Anonymous

ὄφις: Difference between revisions

From LSJ
1,493 bytes removed ,  25 August 2023
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "ὥςπερ" to "ὥσπερ")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ofis
|Transliteration C=ofis
|Beta Code=o)/fis
|Beta Code=o)/fis
|Definition=ὁ, gen. ὄφεως, poet. also <span class="sense"><span class="bld">A</span> ὄφεος <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>703</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ba.</span>1026</span>, <span class="bibl">1331</span>; Dor. and Ion. ὄφιος <span class="bibl">Hes. <span class="title">Th.</span>322</span>, <span class="bibl">Hdt.9.81</span>, <span class="bibl">Arat.82</span>:—[[serpent]], [[αἰόλος]] <span class="bibl">Il.12.208</span>; γλαυκῶπα ποικιλόνωτον ὄφιν <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.249</span>, cf.<span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>544</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1328</span>, <span class="bibl">Hdt.8.41</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>112d</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>358b</span>, etc.; <b class="b3">ὁ ψυχρὸς ὄφις</b> <span class="bibl">Theoc.15.58</span>; equiv. to [[δράκων]] in <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>322</span>, <span class="bibl">825</span>: metaph., <b class="b3">πτηνὸν ἀργηστὴν ὄφιν</b>, of an [[arrow]], <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>181</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> like [[δράκων]], a [[serpent-like bracelet]], <span class="bibl">Men.387</span>, Nicostr. Com.<span class="bibl">33</span>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Ep.</span>22</span>; [[ὄφεις]] is Att. for [[ψέλλια]] acc. to <span class="bibl">Moer. p.288</span> P. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[τρικάρηνος]] ὄφις ὁ [[χάλκεος]] = [[three-headed]] [[bronze]] [[serpent]], dedicated at [[Delphi]] ( = <span class="title">SIG</span> 31), <span class="bibl">Hdt.9.81</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> the [[constellation]] [[Serpens]], <span class="bibl">Arat.82</span>, Eudox. ap.<span class="bibl">Hipparch.1.2.18</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> a [[creeping plant]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.114</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> a kind of [[fish]], v. [[ὀφίδιον]] ''ΙΙ''. </span><span class="sense"><span class="bld">VI</span> [[guinea-worm]] (elsewhere [[δρακόντιον]]), Ruf.<span class="title">Interrog.</span>65. </span><span class="sense"><span class="bld">VII</span> = [[ὀφίασις]] I, <span class="bibl">Cels.6.4</span>, <span class="bibl">Poll.4.192</span>. [The first [[syllable]] is sometimes made long in the older Poets, αἰόλον ὄφιν <span class="bibl">Il.12.208</span>, cf. <span class="bibl">Hippon.49.6</span>; so ὀφιοέσσης <span class="bibl">Antim.78</span>. It was then pronounced (and perhaps written) [[ὄπφις]], [[ὀπφιοέσσης]], v. Eust.Il. [[l.c.]]—The ult. of the nom. and acc. [[ὄφις]], [[ὄφιν]] is commonly long, as in <span class="bibl">Hes. <span class="title">Th.</span>334</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>928</span>, <span class="bibl">A.R.2.1269</span>, <span class="bibl">Mosch.4.22</span>; short only in later Poets, as <span class="bibl">A.R.4.128</span>, <span class="bibl">1398</span>, <span class="bibl">Arat.578</span>.]</span>
