188, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 344d; ἐπιγενόμενος χ. [[Herodotus|Hdt.]]7.34, Th.4.6; χειμῶνι χρησάμενοι Antipho 5.21; χειμὼν [[νοτερός]] = a [[storm]] of [[rain]], Th.3.21; ἐν εὐδίᾳ χειμῶνα ποιεῖν X.''HG''2.4.14: pl., <b class="b3">ὑπὸ τῶν χειμώνων</b> [[because]] of the [[winter]]-[[storm]]s, [[Herodotus|Hdt.]]4.62; ἔν γε χειμῶσιν καὶ ἐν εὐδίαις [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]'' 961e, cf. 919a.<br><span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">θεόσσυτος χειμών</b> [[storm]] of [[calamity]] sent by the [[god]]s, [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''643; <b class="b3">χειμὼν καὶ κακῶν τρικυμία</b> ib.1015, cf. ''Ch.''202 (pl.), 1066 (anap.); <b class="b3">δορὸς.. ἐν χειμῶνι</b> in the [[storm]] of [[battle]], [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]'' 670; <b class="b3">θολερῷ.. χ. νοσήσας</b>, of the madness of Ajax, Id.''Aj.''207 (anap.); <b class="b3">χειμὼν γήρως βαρύς</b>, of life's [[winter]], AP10.100 (Antiphan.); of a person, χειμὼν ὁ [[μειρακίσκος]] ἐστὶ τοῖς φίλοις Alex.178.7, cf. 46.4; χ. κατ' οἴκους.. κακὴ γυνή Men.''Mon.''540: rare in Prose, of [[battle]], Onos. 32.10; of mental and [[moral]] [[trouble]], Epicur.''Ep.''3p.62U., Polystr.p.19W.; <b class="b3">χειμὼν τοῦ κλύδωνος χαλεπώτερος</b>, of [[pirate]]s, Them.''Or.''23.286a: pl., <b class="b3">χειμῶνας ἔχειν</b> to have [[trouble]] (in [[cut]]ting [[teeth]]), Hp.''Dent.''12.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[χειμών]], ῶνος, ὁ, [v. [[χιών]]<br /><b class="num">I.</b> [[winter]], opp. to [[θέρος]], il., [[attic]]; χειμῶνος in [[winter]]-[[time]], Xen.; τοῦ χ. in the [[course]] of the [[winter]], Thuc.; χειμῶνα [[during]] [[winter]], Soph.; τὸν χ. [[during]] the [[winter]], Hdt., Xen.<br /><b class="num">2.</b> the [[wintry]] [[quarter]] of the heavens, the [[north]], [[Βορέας]] καὶ χ. Hdt.<br /><b class="num">II.</b> [[wintry]] [[weather]], a [[winter]]-[[storm]], and [[generally]] a [[storm]], Hom., Hdt., [[attic]]; χ. κατερράγη Hdt.; ἐπέπεσέ σφι χ. [[μέγας]] Hdt.; [[ὦρσε]] θεὸς χειμῶνα Aesch.; χ. [[νοτερός]] a [[storm]] of [[rain]], Thuc.:— in plural, ὑπὸ τῶν χ. by [[means]] of the [[winter]]-storms, Hdt.<br /><b class="num">2.</b> metaph., [[θεόσσυτος]] χ. a [[storm]] of [[calamity]] sent by the gods, Aesch.; δορὸς ἐν χειμῶνι in the [[storm]] of [[battle]], Soph.; θολερῷ χ. νοσήσας, of the [[madness]] of [[Ajax]], Soph.
