Anonymous

ἐμβριθής: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/i>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2, $3.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=emvrithis
|Transliteration C=emvrithis
|Beta Code=e)mbriqh/s
|Beta Code=e)mbriqh/s
|Definition=ές, (βρίθω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[weighty]], of ropes, <span class="bibl">Hdt.7.36</span>; ἐ. καὶ βαρύ <span class="bibl">Pl. <span class="title">Phd.</span>81c</span>; -εστέραν ποιεῖ τὴν πληγήν <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>690a19</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., [[weighty]], [[grave]], [[dignified]], ἦθος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span>328b</span>; φρόνημα δημαγωγίας -έστερον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>4</span>; φύσις <span class="bibl">Id.<span class="title">Brut.</span>1</span>; <b class="b3">τὸ ἐ</b>. [[dignity]], D.H.<span class="title">Amm.</span>2.2; ἐ. καὶ στερρὸς τὰ ἤθεα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>11</span>; <b class="b3">σενὸς καὶ ἐ</b>. <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.88a</span>; <b class="b3">οἱ -έστεροι</b> [[the more sedate]], opp. <b class="b3">οἱ ὀξεῖς</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>144b</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[weighty]], [[cogent]], τεκμήριον Phld.<span class="title">Rh.</span>1.46 S.; [[διάνοια]] ib.2.209 S. (Comp.). Adv. <b class="b3">-θῶς</b>, opp. <b class="b3">εὐτελῶς καὶ ἐλαφρῶς</b>, Id.<span class="title">Po.</span>5.4. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> in bad sense, [[heavy]], [[grievous]], <span class="bibl">Parm.8.59</span>; κακόν <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>693</span>; τῆς ἀνάγκης οὐδὲν -έστερον <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>757</span>; [[difficult]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>407a</span> (Comp.); [[burdensome]], φυλακή <span class="title">SIG</span>731.8 (Comp., Tomi, i B. C.); of persons, [[vehement]], <span class="bibl">Hdn.3.11.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Adv. <b class="b3">-θῶς</b> [[with severity]], <span class="bibl">D.C.69.6</span>; [[violently]], <span class="bibl">Hdn.4.3.3</span>: Comp. <b class="b3">-έστερον φέρειν</b> to bear [[with greater constancy]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>252c</span>.</span>
