3,274,194
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) <i>" to "$1 $2 <i>") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=perifyo | |Transliteration C=perifyo | ||
|Beta Code=perifu/w | |Beta Code=perifu/w | ||
|Definition=fut. | |Definition=fut. περιφύσω [ῡ]: aor. 1 περιέφῡσα:—<br><span class="bld">A</span> [[make to grow round]] or [[upon]], [[stick upon]] or [[fix upon]], κύτος περὶ τὸ σῶμα Pl.''Ti.''78d; τοῖς κερασφόροις… ἡ φύσις ὀστᾶ π. τὸ κέρας Philostr.''VA''2.13.<br><span class="bld">II</span> Pass., with fut. Med. [[περιφύσομαι]] [ῡ]: pf. and aor. 2 Act. περιπέφῡκα, περιέφῡν: aor. 2 inf. [[περιφῦναι]], part. περιφύς [ῡ]:—[[grow round about]], περὶ δ' αἴγειροι πεφύασιν Od.9.141; περὶ τὰ ὀστᾶ αἱ σάρκες περιπεφύκασι [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''654b27, cf. ''GA''754a2; π. καὶ ἐμφυόμενα [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 5.5.4; <b class="b3">πέτρα κύκλῳ… περιπέφυκε</b> [[there is]] rock [[all round]], Plu.''Cam.''25.<br><span class="bld">2</span> of persons, [[cling to]], c. dat., περιφῦσ' Ὀδυσῆϊ Od.19.416: abs., Τηλέμαχον… κύσεν περιφύς 16.21; <b class="b3">κύσσαι καὶ περιφῦναι ἑὸν πατέρα</b> (where the acc. depends on [[κύσσαι]]) 24.236, cf. 320; of shoes, περιέφυσαν περσικαί τινι Ar.''Nu.''151; of ivy, κισσὸς καλάμῳ περιφύεται Eub.104 (lyr.); [τῇ ψυχῇ] γεηρὰ… πολλὰ καὶ ἄγρια περιπέφυκε [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 612a, cf.''Lg.'' 898e; of a report, φήμη π. τινί Isoc.5.78.<br><span class="bld">3</span> [[sprout]], of ears of corn, prob. [[falsa lectio|f.l.]] (for [[θερισθῇ]]) in [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 8.11.4. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=περι- | |elnltext=περι-φύω act. met acc. rondom doen groeien. Plat. Tim. 78d. med. met aor3. en perf. rondom groeien:; περὶ δ’ αἴγειροι πεφύασιν eromheen groeien populieren Od. 9.141 (tmesis); zich vasthechten, met dat..; χρὴ μὴ περιορᾶν τοιαύτην φήμην σαυτῷ περιφυομένην we mogen niet uit het oog verliezen dat een dergelijke reputatie u aankleeft Isocr. 5.78; omhelzen; met dat..; περιφῦσ’ Ὀδυσῆι κύσσ’ ἄρα μιν κεφαλήν zij omhelsde Odysseus en kuste zijn hoofd Od. 19.416; met acc.. μερμήριξε... κύσσαι καὶ περιφῦναι ἑὸν πατέρ ( α ) hij overwoog of hij zijn vader zou kussen en omhelzen Od. 24.236. | ||
}} | }} |