|mdlsjtxt=[[χειμών]], ῶνος, ὁ, [v. [[χιών]]<br /><b class="num">I.</b> [[winter]], opp. to [[θέρος]], il., Attic; χειμῶνος in [[winter]]-[[time]], Xen.; τοῦ χ. in the [[course]] of the [[winter]], Thuc.; χειμῶνα [[during]] [[winter]], Soph.; τὸν χ. [[during]] the [[winter]], Hdt., Xen.<br /><b class="num">2.</b> the [[wintry]] [[quarter]] of the heavens, the [[north]], [[Βορέας]] καὶ χ. Hdt.<br /><b class="num">II.</b> [[wintry]] [[weather]], a [[winter]]-[[storm]], and [[generally]] a [[storm]], Hom., Hdt., Attic; χ. κατερράγη Hdt.; ἐπέπεσέ σφι χ. [[μέγας]] Hdt.; [[ὦρσε]] θεὸς χειμῶνα Aesch.; χ. [[νοτερός]] a [[storm]] of [[rain]], Thuc.:— in plural, ὑπὸ τῶν χ. by [[means]] of the [[winter]]-storms, Hdt.<br /><b class="num">2.</b> metaph., [[θεόσσυτος]] χ. a [[storm]] of [[calamity]] sent by the gods, Aesch.; δορὸς ἐν χειμῶνι in the [[storm]] of [[battle]], Soph.; θολερῷ χ. νοσήσας, of the [[madness]] of [[Ajax]], Soph.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
Line 51: Line 51:
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=-ῶνος (=[[καταιγίδα]], [[τρικυμία]]). Ἀπό τό [[χεῖμα]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
|mantxt=-ῶνος (=[[καταιγίδα]], [[τρικυμία]]). Ἀπό τό [[χεῖμα]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[hiems]]'', [[winter]], [[storm]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.30.4/ 1.30.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.1.1/ 2.1.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.33.1/ 2.33.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.34.1/ 2.34.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.47.1/ 2.47.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.69.1/ 2.69.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.70.1/ 2.70.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%202.70.5/ 2.70.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.93.1/ 2.93.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.95.1/ 2.95.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.101.5/ 2.101.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.102.1/ 2.102.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%202.102.2/ 2.102.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%202.102.2/ 2.102.2][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.103.2/ 2.103.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.18.5/ 3.18.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.20.1/ 3.20.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.25.1/ 3.25.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.25.2/ 3.25.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.87.1/ 3.87.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.88.1/ 3.88.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.88.4/ 3.88.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.103.1/ 3.103.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.104.1/ 3.104.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.105.1/ 3.105.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.115.1/ 3.115.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.115.5/ 3.115.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.116.3/ 3.116.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.27.1/ 4.27.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.50.1/ 4.50.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.51.1/ 4.51.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.51.2/ 4.51.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.89.1/ 4.89.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.102.1/ 4.102.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.103.2/ 4.103.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.103.5/ 4.103.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.108.7/ 4.108.7]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.109.1/ 4.109.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.116.3/ 4.116.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.116.3/ 4.116.3][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.134.1/ 4.134.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.135.1/ 4.135.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.135.2/ 4.135.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.13.1/ 5.13.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.17.2/ 5.17.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.20.1/ 5.20.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%205.20.3/ 5.20.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%205.20.3/ 5.20.3][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.26.1/ 5.26.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.36.1/ 5.36.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.39.1/ 5.39.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%205.39.3/ 5.39.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.51.1/ 5.51.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%205.51.2/ 5.51.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.56.1/ 5.56.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%205.56.4/ 5.56.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.5.1/ 5.5.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%205.5.1/ 5.5.1][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.76.1/ 5.76.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.81.2/ 5.81.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.83.1/ 5.83.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%205.83.4/ 5.83.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%205.83.4/ 5.83.4][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.116.1/ 5.116.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.1.1/ 5.1.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.7.1/ 5.7.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%205.7.4/ 5.7.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.34.6/ 5.34.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.63.1/ 5.63.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.71.2/ 5.71.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.72.4/ 5.72.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.75.1/ 5.75.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.88.5/ 5.88.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.93.4/ 5.93.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.10.1/ 7.10.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.18.4/ 7.18.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%207.18.4/ 7.18.4][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.19.5/ 7.19.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.28.2/ 7.28.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.31.3/ 7.31.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.2.1/ 8.2.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.3.1/ 8.3.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.4.1/ 8.4.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.5.1/ 8.5.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.6.5/ 8.6.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.29.1/ 8.29.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.30.1/ 8.30.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.35.1/ 8.35.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.39.1/ 8.39.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.44.2/ 8.44.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.55.1/ 8.55.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.57.1/ 8.57.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.60.1/ 8.60.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%208.60.3/ 8.60.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.109.2/ 8.109.2].<br>''[[tempestas]]'', [[storm]], [[bad weather]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.137.2/ 1.137.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.21.4/ 3.21.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.22.5/ 3.22.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.23.5/ 3.23.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.3.1/ 4.3.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.6.1/ 4.6.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.27.1/ 4.27.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.120.1/ 4.120.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.2.3/ 6.2.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.104.2/ 6.104.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.34.1/ 8.34.1].