|Definition=ἐμβριθές, ([[βρίθω]])<br><span class="bld">A</span> [[weighty]], of ropes, Hdt.7.36; ἐ. καὶ βαρύ Pl. ''Phd.''81c; -εστέραν ποιεῖ τὴν πληγήν [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''690a19.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[weighty]], [[grave]], [[dignified]], ἦθος Pl.''Ep.''328b; φρόνημα δημαγωγίας ἐμβριθέστερον Plu.''Per.''4; φύσις Id.''Brut.''1; <b class="b3">τὸ ἐ.</b> [[dignity]], D.H.''Amm.''2.2; ἐ. καὶ στερρὸς τὰ ἤθεα Hp.''Ep.''11; <b class="b3">σενὸς καὶ ἐ.</b> Jul.''Or.''2.88a; <b class="b3">οἱ ἐμβριθέστεροι</b> [[the more sedate]], opp. <b class="b3">οἱ ὀξεῖς</b>, Pl.''Tht.''144b.<br><span class="bld">3</span> [[weighty]], [[cogent]], τεκμήριον Phld.''Rh.''1.46 S.; [[διάνοια]] ib.2.209 S. (Comp.). Adv. [[ἐμβριθῶς]], opp. <b class="b3">εὐτελῶς καὶ ἐλαφρῶς</b>, Id.''Po.''5.4.<br><span class="bld">4</span> in bad sense, [[heavy]], [[grievous]], Parm.8.59; κακόν A.''Pers.''693; τῆς ἀνάγκης οὐδὲν ἐμβριθέστερον S.''Fr.''757; [[difficult]], [[Plato|Pl.]]''[[Cratylus|Cra.]]''407a (Comp.); [[burdensome]], φυλακή ''SIG''731.8 (Comp., Tomi, i B. C.); of persons, [[vehement]], Hdn.3.11.1.<br><span class="bld">II</span> Adv. [[ἐμβριθῶς]] = [[with severity]], D.C.69.6; [[violently]], Hdn.4.3.3: Comp. <b class="b3">ἐμβριθέστερον φέρειν</b> to [[bear]] [[with greater constancy]], Pl.''Phdr.''252c.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(ἐμβρῑθής) -ές<br /><b class="num">I</b> sent. concr., gener. de cosas<br /><b class="num">1</b> [[pesado]] τὰ λίνεα ὅπλα ... ἐμβριθέστερα maromas de esparto más pesadas</i> de unos barcos, Hdt.7.36, cf. D.S.3.40, θυρεοὶ ἐμβριθεῖς escudos pesados</i> Plu.<i>Luc</i>.7.5, πέλεκυς <i>AP</i> 6.205 (Leon.), ἐ. καὶ μόνιμος φάλαγξ Plu.<i>Sert</i>.12<br /><b class="num">•</b>esp. fil., cien. πυκινὸν [[δέμας]] ἐμβριθές τε un cuerpo compacto y pesado</i> de la Noche, Parm.B 8.59, del elemento corporal del alma ἐμβριθὲς ... καὶ [[βαρύ]] Pl.<i>Phd</i>.81c, del cuerpo τὸ ἐμβριθὲς ἧττον (σῶμα) Plot.3.6.40, del alma οἷον [[ἀναθυμίασις]] ἐ. καὶ ὁμιχλώδης como un vapor pesado y neblinoso</i> Plu.<i>Rom</i>.28, ἡ (σιδηρῖτις) λίθος τινὰς ἀπορροίας ἐξίησιν ἐμβριθεῖς la piedra (imán) despide una especie de efluvios pesados</i> Plu.2.1005b<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἐ. πέφυκεν ἡ πτεροῦ [[δύναμις]] τὸ ἐμβριθὲς ἄγειν [[ἄνω]] la propiedad natural del ala es hacer que lo pesado se eleve</i> Pl.<i>Phdr</i>.246d.<br /><b class="num">2</b> [[grueso]], [[macizo]], [[firme]], [[robusto]] (κίων) μικρὸν ἐμβριθεστέραν ἔχων τὴν ἀπὸ τῆς κεφαλῆς ἐπιφάνειαν una columna que tiene un poco más gruesa la superficie en el capitel</i> D.S.3.48, (δένδρα) ἰσχυρὰ καὶ ἐμβριθῆ Aesop.239.1<br /><b class="num">•</b>tb. de pers. [[fuerte]], [[robusto]] ἐ. καὶ θρασὺς νεανίας Hdn.3.11.1.<br /><b class="num">3</b> [[sólido]], [[consistente]] τροφή Plu.2.687b, cf. 129f<br /><b class="num">•</b>[[estable]] sinón. de εὐσταθής Phryn.246, neutr. compar. como adv. ἐμβριθέστερον ... φέρειν τὸ ... [[ἄχθος]] soportar el peso con mayor estabilidad</i> Pl.<i>Phdr</i>.252c.<br /><b class="num">4</b> [[que presiona]], [[fuerte]], [[potente]] (ὁ [[ἀστράγαλος]]) ἐμβριθεστέραν ποιεῖ τὴν πληγήν (el astrágalo) hace el golpe (la coz) más fuerte</i> Arist.