|Definition=ὁ, gen. ὄφεως, ''poet.'' also<br><span class="bld">A</span> ὄφεος E.''Supp.''703, ''Ba.''1026, 1331; Dor. and Ion. [[ὄφιος]] Hes. ''Th.''322, Hdt.9.81, Arat.82:—[[serpent]], [[αἰόλος]] Il.12.208; γλαυκῶπα ποικιλόνωτον ὄφιν Pi.''P.''4.249, cf.A.''Ch.''544, S.''Ph.''1328, Hdt.8.41, [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 112d, ''R.''358b, etc.; <b class="b3">ὁ ψυχρὸς ὄφις</b> Theoc.15.58; equiv. to [[δράκων]] in Hes.''Th.''322, 825: metaph., <b class="b3">πτηνὸν ἀργηστὴν ὄφιν</b>, of an [[arrow]], A.''Eu.''181.<br><span class="bld">II</span> like [[δράκων]], a [[serpent-like bracelet]], Men.387, Nicostr. Com.33, Philostr.''Ep.''22; [[ὄφεις]] is Att. for [[ψέλλια]] acc. to Moer. p.288 P.<br><span class="bld">2</span> [[τρικάρηνος]] ὄφις ὁ [[χάλκεος]] = [[three-headed]] [[bronze]] [[serpent]], dedicated at [[Delphi]] (= ''SIG'' 31), Hdt.9.81.<br><span class="bld">III</span> the [[constellation]] [[Serpens]], Arat.82, Eudox. ap.Hipparch.1.2.18.<br><span class="bld">IV</span> a [[creeping plant]], Hp.''Mul.''2.114.<br><span class="bld">V</span> a kind of [[fish]], v. [[ὀφίδιον]] ''ΙΙ''.<br><span class="bld">VI</span> [[guinea-worm]] (elsewhere [[δρακόντιον]]), Ruf.''Interrog.''65.<br><span class="bld">VII</span> = [[ὀφίασις]] I, Cels.6.4, Poll.4.192. [The first [[syllable]] is sometimes made long in the older Poets, αἰόλον ὄφιν Il.12.208, cf. Hippon.49.6; so ὀφιοέσσης Antim.78. It was then pronounced (and perhaps written) [[ὄπφις]], [[ὀπφιοέσσης]], v. Eust.Il. [[l.c.]]—The ult. of the nom. and acc. [[ὄφις]], [[ὄφιν]] is commonly long, as in Hes. ''Th.''334, A.''Ch.''928, A.R.2.1269, Mosch.4.22; short only in later Poets, as A.R.4.128, 1398, Arat.578.]
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 59: Line 59:
}}
}}
{{elmes
{{elmes
|esmgtx=ὁ 1 [[serpiente]] de la que se usa la piel ἔχων ἐν τῇ δεξιᾷ ἀρτεμισίαν μονόκλωνον, ἐν τῇ εὐωνύμῳ γῆρας ὄφεως καὶ δίωκε τοὺς λόγους <b class="b3">con artemisa de un solo tallo en la mano derecha y en la izquierda una piel de serpiente recita las fórmulas</b> P III 703 ἐπὶ δὲ ἁρματορακτῶν· ἐπίθυε μονόσκορδον καὶ ὄφεως γῆρας <b class="b3">para el conjuro de destrucción de carros, quema como ofrenda ajo y la piel de una serpiente</b> P IV 2210 ὅταν δὲ ἀπολύσῃς, ἐπίθυε γῆρας ὄφεως <b class="b3">cuando lo liberes, ofrécele en sacrificio una piel de serpiente</b> P XII 160 ὁ βροντῶν, ὁ σείων τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν, ὁ καταπεπωκὼς τὸν ὄφιν <b class="b3">el que truena, el que agita el cielo y la tierra, el que ha devorado a la serpiente</b> P VII 300 P VII 366 P IV 1325 2 [[imagen de serpiente]] asociada a divinidades γενοῦ μοι λύγξ, ἀετός, ὄ. <b class="b3">sé para mí un lince, un