Anonymous

προσκλίνω: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "τινι" to "τινι")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosklino
|Transliteration C=prosklino
|Beta Code=proskli/nw
|Beta Code=proskli/nw
|Definition=[ῑ], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cause to lean against]], [[place against]], βέλος προσέκλινε κορώνῃ <span class="bibl">Od.21.138</span>,<span class="bibl">165</span>:—Pass., <b class="b3">πατρὸς ἐμοῖο θρόνος ποτικέκλῐται</b> (Ep. and Dor. pf. Pass.) [[αὐτῇ]] [[stands by]] her, i.e. hers, or the pillar, <span class="bibl">6.308</span>; <b class="b3">νῶτον ποτικεκλιμένον</b> his back [[thereon reclined]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>1.28</span>; <b class="b3">ὁ ἱερεὺς -κλείνεται</b> (sic) <b class="b3">πρὸς με[. .</b>] <span class="title">IG</span>42(1).742.11 (Epid., ii/iii A.D.); <b class="b3">προσκλιθείς τινι</b> [[turning towards]] him, <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VA</span>3.30</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">π. τὴν θύραν</b> [[close]] the door, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>5.4.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[turn]] or [[incline towards]], <b class="b3">τὴν ψυχὴν τοῖς λόγοις</b> [[varia lectio|v.l.]] in Plu.2.36d; τὸν νοῦν τῶν θεῶν τοῖς ἀνθρώποις <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span>1.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> seemingly intr. (''[[sc.]]'' [[ἑαυτόν]]), [[incline towards]], [[be attached to]] one, [[join]] his [[party]], τοῖς Ῥοδίοις <span class="bibl">Plb.4.51.5</span>, cf. <span class="bibl">5.86.10</span> (Reiske for προσκιν (-κυν-) οῦσι) ; ταῖς Μιθραδάτου ἐλπίσιν <span class="bibl">Agatharch.<span class="title">Fr.Hist.</span>16</span> J.:—Pass., προσκλιθῆναί τινι <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">2 Ma.</span>14.24</span>, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>5.36</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.324</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> Gramm., [[inflect]], ἔξωθεν -κλιθῆναι <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>324.18</span>.</span>
|Definition=[ῑ],<br><span class="bld">A</span> [[cause to lean against]], [[place against]], βέλος προσέκλινε κορώνῃ Od.21.138,165:—Pass., <b class="b3">πατρὸς ἐμοῖο θρόνος ποτικέκλῐται</b> (Ep. and Dor. pf. Pass.) [[αὐτῇ]] [[stands by]] her, i.e. hers, or the pillar, 6.308; <b class="b3">νῶτον ποτικεκλιμένον</b> his back [[thereon reclined]], Pi.''P.''1.28; <b class="b3">ὁ ἱερεὺς -κλείνεται</b> (sic) <b class="b3">πρὸς με[..]</b> ''IG''42(1).742.11 (Epid., ii/iii A.D.); <b class="b3">προσκλιθείς τινι</b> [[turning towards]] him, Philostr. ''VA''3.30.<br><span class="bld">2</span> <b class="b3">π. τὴν θύραν</b> [[close]] the door, J.''AJ''5.4.2.<br><span class="bld">II</span> [[turn]] or [[incline towards]], <b class="b3">τὴν ψυχὴν τοῖς λόγοις</b> [[varia lectio|v.l.]] in Plu.2.36d; τὸν νοῦν τῶν θεῶν τοῖς ἀνθρώποις Iamb.''Myst.''1.12.<br><span class="bld">III</span> seemingly intr. (''[[sc.]]'' [[ἑαυτόν]]), [[incline towards]], [[be attached to]] one, [[join]] his [[party]], τοῖς Ῥοδίοις Plb.4.51.5, cf. 5.86.10 (Reiske for προσκιν (-κυν-) οῦσι); ταῖς Μιθραδάτου ἐλπίσιν Agatharch.''Fr.Hist.''16 J.:—Pass., προσκλιθῆναί τινι [[LXX]] ''2 Ma.''14.24, ''Act.Ap.''5.36, S.E.''M.''7.324.<br><span class="bld">IV</span> Gramm., [[inflect]], ἔξωθεν -κλιθῆναι A.D.''Synt.''324.18.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=προσ-κλίνω, ep. perf. med.-pass. ποτῐκέκλῐται, ptc. ποτικεκλιμένον act. met acc. plaatsen tegen, met dat.: βέλος καλῇ προσέκλινε κορώνῃ hij plaatste de pijl tegen de fraaie haak Od. 21.138. pass. aanleunen tegen, met dat.:; θρόνος ποτικλίνεται αὐτῇ de troon leunt er tegen aan Od. 6.308; overdr. zich aansluiten bij:. ᾧ προσεκλίθη ἀνδρῶν ἀριθμὸς ὡς τετρακοσίων bij wie zich ongeveer vierhonderd mensen hadden aangesloten NT Act. Ap. 5.36.
|elnltext=προσ-κλίνω, ep. perf. med.-pass. ποτῐκέκλῐται, ptc. ποτικεκλιμένον act. met acc. plaatsen tegen, met dat.: βέλος καλῇ προσέκλινε κορώνῃ hij plaatste de pijl tegen de fraaie haak Od. 21.138. pass. aanleunen tegen, met dat.:; θρόνος ποτικλίνεται αὐτῇ de troon leunt er tegen aan Od. 6.308; overdr. zich aansluiten bij:. ᾧ προσεκλίθη ἀνδρῶν ἀριθμὸς ὡς τετρακοσίων bij wie zich ongeveer vierhonderd mensen hadden aangesloten NT Act. Ap. 5.36.
}}
}}
{{elru
{{elru