<i>PA</i> 690<sup>a</sup>19, ξενολόγιον ἐ. una potente tropa mercenaria</i> Plb.31.17.1.<br /><b class="num">II</b> fig., de pers. o abstr.<br /><b class="num">1</b> [[ponderado]], [[grave]], [[digno]], [[serio]] ref. al carácter οἱ ἐμβριθέστεροι op. [[οἱ ὀξεῖς καὶ ἀγχίνοι]] ‘[[los agudos y sagaces]]’, Pl.<i>Tht</i>.144b, τὸ Δίωνος ἦθος Pl.<i>Ep</i>.328b, ἐ. καὶ στερρὸς τὰ ἤθεα grave y firme de carácter</i> Hp.<i>Ep</i>.11<br /><b class="num">•</b>lit., del estilo [[grave]], [[solemne]], [[serio]] τόνοι ἐμβριθέστεροι sonoridades más graves</i> D.H.<i>Dem</i>.21.3, ὑπόθεσις op. [[ἐλαφρός]] ‘[[ligero]]’ Phld.<i>Po</i>.5.8.21<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἐμβριθές la gravedad</i> del estilo de Tucídides, D.H.<i>Th</i>.24.11, cf. Philostr.<i>VS</i> 563, tb. en mús. (τὰ συστήματα) τό τε γοργὸν δηλοῦντα καὶ ἐμβριθές (los sistemas) que expresan la vehemencia y la gravedad</i> Aristid.Quint.81.11.<br /><b class="num">2</b> [[sólido]], [[firme]], [[eficiente]] στρατηγός Plu.<i>Demetr</i>.5, cf. <i>Marc</i>.28, ἐν τοῖς λόγοις ἐμβριθέστατος γενόμενος de Arcesilao, D.L.4.30, cf. 6.83, ἄνδρες ἐμβριθεῖς καὶ φιλόσοφοι Plu.<i>Dio</i> 2, cf. <i>Comp.Dem.Cic</i>.2, [[αὐτοκράτωρ]] ... σεμνὸς καὶ ἐ. Iul.<i>Or</i>.3.88a, ἐ. καὶ [[βεβαιότροπος]] Dam.<i>Hist.Phil</i>.13, de la mente νοῦς <i>Trag.Adesp</i>.328k, [[διάνοια]] Phld.<i>Rh</i>.2.209, λογισμοί Plu.<i>Dio</i> 11, ἔννοιαι Longin.9.3, φρόνημα δημαγωγίας ἐμβριθέστερον de Pericles, Plu.<i>Per</i>.4, φύσις ἐ. καὶ πρᾳεῖα condición natural grave y afable</i> Plu.<i>Brut</i>.1, neutro sup. como adv. ἐμβριθέστατα πρεσβεῦσαι desempeñar una embajada con la mayor dignidad</i> D.L.2.141<br /><b class="num">•</b>[[severo]], [[riguroso]] ἐνβριθεστέρας κ[αὶ] μείζονος φυλακῆς προσδεόμενος (ὁ δῆμος) necesitando (el pueblo) una vigilancia más rigurosa y mayor</i>, <i>ITomis</i> 2.8 (II/I a.C.), cf. Philostr.<i>VA</i> 4.8.<br /><b class="num">3</b> [[serio]], [[de peso]], [[importante]] τοῦτο (τό ὄνομα) ἐμβριθέστερον Pl.<i>Cra</i>.407a, οὕτως ἐμβριθὲς ... πρᾶγμα un asunto tan serio</i> Isoc.<i>Ep</i>.1.9, οἱ λόγοι ... ἐμβριθέστατοι los argumentos de más peso</i> Arist.<i>Fr</i>.38, op. [[διάκενος]] ‘[[banal]]’, Plu.2.1097e<br /><b class="num">•</b>[[de peso]], [[convincente]] τεκμήριον Phld.<i>Rh</i>.2.87Aur.<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ τῆς γνώμης ἐμβριθές el peso del talento</i> Luc.<i>Dem.Enc</i>.34.<br /><b class="num">4</b> peyor. [[pesado]], [[gravoso]], [[penoso]] τί ... νεοχμὸν ἐμβριθὲς κακόν; ¿qué nuevo y penoso mal?</i> A.<i>Pers</i>.693, τῆς ἀνάγκης οὐδὲν ἐμβριθέστερον S.<i>Fr</i>.757.<br /><b class="num">III</b> adv. -ῶς<br /><b class="num">1</b> [[con dignidad]], [[con seriedad]] ἦγε ... τὸν δῆμον τῶν Ῥωμαίων ἐ. μᾶλλον ἢ θωπευτικῶς D.C.69.6.1.<br /><b class="num">2</b> [[con gravedad]], [[con solemnidad]] c. ref. al estilo, Phld.<i>Po</i>.5.7.31.
|dgtxt=(ἐμβρῑθής) -ές<br /><b class="num">I</b> sent. concr., gener. de cosas<br /><b class="num">1</b> [[pesado]] τὰ λίνεα ὅπλα ... ἐμβριθέστερα maromas de esparto más pesadas</i> de unos barcos, Hdt.7.36, cf. D.S.3.40, θυρεοὶ ἐμβριθεῖς escudos pesados</i> Plu.<i>Luc</i>.7.5, πέλεκυς <i>AP</i> 6.205 (Leon.), ἐ. καὶ μόνιμος φάλαγξ Plu.<i>Sert</i>.12<br /><b class="num">•</b>esp. fil., cien. πυκινὸν [[δέμας]] ἐμβριθές τε un cuerpo compacto y pesado</i> de la Noche, Parm.B 8.59, del elemento corporal del alma ἐμβριθὲς ... καὶ [[βαρύ]] Pl.<i>Phd</i>.81c, del cuerpo τὸ ἐμβριθὲς ἧττον (σῶμα) Plot.3.6.40, del alma οἷον [[ἀναθυμίασις]] ἐ. καὶ ὁμιχλώδης como un vapor pesado y neblinoso</i> Plu.<i>Rom</i>.28, ἡ (σιδηρῖτις) λίθος τινὰς ἀπορροίας ἐξίησιν ἐμβριθεῖς la piedra (imán) despide una especie de efluvios pesados</i> Plu.2.1005b<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἐ. πέφυκεν ἡ πτεροῦ [[δύναμις]] τὸ ἐμβριθὲς ἄγειν [[ἄνω]] la propiedad natural del ala es hacer que lo pesado se eleve</i> Pl.<i>Phdr</i>.246d.<br /><b class="num">2</b> [[grueso]], [[macizo]], [[firme]], [[robusto]] (κίων) μικρὸν ἐμβριθεστέραν ἔχων τὴν ἀπὸ τῆς κεφαλῆς ἐπιφάνειαν una columna que tiene un poco más gruesa la superficie en el capitel</i> D.S.3.48, (δένδρα) ἰσχυρὰ καὶ ἐμβριθῆ Aesop.239.1<br /><b class="num">•</b>tb. de pers. [[fuerte]], [[robusto]] ἐ. καὶ θρασὺς νεανίας Hdn.3.11.1.<br /><b class="num">3</b> [[sólido]], [[consistente]] τροφή Plu.2.687b, cf. 129f<br /><b class="num">•</b>[[estable]] sinón. de εὐσταθής Phryn.246, neutr. compar. como adv. ἐμβριθέστερον ... φέρειν τὸ ... [[ἄχθος]] soportar el peso con mayor estabilidad</i> Pl.<i>Phdr</i>.252c.<br /><b class="num">4</b> [[que presiona]], [[fuerte]], [[potente]] (ὁ [[ἀστράγαλος]]) ἐμβριθεστέραν ποιεῖ τὴν πληγήν (el astrágalo) hace el golpe (la coz) más fuerte</i> Arist.<i>PA</i> 690<sup>a</sup>19, ξενολόγιον ἐ. una potente tropa mercenaria</i> Plb.31.17.1.<br /><b class="num">II</b> fig., de pers. o abstr.<br /><b class="num">1</b> [[ponderado]], [[grave]], [[digno]], [[serio]] ref. al carácter οἱ ἐμβριθέστεροι op. [[οἱ ὀξεῖς καὶ ἀγχίνοι]] ‘[[los agudos y sagaces]]’, Pl.<i>Tht</i>.144b, τὸ Δίωνος ἦθος Pl.<i>Ep</i>.328b, ἐ. καὶ στερρὸς τὰ ἤθεα grave y firme de carácter</i> Hp.<i>Ep</i>.11<br /><b class="num">•</b>lit., del estilo [[grave]], [[solemne]], [[serio]] τόνοι ἐμβριθέστεροι sonoridades más graves</i> D.H.