Anonymous

ψαύω: Difference between revisions

From LSJ
1,480 bytes removed ,  25 August 2023
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "Ep. impf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> " to "<span class="sense"><span class="bld">A</span> Ep. impf. ")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=psayo
|Transliteration C=psayo
|Beta Code=yau/w
|Beta Code=yau/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> Ep. impf. ψαῦον <span class="bibl">Il.13.132</span>; [[ψαύεσκον]] (ἐπι-) <span class="bibl">Orph.<span class="title">L.</span>126</span>: fut. ψαύσω <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>182</span>, etc.: aor. ἔψαυσα <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>5.42</span>, etc.: pf. [[ἔψαυκα]] (παρ-) <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.116</span>:—Pass., aor. ἐψαύσθην Dsc.2.14: pf. [[ἔψαυσμαι]] (παρ-) <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>4.44</span>:—[[touch]], τινος <span class="bibl">Il.23.519</span>,<span class="bibl">806</span>, <span class="bibl">Hdt.2.47</span>. etc.; ἁπτόμενοι καὶ ψ. ἀλλήλων [[in close contact]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pyrrh.</span>12</span>: metaph., μὴ ψαύειν ἀδικίας ὃν τρόπον οὐδὲ πυρός Phld.<span class="title">Rh.</span>2.155S.: c. dat. instr., <b class="b3">ψαῦον . . κόρυθες . . φάλοισι</b> the helmets [[touched with]] their [[φάλοι]], <span class="bibl">Il.13.132</span>, <span class="bibl">16.216</span>; τῇ κεφαλῇ τοῦ οὐρανοῦ ψ. <span class="bibl">Hdt.3.30</span>; χεροῖν . . ἔψαυσα πηγῆς <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>202</span>; εἰ τῆσδε χώρας μήποτε ψαύσει ποδί <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>182</span>: but the dat. is used for the gen. in <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.120</span>, <span class="bibl">Herod.4.75</span>, <span class="bibl">Q.S.8.349</span> (cf. [[θιγγάνω]] <span class="bibl">11.3</span>, [[προσψαύω]]):—[[ψαύω]] never takes acc. exc. in αἵματι ψαῦσαι θύρας <span class="bibl">Ezek.<span class="title">Exag.</span>158</span>: in <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span> 857</span>, <b class="b3">ἔψαυσας ἀλγεινοτάτας ἐμοὶ μερίμνας, πατρὸς τριπόλιστον οἶκτον</b> ([[varia lectio|v.l.]] [[οἶτον]]) <b class="b3">, μερίμνας</b> is gen. sg. and [[οἶκτον]] or [[οἶτον]] is acc. depending on <b class="b3">ἔψαυσας . . μερίμνας</b>, = [[ἐποίησάς με μεριμνᾶν]]; and ib.<span class="bibl">961</span>, <b class="b3">κεῖνος ἐπέγνω μανίαις ψαύων τὸν θεὸν ἐν κερτομίοις γλώσσαις</b>, the construction is <b class="b3">ἐπέγνω τὸν θεόν, ψαύων</b> (''[[sc.]]'' [[αὐτοῦ]]) he learned to know the god, [[assailing]] (him): later writers used the Pass. as if the Act. had a trans. sense, Dsc. l. c., Plu.2.951d. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[touch lightly]]. a way of feeling the pulse, opp. [[θλίβω]], Gal.8.808: metaph., [[touch upon]] a subject, [[notice]] it [[slightly]], <span class="bibl">Plb.1.13.8</span>:—Med., c. acc. rei, [[touch]] [[lightly upon]] a subject, Gal.18(1).331. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[touch as an enemy]], [[lay hands upon]], τινος <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1559</span>: abs., κλάοις ἄν, εἰ ψαύσειας <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span> 925</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>856</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[touch]], [[affect]], οὐ γὰρ ἄκρας καρδίας ἔψαυσέ μου <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>242</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[reach]], [[gain]], ὕμνων <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>5.42</span>; ψ. Ἀφροδίτας <span class="bibl">Id.<span class="title">O.</span> 6.35</span>: abs., [[hit the mark]], AP7.428.11 (Mel.). </span><span class="sense"><span class="bld">6</span> Math., <b class="b3">ἐπίπεδα ψαύοντα</b> [[tangent]] planes, <span class="bibl">Archim.