águila, una serpiente</b> P XIII 881 Helios ἐπικαλοῦμαί σε τὸν μέγαν ἐν οὐρανῷ, ... σὺ εἶ ὁ μέγας Ὄφις, ἡγούμενος πάντων τῶν θεῶν <b class="b3">te invoco a ti, el grande en el cielo, tú eres la gran Serpiente, el que guía a todos los dioses</b> P IV 1638 ἐν δὲ τοῖς πρὸς λίβα μέρεσι μορφὴν ἔχεις κορκοδείλου, οὐρὰν ὄφεως <b class="b3">en las regiones del oeste tienes forma de cocodrilo, cola de serpiente</b> P II 111 P VIII 11 ὥρᾳ γʹ μορφὴν ἔχεις ὄφεως <b class="b3">en la hora tercera tienes forma de serpiente</b> P IV 1656 el Acéfalo ὄνομά μοι καρδία περιεζωσμένη ὄφιν <b class="b3">mi nombre es un corazón rodeado por una serpiente</b> P V 157 Selene ἡ φοβερῶν ὀφίων χαίτην σείουσα μετώποις <b class="b3">la que agita una cabellera de terribles serpientes sobre tu rostro</b> P IV 2801 en hechizos καταδεσμεύω σε ... εἰς τὴν οὐρὰν τοῦ ὄφεως <b class="b3">te encadeno a la cola de la serpiente</b> SM 38 1 como nombre secreto que oculta diversas sustancias mágicas αἷμα ὄφεως· αἱματίτης λίθος <b class="b3">sangre de serpiente significa piedra hematites</b> P XII 410 κεφαλὴ ὄφεως· βδέλλα <b class="b3">cabeza de serpiente es sanguijuela</b> P XII 408 ἀγαθὶς ὄφεως· κηρίτην λέγει <b class="b3">ovillo de serpiente significa piedra de cera (como nombre secreto) </b> P XII 409  
|esmgtx=ὁ 1 [[serpiente]] de la que se usa la piel ἔχων ἐν τῇ δεξιᾷ ἀρτεμισίαν μονόκλωνον, ἐν τῇ εὐωνύμῳ γῆρας ὄφεως καὶ δίωκε τοὺς λόγους <b class="b3">con artemisa de un solo tallo en la mano derecha y en la izquierda una piel de serpiente recita las fórmulas</b> P III 703 ἐπὶ δὲ ἁρματορακτῶν· ἐπίθυε μονόσκορδον καὶ ὄφεως γῆρας <b class="b3">para el conjuro de destrucción de carros, quema como ofrenda ajo y la piel de una serpiente</b> P IV 2210 ὅταν δὲ ἀπολύσῃς, ἐπίθυε γῆρας ὄφεως <b class="b3">cuando lo liberes, ofrécele en sacrificio una piel de serpiente</b> P XII 160 ὁ βροντῶν, ὁ σείων τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν, ὁ καταπεπωκὼς τὸν ὄφιν <b class="b3">el que truena, el que agita el cielo y la tierra, el que ha devorado a la serpiente</b> P VII 300 P VII 366 P IV 1325 2 [[imagen de serpiente]] asociada a divinidades γενοῦ μοι λύγξ, ἀετός, ὄ. <b class="b3">sé para mí un lince, un águila, una serpiente</b> P XIII 881 Helios ἐπικαλοῦμαί σε τὸν μέγαν ἐν οὐρανῷ, ... σὺ εἶ ὁ μέγας Ὄφις, ἡγούμενος πάντων τῶν θεῶν <b class="b3">te invoco a ti, el grande en el cielo, tú eres la gran Serpiente, el que guía a todos los dioses</b> P IV 1638 ἐν δὲ τοῖς πρὸς λίβα μέρεσι μορφὴν ἔχεις κορκοδείλου, οὐρὰν ὄφεως <b class="b3">en las regiones del oeste tienes forma de cocodrilo, cola de serpiente</b> P II 111 P VIII 11 ὥρᾳ γʹ μορφὴν ἔχεις ὄφεως <b class="b3">en la hora tercera tienes forma de serpiente</b> P IV 1656 el Acéfalo ὄνομά μοι καρδία περιεζωσμένη ὄφιν <b class="b3">mi nombre es un corazón rodeado por una serpiente</b> P V 157 Selene ἡ φοβερῶν ὀφίων χαίτην σείουσα μετώποις <b class="b3">la que agita una cabellera de terribles serpientes sobre tu rostro</b> P IV 2801 en hechizos καταδεσμεύω σε ... εἰς τὴν οὐρὰν τοῦ ὄφεως <b class="b3">te encadeno a la cola de la serpiente</b> SM 38 1 como nombre secreto que oculta diversas sustancias mágicas αἷμα ὄφεως· αἱματίτης λίθος <b class="b3">sangre de serpiente significa piedra hematites</b> P XII 410 κεφαλὴ ὄφεως· βδέλλα <b class="b3">cabeza de serpiente es sanguijuela</b> P XII 408 ἀγαθὶς ὄφεως· κηρίτην λέγει <b class="b3">ovillo de serpiente significa piedra de cera (como nombre secreto) </b> P XII 409  