<i>Dem</i>.21.3, ὑπόθεσις op. [[ἐλαφρός]] ‘[[ligero]]’ Phld.<i>Po</i>.5.8.21<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἐμβριθές la gravedad</i> del estilo de Tucídides, D.H.<i>Th</i>.24.11, cf. Philostr.<i>VS</i> 563, tb. en mús. (τὰ συστήματα) τό τε γοργὸν δηλοῦντα καὶ ἐμβριθές (los sistemas) que expresan la vehemencia y la gravedad</i> Aristid.Quint.81.11.<br /><b class="num">2</b> [[sólido]], [[firme]], [[eficiente]] στρατηγός Plu.<i>Demetr</i>.5, cf. <i>Marc</i>.28, ἐν τοῖς λόγοις ἐμβριθέστατος γενόμενος de Arcesilao, D.L.4.30, cf. 6.83, ἄνδρες ἐμβριθεῖς καὶ φιλόσοφοι Plu.<i>Dio</i> 2, cf. <i>Comp.Dem.Cic</i>.2, [[αὐτοκράτωρ]] ... σεμνὸς καὶ ἐ. Iul.<i>Or</i>.3.88a, ἐ. καὶ [[βεβαιότροπος]] Dam.<i>Hist.Phil</i>.13, de la mente νοῦς <i>Trag.Adesp</i>.328k, [[διάνοια]] Phld.<i>Rh</i>.2.209, λογισμοί Plu.<i>Dio</i> 11, ἔννοιαι Longin.9.3, φρόνημα δημαγωγίας ἐμβριθέστερον de Pericles, Plu.<i>Per</i>.4, φύσις ἐ. καὶ πρᾳεῖα condición natural grave y afable</i> Plu.<i>Brut</i>.1, neutro sup. como adv. ἐμβριθέστατα πρεσβεῦσαι desempeñar una embajada con la mayor dignidad</i> D.L.2.141<br /><b class="num">•</b>[[severo]], [[riguroso]] ἐνβριθεστέρας κ[αὶ] μείζονος φυλακῆς προσδεόμενος (ὁ δῆμος) necesitando (el pueblo) una vigilancia más rigurosa y mayor</i>, <i>ITomis</i> 2.8 (II/I a.C.), cf. Philostr.<i>VA</i> 4.8.<br /><b class="num">3</b> [[serio]], [[de peso]], [[importante]] τοῦτο (τό ὄνομα) ἐμβριθέστερον Pl.<i>Cra</i>.407a, οὕτως ἐμβριθὲς ... πρᾶγμα un asunto tan serio</i> Isoc.<i>Ep</i>.1.9, οἱ λόγοι ... ἐμβριθέστατοι los argumentos de más peso</i> Arist.<i>Fr</i>.38, op. [[διάκενος]] ‘[[banal]]’, Plu.2.1097e<br /><b class="num">•</b>[[de peso]], [[convincente]] τεκμήριον Phld.<i>Rh</i>.2.87Aur.<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ τῆς γνώμης ἐμβριθές el peso del talento</i> Luc.<i>Dem.Enc</i>.34.<br /><b class="num">4</b> peyor. [[pesado]], [[gravoso]], [[penoso]] τί ... νεοχμὸν ἐμβριθὲς κακόν; ¿qué nuevo y penoso mal?</i> A.<i>Pers</i>.693, τῆς ἀνάγκης οὐδὲν ἐμβριθέστερον S.<i>Fr</i>.757.<br /><b class="num">III</b> adv. -ῶς<br /><b class="num">1</b> [[con dignidad]], [[con seriedad]] ἦγε ... τὸν δῆμον τῶν Ῥωμαίων ἐ. μᾶλλον ἢ θωπευτικῶς D.C.69.6.1.<br /><b class="num">2</b> [[con gravedad]], [[con solemnidad]] c. ref. al estilo, Phld.<i>Po</i>.5.7.31.
}}
}}
{{pape
{{pape