<span class="title">Con.Sph.</span>17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> rarely in Pass., to [[be touched]], of the star-fish, ἐνδίδωσι τὸ σῶμα καὶ περιορᾷ ψαυόμενον ὑπὸ τῶν παρατρεχόντων Plu.2.978b, cf. 951d (if the comma be placed before, not after, [[οὐσίας]]) <b class="b3">; ὅσοι ὑπὸ τῶν Ἀμινναίων</b> (''[[sc.]]'' [[οἴνων]]) <b class="b3"> ψαύονται κεφαλῆς</b> those who [[are affected]] in the head... Dsc. 5.19.—The word is very rare in early Prose, <span class="bibl">Antipho 3.3.5</span>, <span class="bibl">X. <span class="title">Mem.</span>1.4.12</span>: freq. later, <span class="bibl">Plb.1.13.8</span>, al., Plu.2.589f, al.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> Ep. impf. ψαῦον Il.13.132; [[ψαύεσκον]] (ἐπι-) Orph.''L.''126: fut. ψαύσω A.''Ch.''182, etc.: aor. ἔψαυσα Pi.''N.''5.42, etc.: pf. [[ἔψαυκα]] (παρ-) S.E.''M.''7.116:—Pass., aor. ἐψαύσθην Dsc.2.14: pf. [[ἔψαυσμαι]] (παρ-) Hp.''Morb.''4.44:—[[touch]], τινος Il.23.519,806, Hdt.2.47. etc.; ἁπτόμενοι καὶ ψ. ἀλλήλων [[in close contact]], Plu.''Pyrrh.''12: metaph., μὴ ψαύειν ἀδικίας ὃν τρόπον οὐδὲ πυρός Phld.''Rh.''2.155S.: c. dat. instr., <b class="b3">ψαῦον.. κόρυθες.. φάλοισι</b> the helmets [[touched with]] their [[φάλοι]], Il.13.132, 16.216; τῇ κεφαλῇ τοῦ οὐρανοῦ ψ. Hdt.3.30; χεροῖν.. ἔψαυσα πηγῆς A.''Pers.''202; εἰ τῆσδε χώρας μήποτε ψαύσει ποδί Id.''Ch.''182: but the dat. is used for the gen. in Pi.''P.''9.120, Herod.4.75, Q.S.8.349 (cf. [[θιγγάνω]] II.3, [[προσψαύω]]):—[[ψαύω]] never takes acc. exc. in αἵματι ψαῦσαι θύρας Ezek.''Exag.''158: in S.''Ant.'' 857, <b class="b3">ἔψαυσας ἀλγεινοτάτας ἐμοὶ μερίμνας, πατρὸς τριπόλιστον οἶκτον</b> ([[varia lectio|v.l.]] [[οἶτον]]) <b class="b3">, μερίμνας</b> is gen. sg. and [[οἶκτον]] or [[οἶτον]] is acc. depending on <b class="b3">ἔψαυσας.. μερίμνας</b>, = [[ἐποίησάς με μεριμνᾶν]]; and ib.961, <b class="b3">κεῖνος ἐπέγνω μανίαις ψαύων τὸν θεὸν ἐν κερτομίοις γλώσσαις</b>, the construction is <b class="b3">ἐπέγνω τὸν θεόν, ψαύων</b> (''[[sc.]]'' [[αὐτοῦ]]) he learned to know the god, [[assailing]] (him): later writers used the Pass. as if the Act. had a trans. sense, Dsc. l. c., Plu.2.951d.<br><span class="bld">2</span> [[touch lightly]]. a way of feeling the pulse, opp. [[θλίβω]], Gal.8.808: metaph., [[touch upon]] a subject, [[notice]] it [[slightly]], Plb.1.13.8:—Med., c. acc. rei, [[touch]] [[lightly upon]] a subject, Gal.18(1).331.<br><span class="bld">3</span> [[touch as an enemy]], [[lay hands upon]], τινος E.''IA''1559: abs., κλάοις ἄν, εἰ ψαύσειας A.''Supp.'' 925, cf. S.''OC''856.<br><span class="bld">4</span> [[touch]], [[affect]], οὐ γὰρ ἄκρας καρδίας ἔψαυσέ μου E.''Hec.''242.<br><span class="bld">5</span> [[reach]], [[gain]], ὕμνων Pi.''N.''5.42; ψ. Ἀφροδίτας Id.''O.'' 6.35: abs., [[hit the mark]], AP7.428.11 (Mel.).<br><span class="bld">6</span> Math., <b class="b3">ἐπίπεδα ψαύοντα</b> [[tangent]] planes, Archim.''Con.Sph.''17.<br><span class="bld">II</span> rarely in Pass., to [[be touched]], of the star-fish, ἐνδίδωσι τὸ σῶμα καὶ περιορᾷ ψαυόμενον ὑπὸ τῶν παρατρεχόντων Plu.2.978b, cf. 951d (if the comma be placed before, not after, [[οὐσίας]]) <b class="b3">; ὅσοι ὑπὸ τῶν Ἀμινναίων</b> (''[[sc.]]'' [[οἴνων]]) <b class="b3"> ψαύονται κεφαλῆς</b> those who [[are affected]] in the head... Dsc. 5.19.—The word is very rare in early Prose, Antipho 3.3.5, [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.4.12: freq. later, Plb.1.13.8, al., Plu.2.589f, al.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=ψαύω [~ ψάω] ep. imperf. ψαῦον; aor. ψαῦσα aanraken, met gen.:; ψ. παριὼν ὑός in het voorbijgaan een varken aanraken Hdt. 2.47.1; vijandig:. μὴ ψαύσῃ τις Ἀργείων ἐμοῦ laat niemand van de Grieken mij aanraken Eur. IA 1559. in aanraking komen met, raken, treffen, bereiken:. ὑπ’ Ἀπόλλωνι γλυκείας πρῶτον ἔψαυσ’ Ἀφροδίτας door toedoen van Apollo kwam zij voor het eerst in aanraking met de heerlijke liefde Pind. O. 6.35; οὐ ψαύω καὶ τᾷδε ook hiermee tref ik het niet AP 7.428.11.