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx=Arabic: ثُعْبَان‎, حَنَش‎, حَيَّة‎, أَفْعَى‎; Egyptian Arabic: تعبان‎; Armenian: օձ; Azerbaijani: ilan; Breton: naer, sarpant; Bulgarian: змия; Catalan: serpent, serp; Chinese Cantonese: 蛇; Mandarin: 蛇; Chuukese: serepenit; Czech: had; Danish: slange; Dutch: serpent, slang; English Middle English: addere, naddere; Old English: nædre, nǣddre; Esperanto: serpento; Finnish: käärme; French: serpent; Friulian: sarpint; Galician: serpe, bicha; Georgian: გველი; German: [[Schlange]], [[Wurm]]; Greek: ερπετό, [[φίδι]]; Ancient Greek: [[ὄφις]], [[ἑρπετόν]]; Hebrew: נָחָשׁ‎, שָׂרָף‎; Hungarian: kígyó; Icelandic: höggormur, naðra; Indonesian: ular; Italian: serpente, serpe; Japanese: 蛇; Kashmiri: سَرُپھ‎, سَرُف‎; Korean: 뱀; Latin: [[serpens]], [[coluber]], [[anguis]]; Latvian: čūska; Lutshootseed: bə́c'əc; Macedonian: змија; Manx: ardnieu, aarnieu; Maori: nākahi; Nahuatl: coatl; Occitan: sèrp; Ojibwe: ginebig; Oromo: bofa; Persian: مار‎, اربد‎; Plautdietsch: Schlang; Polish: wąż; Portuguese: serpente; Quechua: amaru; Romanian: șarpe; Russian: [[змея]]; Sanskrit: सर्प, अहि; Serbo-Croatian Roman: zmija, guja; Spanish: [[serpiente]], [[sierpe]]; Swahili: joka; Swedish: orm; Tocharian B: sarpe; Turkish: yılan; Ugaritic: 𐎐𐎈𐎌, 𐎁𐎘𐎐; Volapük: snek; Walloon: sierpint; Welsh: sarff; Yiddish: שלאַנג
|trtx=Arabic: ثُعْبَان‎, حَنَش‎, حَيَّة‎, أَفْعَى‎; Egyptian Arabic: تعبان‎; Armenian: օձ; Azerbaijani: ilan; Breton: naer, sarpant; Bulgarian: змия; Catalan: serpent, serp; Chinese Cantonese: 蛇; Mandarin: 蛇; Chuukese: serepenit; Czech: had; Danish: slange; Dutch: serpent, slang; English Middle English: addere, naddere; Old English: nædre, nǣddre; Esperanto: serpento; Finnish: käärme; French: serpent; Friulian: sarpint; Galician: serpe, bicha; Georgian: გველი; German: [[Schlange]], [[Wurm]]; Greek: ερπετό, [[φίδι]]; Ancient Greek: [[ὄφις]], [[ἑρπετόν]]; Hebrew: נָחָשׁ‎, שָׂרָף‎; Hungarian: kígyó; Icelandic: höggormur, naðra; Indonesian: ular; Italian: serpente, serpe; Japanese: 蛇; Kashmiri: سَرُپھ‎, سَرُف‎; Korean: 뱀; Latin: [[serpens]], [[coluber]], [[anguis]]; Latvian: čūska; Lutshootseed: bə́c'əc; Macedonian: змија; Manx: ardnieu, aarnieu; Maori: nākahi; Nahuatl: coatl; Occitan: sèrp; Ojibwe: ginebig; Oromo: bofa; Persian: مار‎, اربد‎; Plautdietsch: Schlang; Polish: wąż; Portuguese: serpente; Quechua: amaru; Romanian: șarpe; Russian: [[змея]]; Sanskrit: सर्प, अहि; Serbo-Croatian Roman: zmija, guja; Spanish: [[serpiente]], [[sierpe]]; Swahili: joka; Swedish: orm; Tocharian B: sarpe; Turkish: yılan; Ugaritic: 𐎐𐎈𐎌, 𐎁𐎘𐎐; Volapük: snek; Walloon: sierpint; Welsh: sarff; Yiddish: שלאַנג
}}
}}