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx====[[winter]]===
|trtx====[[winter]]===
Abkhaz: аʒын; Adyghe: кӀымаф; Afrikaans: winter; Ainu: マタ; Albanian: dimër; Aleut: qanaq; Alutor: лыӄлаӈ; Amharic: ክረምት; Arabic: شِتَاء‎; Egyptian Arabic: شتا‎; Aragonese: hibierno; Armenian: ձմեռ; Old Armenian: ձմեռն; Aromanian: earnã, iarã, earãnã; Assamese: শীতকাল, শীত, জাৰ, ঠাণ্ডাৰ দিন; Asturian: iviernu; Atayal: qmisan; Avar: хасел; Avestan: 𐬰𐬌𐬌𐬃‎; Azerbaijani: qış, zimistan; Baluchi: زمستان‎; Bashkir: ҡыш; Basque: negu; Bats: ჺა; Belarusian: зіма; Bella Coola: sutk; Bengali: শীতকাল, শীত; Bikol Central: taglipot; Breton: goañv; Brunei Malay: musim sajuk; Bulgarian: зима; Burmese: ဆောင်း, ဆောင်းရာသီ, ဆောင်းတွင်း, ဟေမန်, ဟေမန္တ; Buryat: үбэл; Catalan: hivern; Cebuano: tingtugnaw; Central Atlas Tamazight: ⵜⴰⴳⵔⵙⵜ; Chechen: ӏа; Cherokee: ᎪᎳ; Cheyenne: áa'e; Chinese Cantonese: 冬天, 冬季; Dungan: дунтян, хантян; Hakka: 寒天, 冷天; Mandarin: 冬天, 冬季; Min Nan: 冬天, 寒人, 寒天; Chukchi: ԓьэԓеӈ; Chuvash: хӗл; Cornish: gwav; Cree Woods Cree: ᐱᐳᐣ; Crimean Tatar: qış; Czech: zima; Dalmatian: inviarno; Danish: vinter; Dhivehi: ފިނި މޫސުން‎; Dinajpuria: জাড়; Dutch: [[winter]]; Erzya: теле; Esperanto: vintro; Estonian: talv; Even: тугэни; Evenki: тугэни; Faroese: vetur; Finnish: talvi; French: [[hiver]]; Friulian: unviêr; Galician: inverno; Gamilaraay: dhandarraa; Georgian: ზამთარი; German: [[Winter]], [[Winterzeit]]; Greek: [[χειμώνας]]; Ancient Greek: [[χειμών]]; Greenlandic: ukioq, ukioĸ; Gujarati: શિશિર; Hausa: hunturu; Hebrew: חורף \ חֹרֶף‎; Higaonon: tingtino; Hindi: सर्दी, जाड़ा, शिशिर; Hittite: 𒄀𒈠𒀭; Hungarian: tél; Hunsrik: Winter; Icelandic: vetur; Ido: vintro; Indonesian: musim dingin; Ingush: ӏа; Interlingua: hiberno; Irish: geimhreadh; Italian: [[inverno]]; Japanese: 冬, 冬季; Kalmyk: үвл; Kannada: ಚಳಿಗಾಲ; Kapampangan: amyam, amian; Karachay-Balkar: къыш; Karelian: talvi; Kashmiri : وَنٛدٕ‎, شِشُر‎; Kashubian: zëma; Kazakh: қыс; Khakas: хысхы; Khitan: 𘲚𘲀; Khmer: សិសិរៈ, ហេមន្ត; Kimaragang: tiya tosogit; Klamath-Modoc: loldam; Korean: 겨울, 동계(冬季); Kurdish Central Kurdish: زستان‎; Gurani: zimsan‎; Northern Kurdish: zivistan; Zazaki: zimistan; Kyrgyz: кыш; Lao: ລະດູໜາວ, ຣະດູຫນາວ, ສິສີຣະ, ສິສີລະ; Latgalian: zīma; Latin: [[hiems]], [[hibernus]]; Latvian: ziema; Lezgi: кьуьд; Ligurian: inverno; Lithuanian: žiema; Louisiana Creole French: livè, livær, ivèr; Low German German Low German: Winter, Wintertiet; Lutshootseed: pədt'əs; Luxembourgish: Wanter; Macedonian: зима; Malay: musim dingin, musim salji, musim sejuk; Malayalam: ശീതകാലം, ശൈത്യം; Maltese: xitwa; Manchu: ᡨᡠᠸᡝᡵᡳ; Mansi: та̄л; Manx: geurey; Maori: takurua, mākeremumu, makariri; Marathi: शिशिर; Mari Eastern Mari: теле; Middle English: winter; Middle French: yver; Mingrelian: ზოთონჯი; Mirandese: ambierno; Miyako: フユ; Moksha: тяла; Mongolian Cyrillic: өвөл; Mongolian: ᠡᠪᠦᠯ; Montagnais: pipun; Mòcheno: binter; Nanai: туэ; Navajo: hai; Nepali: शिशिर; Nivkh: т'улф; North Frisian: wunter, wonter, Wunter; Norwegian Bokmål: vinter; Nynorsk: vinter; Occitan: ivèrn; Old Church Slavonic Cyrillic: зима; Glagolitic: ⰸⰹⰿⰰ; Old East Slavic: зима; Old English: winter; Old French: yver; Old Irish: gemred; Old Prussian: semo; Oriya: ଶୀତ; Oromo: ganna; Ossetian: зымӕг; Pashto: ژمۍ‎; Persian: زمستان‎; Plautdietsch: Winta; Punjabi: ਸਰਦੀ, ਸਿਆਲ਼, ਪਾਲ਼ਾ; Polabian: zaimă; Polish: zima; Portuguese: [[inverno]]; Rohingya: cítkal; Romagnol: invéran; Romani: ivend; Romanian: iarnă; Romansch: enviern; Russian: [[зима]]; Rusyn: зима; Sami Northern: dálvi; Sanskrit: हिम, हेमन्त; Sardinian: ibérru; Saterland Frisian: Winter; Scottish Gaelic: geamhradh; Serbo-Croatian Cyrillic: зима; Roman: zíma; Sicilian: nvèrnu, mmernu, viernu; Sindhi: سِيارو‎; Sinhalese: ශිශිර ඍතුව; Skolt Sami: täʹlvv; Slovak: zima; Slovene: zíma; Somali: jiilaal; Sorbian Lower Sorbian: zyma; Upper Sorbian: zyma; Southern Altai: кыш; Southern Ohlone: tiurisguai; Spanish: [[invierno]]; Sranan Tongo: wenter; Svan: ლინთვ; Swabian: Wãẽder, Wẽnder; Swahili: kipupwe, majira ya baridi, kipindi cha baridi; Swedish: vinter; Tagalog: taglamig, tagniyebe, tagyelo; Tajik: зимистон; Talysh: зымсон; Tamil: குளிர் காலம்; Tatar: кыш; Telugu: చలికాలం, శీతకాలము; Thai: ฤดูหนาว, หน้าหนาว, เหมันต์, เดือนเย็น; Tibetan: དགུན་ཀ, དགུན; Tigrinya: ክረምቲ; Tlingit: táakw; Turkish: kış; Turkmen: gyş; Tuvan: кыш; Udmurt: тол; Ukrainian: зима; Ulch: туэ; Urdu: ششر‎, جاڑا‎, سرما‎, زمستان‎, سردی‎; Uyghur: قىش‎; Uzbek: qish; Venetian: inverno, invèrno; Vietnamese: mùa đông, đông; Vilamovian: wynter; Volapük: nifüp; Walloon: ivier; Welsh: gaeaf; West Frisian: winter; White Hmong: caij ntuj no; Winnebago: mąąnį; Wolof: cóoróon; Written Oirat: ᡉᡋᡉᠯ; Xhosa: ubusika; Yagnobi: зимистон; Yakut: кыһын; Yiddish: ווינטער‎; Yoruba: ìgbà òtútù; Yup'ik: uksuq; Zazaki: zımıstan; Zhuang: seizdoeng, seiznit, doeng
Abkhaz: аʒын; Adyghe: кӀымаф; Afrikaans: winter; Ainu: マタ; Albanian: dimër; Aleut: qanaq; Alutor: лыӄлаӈ; Amharic: ክረምት; Arabic: شِتَاء‎; Egyptian Arabic: شتا‎; Aragonese: hibierno; Armenian: ձմեռ; Old Armenian: ձմեռն; Aromanian: earnã, iarã, earãnã; Assamese: শীতকাল, শীত, জাৰ, ঠাণ্ডাৰ দিন; Asturian: iviernu; Atayal: qmisan; Avar: хасел; Avestan: 𐬰𐬌𐬌𐬃‎; Azerbaijani: qış, zimistan; Baluchi: زمستان‎; Bashkir: ҡыш; Basque: negu; Bats: ჺა; Belarusian: зіма; Bella Coola: sutk; Bengali: শীতকাল, শীত; Bikol Central: taglipot; Breton: goañv; Brunei Malay: musim sajuk; Bulgarian: зима; Burmese: ဆောင်း, ဆောင်းရာသီ, ဆောင်းတွင်း, ဟေမန်, ဟေမန္တ; Buryat: үбэл; Catalan: hivern; Cebuano: tingtugnaw; Central Atlas Tamazight: ⵜⴰⴳⵔⵙⵜ; Chechen: ӏа; Cherokee: ᎪᎳ; Cheyenne: áa'e; Chinese Cantonese: 冬天, 冬季; Dungan: дунтян, хантян; Hakka: 寒天, 冷天; Mandarin: 冬天, 冬季; Min Nan: 冬天, 寒人, 寒天; Chukchi: ԓьэԓеӈ; Chuvash: хӗл; Cornish: gwav; Cree Woods Cree: ᐱᐳᐣ; Crimean Tatar: qış; Czech: zima; Dalmatian: inviarno; Danish: vinter; Dhivehi: ފިނި މޫސުން‎; Dinajpuria: জাড়; Dutch: [[winter]]; Erzya: теле; Esperanto: vintro; Estonian: talv; Even: тугэни; Evenki: тугэни; Faroese: vetur; Finnish: talvi; French: [[hiver]]; Friulian: unviêr; Galician: inverno; Gamilaraay: dhandarraa; Georgian: ზამთარი; German: [[Winter]], [[Winterzeit]]; Greek: [[χειμώνας]]; Ancient Greek: [[χειμών]], [[χεῖμα]]; Greenlandic: ukioq, ukioĸ; Gujarati: શિશિર; Hausa: hunturu; Hebrew: חורף \ חֹרֶף‎; Higaonon: tingtino; Hindi: सर्दी, जाड़ा, शिशिर; Hittite: 𒄀𒈠𒀭; Hungarian: tél; Hunsrik: Winter; Icelandic: vetur; Ido: vintro; Indonesian: musim dingin; Ingush: ӏа; Interlingua: hiberno; Irish: geimhreadh; Italian: [[inverno]]; Japanese: 冬, 冬季; Kalmyk: үвл; Kannada: ಚಳಿಗಾಲ; Kapampangan: amyam, amian; Karachay-Balkar: къыш; Karelian: talvi; Kashmiri : وَنٛدٕ‎, شِشُر‎; Kashubian: zëma; Kazakh: қыс; Khakas: хысхы; Khitan: 𘲚𘲀; Khmer: សិសិរៈ, ហេមន្ត; Kimaragang: tiya tosogit; Klamath-Modoc: loldam; Korean: 겨울, 동계(冬季); Kurdish Central Kurdish: زستان‎; Gurani: zimsan‎; Northern Kurdish: zivistan; Zazaki: zimistan; Kyrgyz: кыш; Lao: ລະດູໜາວ, ຣະດູຫນາວ, ສິສີຣະ, ສິສີລະ; Latgalian: zīma; Latin: [[hiems]], [[hibernus]]; Latvian: ziema; Lezgi: кьуьд; Ligurian: inverno; Lithuanian: žiema; Louisiana Creole French: livè, livær, ivèr; Low German: Winter, Wintertiet; Lutshootseed: pədt'əs; Luxembourgish: Wanter; Macedonian: зима; Malay: musim dingin, musim salji, musim sejuk; Malayalam: ശീതകാലം, ശൈത്യം; Maltese: xitwa; Manchu: ᡨᡠᠸᡝᡵᡳ; Mansi: та̄л; Manx: geurey; Maori: takurua, mākeremumu, makariri; Marathi: शिशिर; Mari Eastern Mari: теле; Middle English: winter; Middle French: yver; Mingrelian: ზოთონჯი; Mirandese: ambierno; Miyako: フユ; Moksha: тяла; Mongolian Cyrillic: өвөл; Mongolian: ᠡᠪᠦᠯ; Montagnais: pipun; Mòcheno: binter; Nanai: туэ; Navajo: hai; Nepali: शिशिर; Nivkh: т'улф; North Frisian: wunter, wonter, Wunter; Norwegian Bokmål: vinter; Nynorsk: vinter; Occitan: ivèrn; Old Church Slavonic Cyrillic: зима; Glagolitic: ⰸⰹⰿⰰ; Old East Slavic: зима; Old English: winter; Old French: yver; Old Irish: gemred; Old Prussian: semo; Oriya: ଶୀତ; Oromo: ganna; Ossetian: зымӕг; Pashto: ژمۍ‎; Persian: زمستان‎; Plautdietsch: Winta; Punjabi: ਸਰਦੀ, ਸਿਆਲ਼, ਪਾਲ਼ਾ; Polabian: zaimă; Polish: zima; Portuguese: [[inverno]]; Rohingya: cítkal; Romagnol: invéran; Romani: ivend; Romanian: iarnă; Romansch: enviern; Russian: [[зима]]; Rusyn: зима; Sami Northern: dálvi; Sanskrit: हिम, हेमन्त; Sardinian: ibérru; Saterland Frisian: Winter; Scottish Gaelic: geamhradh; Serbo-Croatian Cyrillic: зима; Roman: zíma; Sicilian: nvèrnu, mmernu, viernu; Sindhi: سِيارو‎; Sinhalese: ශිශිර ඍතුව; Skolt Sami: täʹlvv; Slovak: zima; Slovene: zíma; Somali: jiilaal; Sorbian Lower Sorbian: zyma; Upper Sorbian: zyma; Southern Altai: кыш; Southern Ohlone: tiurisguai; Spanish: [[invierno]]; Sranan Tongo: wenter; Svan: ლინთვ; Swabian: Wãẽder, Wẽnder; Swahili: kipupwe, majira ya baridi, kipindi cha baridi; Swedish: vinter; Tagalog: taglamig, tagniyebe, tagyelo; Tajik: зимистон; Talysh: зымсон; Tamil: குளிர் காலம்; Tatar: кыш; Telugu: చలికాలం, శీతకాలము; Thai: ฤดูหนาว, หน้าหนาว, เหมันต์, เดือนเย็น; Tibetan: དགུན་ཀ, དགུན; Tigrinya: ክረምቲ; Tlingit: táakw; Turkish: kış; Turkmen: gyş; Tuvan: кыш; Udmurt: тол; Ukrainian: зима; Ulch: туэ; Urdu: ششر‎, جاڑا‎, سرما‎, زمستان‎, سردی‎; Uyghur: قىش‎; Uzbek: qish; Venetian: inverno, invèrno; Vietnamese: mùa đông, đông; Vilamovian: wynter; Volapük: nifüp; Walloon: ivier; Welsh: gaeaf; West Frisian: winter; White Hmong: caij ntuj no; Winnebago: mąąnį; Wolof: cóoróon; Written Oirat: ᡉᡋᡉᠯ; Xhosa: ubusika; Yagnobi: зимистон; Yakut: кыһын; Yiddish: ווינטער‎; Yoruba: ìgbà òtútù; Yup'ik: uksuq; Zazaki: zımıstan; Zhuang: seizdoeng, seiznit, doeng
}}
}}