|elnltext=ψαύω [~ ψάω] ep. imperf. ψαῦον; aor. ψαῦσα aanraken, met gen.:; ψ. παριὼν ὑός in het voorbijgaan een varken aanraken Hdt. 2.47.1; vijandig:. μὴ ψαύσῃ τις Ἀργείων ἐμοῦ laat niemand van de Grieken mij aanraken Eur. IA 1559. in aanraking komen met, raken, treffen, bereiken:. ὑπ’ Ἀπόλλωνι γλυκείας πρῶτον ἔψαυσ’ Ἀφροδίτας door toedoen van Apollo kwam zij voor het eerst in aanraking met de heerlijke liefde Pind. O. 6.35; οὐ ψαύω καὶ τᾷδε ook hiermee tref ik het niet AP 7.428.11.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ψαύω:''' μέλ. <i>ψαύσω</i>, αόρ. αʹ <i>ἔψαυσα</i>, παρακ. <i>ἔψαυκα</i> — Παθ., αόρ. αʹ <i>ἐψαύσθην</i>, παρακ. <i>ἔψαυσμαι</i> (συγγενές προς το [[ψάω]])·<br /><b class="num">1.</b> [[αγγίζω]], [[ακουμπώ]], [[εφάπτομαι]], με γεν., <i>τινός</i>, σε Ομήρ. Ιλ. κ.λπ.· με δοτ. του οργάνου, στο ίδ.· [[χεροῖν]] ἔψαυσα πηγῆς, σε Αισχύλ.· [[αλλά]], <i>ψαύειν τινί</i>, [[αγγίζω]] ένα [[πράγμα]], σε Πίνδ.· στον Σοφ. με αιτ., [[κεῖνος]] ψαύων τὸν θεόν, αυτός που προσβάλλει το θεό, σε Αντιγ. 961· [[αλλά]], στο ίδ. 857, <i>ἔψαυσας μερίμνας</i>, <i>πατρὸς οἶκτον</i>, άγγιξες το πεπρωμένο του [[πατέρα]] μου, (το <i>μερίμνας</i> είναι γεν. και το <i>οἶκτον</i> αιτ. κατά [[παράθεση]] προς την προηγούμενη [[πρόταση]]).<br /><b class="num">2.</b> [[αγγίζω]] ως [[εχθρός]], [[απλώνω]] [[χέρι]] πάνω σε, <i>τινός</i>, σε Ευρ.<br /><b class="num">3.</b> [[αγγίζω]], [[φθάνω]], [[επιδρώ]] σε [[κάτι]], <i>ἄκρας καρδίας ἔψαυσέ μου</i>, στον ίδ. — Μέσ. επίσης, [[φθάνω]] [[κάτι]], [[λαμβάνω]], [[κερδίζω]], σε Πίνδ.
|lsmtext='''ψαύω:''' μέλ. <i>ψαύσω</i>, αόρ. αʹ <i>ἔψαυσα</i>, παρακ. <i>ἔψαυκα</i> — Παθ., αόρ. αʹ <i>ἐψαύσθην</i>, παρακ. <i>ἔψαυσμαι</i> (συγγενές προς το [[ψάω]])·<br /><b class="num">1.</b> [[αγγίζω]], [[ακουμπώ]], [[εφάπτομαι]], με γεν., <i>τινός</i>, σε Ομήρ. Ιλ. κ.λπ.· με δοτ. του οργάνου, στο ίδ.· [[χεροῖν]] ἔψαυσα πηγῆς, σε Αισχύλ.· [[αλλά]], <i>ψαύειν τινί</i>, [[αγγίζω]] ένα [[πράγμα]], σε Πίνδ.· στον Σοφ. με αιτ., [[κεῖνος]] ψαύων τὸν θεόν, αυτός που προσβάλλει το θεό, σε Αντιγ. 961· [[αλλά]], στο ίδ. 857, <i>ἔψαυσας μερίμνας</i>, <i>πατρὸς οἶκτον</i>, άγγιξες το πεπρωμένο του [[πατέρα]] μου, (το <i>μερίμνας</i> είναι γεν. και το <i>οἶκτον</i> αιτ. κατά [[παράθεση]] προς την προηγούμενη [[πρόταση]]).<br /><b class="num">2.</b> [[αγγίζω]] ως [[εχθρός]], [[απλώνω]] [[χέρι]] πάνω σε, <i>τινός</i>, σε Ευρ.<br /><b class="num">3.</b> [[αγγίζω]], [[φθάνω]], [[επιδρώ]] σε [[κάτι]], <i>ἄκρας καρδίας ἔψαυσέ μου</i>, στον ίδ. — Μέσ. επίσης, [[φθάνω]] [[κάτι]], [[λαμβάνω]], [[κερδίζω]], σε Πίνδ.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj