Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

καλάμη: Difference between revisions

From LSJ
698 bytes removed ,  25 August 2023
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kalami
|Transliteration C=kalami
|Beta Code=kala/mh
|Beta Code=kala/mh
|Definition=ἡ, (v. [[κάλαμος]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[stalk]], esp. [[the stalk]] or [[straw of corn]], metaph. in Hom., <b class="b3">αἶψά τε φυλόπιδος πέλεται κόρος ἀνθρώποισιν, ἧς τε πλείστην μὲν καλάμην Χθονὶ Χαλκὸς ἔχευεν, ἄμητος δ' ὀλίγιστος</b>, i.e. when there is much [[straw]] and little harvest, much [[slaughter]] and little profit, <span class="bibl">Il.19.222</span>; <b class="b3">κ. πυρῶν</b> wheat-[[straw]], <span class="bibl">Hdt.4.33</span>; σῖτος σὺν τῇ καλάμῃ ἀποκείμενος <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.4.27</span>; καλάμαν τε καὶ ἱερὰ δράγματα… ἀσταχύων <span class="bibl">Call.<span class="title">Cer.</span>20</span>; [[proverb|prov.]] of a greedy farmer, <b class="b3">πυροὺς ἐπὶ καλάμῃ ἀροῦν</b> to exhaust ground by one corn-crop after another, <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>77</span>: pl., <b class="b3">σῖτος ἐπὶ ταῖς κ</b>. <span class="bibl">D.H.5.13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[stubble]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>341b27</span>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.380.6</span> (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>3.12</span>, etc.: metaph., of an old man, <b class="b3">καλάμην γέ σ' ὀΐομαι εἰσορόωντα γιγνώσκειν</b> thou mayst still, I ween, perceive [[the stubble]] (i.e. [[the residue]]) of former strength, <span class="bibl">Od.14.214</span>; τὸ γῆρας καλάμη <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1410b14</span>; τὴν κ. δωρῇ, δοὺς ἑτέροις τὸ θέρος <span class="title">AP</span>11.36 (Phil.); <b class="b3">Ῥήσου κ</b>. [[the remains]] of Rhesus, i.e. his [[corpse]], Orac. ap. <span class="bibl">Polyaen.6.53</span>; <b class="b3">ἀπὸ τῆς κ. τεκμαίρεσθαι</b> to judge from [[the remains]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span>5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> <b class="b3">κολχὶς κ</b>., = [[λίνον]], <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>265</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[κάλαμος]], <span class="bibl">Hld.8.9</span>.</span>
|Definition=ἡ, (v. [[κάλαμος]])<br><span class="bld">A</span> [[stalk]], esp. [[the stalk]] or [[straw of corn]], metaph. in Hom., <b class="b3">αἶψά τε φυλόπιδος πέλεται κόρος ἀνθρώποισιν, ἧς τε πλείστην μὲν καλάμην Χθονὶ Χαλκὸς ἔχευεν, ἄμητος δ' ὀλίγιστος</b>, i.e. when there is much [[straw]] and little harvest, much [[slaughter]] and little profit, Il.19.222; <b class="b3">κ. πυρῶν</b> wheat-[[straw]], Hdt.4.33; σῖτος σὺν τῇ καλάμῃ ἀποκείμενος X.''An.''5.4.27; καλάμαν τε καὶ ἱερὰ δράγματα… ἀσταχύων Call.''Cer.''20; [[proverb|prov.]] of a greedy farmer, <b class="b3">πυροὺς ἐπὶ καλάμῃ ἀροῦν</b> to exhaust ground by one corn-crop after another, Lys.''Fr.''77: pl., <b class="b3">σῖτος ἐπὶ ταῖς κ.</b> D.H.5.13.<br><span class="bld">2</span> [[stubble]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''341b27, ''PSI''4.380.6 (iii B.C.), ''1 Ep.Cor.''3.12, etc.: metaph., of an old man, <b class="b3">καλάμην γέ σ' ὀΐομαι εἰσορόωντα γιγνώσκειν</b> thou mayst still, I ween, perceive [[the stubble]] (i.e. [[the residue]]) of former strength, Od.14.214; τὸ γῆρας καλάμη Arist.''Rh.''1410b14; τὴν κ. δωρῇ, δοὺς ἑτέροις τὸ θέρος ''AP''11.36 (Phil.); <b class="b3">Ῥήσου κ.</b> [[the remains]] of Rhesus, i.e. his [[corpse]], Orac. ap. Polyaen.6.53; <b class="b3">ἀπὸ τῆς κ. τεκμαίρεσθαι</b> to judge from [[the remains]], Luc.''Alex.''5.<br><span class="bld">3</span> <b class="b3">κολχὶς κ.</b>, = [[λίνον]], Call.''Fr.''265.<br><span class="bld">II</span> = [[κάλαμος]], Hld.8.9.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κᾰλάμη:''' [ᾰ], ἡ (βλ. [[κάλαμος]]),<br /><b class="num">1.</b> [[κοτσάνι]], [[στέλεχος]], το [[άχυρο]] του σιταριού· μεταφ., [[αἶψα]] φυλόπιδος πέλεται [[κόρος]], <i>ἧς τε πλείστην μὲν καλάμην χθονὶ χαλκὸς ἔχευεν</i>, [[ἄμητος]] δ' [[ὀλίγιστος]], οι άντρες [[γρήγορα]] κοραίνονται απ' την [[μάχη]], [[εκεί]] όπου το [[ξίφος]] ρίχνει πολλούς σαν άχυρα στο [[έδαφος]], ενώ [[λίγος]] είναι ο θεριζόμενος [[καρπός]], δηλ. ενώ είναι [[μεγάλη]] [[σφαγή]], το [[κέρδος]] απ' τη [[μάχη]] είναι λίγο, σε Ομήρ. Ιλ.· <i>κ. πυρῶν</i>, [[άχυρο]] από [[σιτάρι]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> [[κοτσάνι]], [[στέλεχος]] [[χωρίς]] το [[στάχυ]] του σιταριού, θερισμένο [[σιτάρι]]· μεταφ., λέγεται για ηλικιωμένο άντρα, <i>καλάμην γέ σ' ὀΐομαι εἰσορόωντα γιγνώσκειν</i>, μπορείς [[ακόμα]] να αντιληφθείς τα υπολείμματα της πρότερης δύναμης, σε Ομήρ. Οδ.· <i>ἀπὸ τῆς καλάμης τεκμαίρεσθαι</i>, [[κρίνω]] από τα υπολείμματα, απομεινάρια, σε Λουκ.
|lsmtext='''κᾰλάμη:''' [ᾰ], ἡ (βλ. [[κάλαμος]]),<br /><b class="num">1.</b> [[κοτσάνι]], [[στέλεχος]], το [[άχυρο]] του σιταριού· μεταφ., [[αἶψα]] φυλόπιδος πέλεται [[κόρος]], <i>ἧς τε πλείστην μὲν καλάμην χθονὶ χαλκὸς ἔχευεν</i>, [[ἄμητος]] δ' [[ὀλίγιστος]], οι άντρες [[γρήγορα]] κοραίνονται απ' την [[μάχη]], [[εκεί]] όπου το [[ξίφος]] ρίχνει πολλούς σαν άχυρα στο [[έδαφος]], ενώ [[λίγος]] είναι ο θεριζόμενος [[καρπός]], δηλ. ενώ είναι [[μεγάλη]] [[σφαγή]], το [[κέρδος]] απ' τη [[μάχη]] είναι λίγο, σε Ομήρ. Ιλ.· <i>κ. πυρῶν</i>, [[άχυρο]] από [[σιτάρι]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> [[κοτσάνι]], [[στέλεχος]] [[χωρίς]] το [[στάχυ]] του σιταριού, θερισμένο [[σιτάρι]]· μεταφ., λέγεται για ηλικιωμένο άντρα, <i>καλάμην γέ σ' ὀΐομαι εἰσορόωντα γιγνώσκειν</i>, μπορείς [[ακόμα]] να αντιληφθείς τα υπολείμματα της πρότερης δύναμης, σε Ομήρ. Οδ.· <i>ἀπὸ τῆς καλάμης τεκμαίρεσθαι</i>, [[κρίνω]] από τα υπολείμματα, απομεινάρια, σε Λουκ.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=καλάμη -ης, ἡ, Dor. καλάμα [κάλαμος] korenhalm:. πλείστην μὲν καλάμην χθονὶ χαλκὸς ἔχευεν het brons doet talloze halmen ter aarde vallen Il. 19.222. stro, stoppel:; ἐν πυρῶν καλάμῃ in tarwestro Hdt. 4.33.4; overdr. restant:. καλάμην γέ σ’ ὀΐομαι εἰσορόωντα γιγνώσκειν ik denk dat je, als je het restant bekijkt, (mijn vroegere kracht) herkent Od. 14.214; ἀπὸ τῆς καλάμης τεκμαίρεσθαι oordelen naar wat er nog over is Luc. 42.5.
|elnltext=καλάμη -ης, ἡ, Dor. καλάμα [κάλαμος] korenhalm:. πλείστην μὲν καλάμην χθονὶ χαλκὸς ἔχευεν het brons doet talloze halmen ter aarde vallen Il. 19.222. stro, stoppel:; ἐν πυρῶν καλάμῃ in tarwestro Hdt. 4.33.4; overdr. restant:. καλάμην γέ σ’ ὀΐομαι εἰσορόωντα γιγνώσκειν ik denk dat je, als je het restant bekijkt, (mijn vroegere kracht) herkent Od. 14.214; ἀπὸ τῆς καλάμης τεκμαίρεσθαι oordelen naar wat er nog over is Luc. 42.5.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj