3,277,637
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) :" to "$1 $2 :") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=miros | |Transliteration C=miros | ||
|Beta Code=mhro/s | |Beta Code=mhro/s | ||
|Definition=ὁ, < | |Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[thigh]], <b class="b3">φάσγανον ὀξὺ ἐρυσσάμενος παρὰ μηροῦ</b> drawing his sword from [[his thigh]], where it hung, Il.1.190, cf. Od.11.231, al.; <b class="b3">μηρὼ πληξάμενος</b>, in sign of vehement agitation, Il.16.125; ἐπαίσατο τὸν μηρόν [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''7.3.6; τύπτειν Plb.15.27.11; τὸν μ. ἀλοῆσαι Plu.''TG''2; <b class="b3">ἐπὶ μηρόν τινος</b> [[beside]] it, [[LXX]] ''4 Ki.''16.14: in plural, Alc.''Supp.''11.6, A. ''Fr.''135, 136.<br><span class="bld">2</span> [[thigh-bone]], κατ' ἰσχίον, ἔνθα τε μηρὸς ἰσχίῳ ἐνστρέφεται Il.5.305, cf. Hp.''Art.''57, Gal.18(2).472; especially of [[thigh-bones with flesh]] offered in sacrifice, μηροὺς ἐξέταμον Il.1.460, al. (cf. [[μηρία]]); καταρρυεῖς μ. καλυπτῆς ἐξέκειντο πιμελῆς S.''Ant.''1011; θεοῖσι μηρὸν θύετε Eub.130; τίθεσο τὼ μηρὼ λαβών Ar.''Pax''1039.<br><span class="bld">3</span> generally, [[leg-bones]], κάμηλος ἐν τοῖσι ὀπισθίοισι σκέλεσι ἔχει τέσσερας μηροὺς καὶ γούνατα τέσσερα Hdt.3.103. (Cf. OIr. [[mīr]] 'piece', Lat. [[membrum]], from [[memsro]]-, Skt. māmsám 'meat'.) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[the upper fleshy part of the shank]], [[shank]] (Il.; on the meaning cf. the discussion by Meuli Phyllobolia [Festschr. v. d. Mühll 1946] 215ff.; to this Frisk in AmJPh 71, 89f.).<br />Other forms: pl. [[μηροί]] m. and [[μῆρα]] n.<br />Compounds: Few compp. like <b class="b3">μηρο-τραφής</b> [[with fleshy schanks]] (Str., AP), <b class="b3">σύμ-μηρος</b> [[with the thights closed]] (Hp.).<br />Derivatives: [[μηρία]] n. pl. (<b class="b3">-ίον</b> sg. Posidon.) [[thigh-bones]] (Il.); <b class="b3">μηρ-ιαῖος</b> [[belonging to the shanks]] (X.; like <b class="b3">νωτ-ιαῖος</b> etc., Chantraine Form. 49); [[μηρίζω]] [[strike on the thigh]] (D. L.; after [[γαστρίζω]]), but <b class="b3">δια-μηρίζω</b> [[hold the thighs separated]] with <b class="b3">-ισμός</b> (Ar., Zeno), also <b class="b3">κατα-</b> μηρός <b class="b2">id.</b> (Suid.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: The old collective plur. [[μῆρα]] (Schwyzer 581, Schw.-Debrunner 37) can be identified with Lat. [[membra]] n. pl. [[bodyparts]] (Bezzenberger BB 1, 340 f.); basis then <b class="b2">*mēms-r-ā</b>. A nasalless form <b class="b2">*mēs-r-</b> however is as for OIr. [[mīr]] [[piece]], [[bite]] also possible and phonetically rather to be preferred (cf. Schwyzer 282). The phonetically reminding Slav. word, e.g. Russ. <b class="b2"> | |etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[the upper fleshy part of the shank]], [[shank]] (Il.; on the meaning cf. the discussion by Meuli Phyllobolia [Festschr. v. d. Mühll 1946] 215ff.; to this Frisk in AmJPh 71, 89f.).<br />Other forms: pl. [[μηροί]] m. and [[μῆρα]] n.<br />Compounds: Few compp. like <b class="b3">μηρο-τραφής</b> [[with fleshy schanks]] (Str., AP), <b class="b3">σύμ-μηρος</b> [[with the thights closed]] (Hp.).<br />Derivatives: [[μηρία]] n. pl. (<b class="b3">-ίον</b> sg. Posidon.) [[thigh-bones]] (Il.); <b class="b3">μηρ-ιαῖος</b> [[belonging to the shanks]] (X.; like <b class="b3">νωτ-ιαῖος</b> etc., Chantraine Form. 49); [[μηρίζω]] [[strike on the thigh]] (D. L.; after [[γαστρίζω]]), but <b class="b3">δια-μηρίζω</b> [[hold the thighs separated]] with <b class="b3">-ισμός</b> (Ar., Zeno), also <b class="b3">κατα-</b> μηρός <b class="b2">id.</b> (Suid.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: The old collective plur. [[μῆρα]] (Schwyzer 581, Schw.-Debrunner 37) can be identified with Lat. [[membra]] n. pl. [[bodyparts]] (Bezzenberger BB 1, 340 f.); basis then <b class="b2">*mēms-r-ā</b>. A nasalless form <b class="b2">*mēs-r-</b> however is as for OIr. [[mīr]] [[piece]], [[bite]] also possible and phonetically rather to be preferred (cf. Schwyzer 282). The phonetically reminding Slav. word, e.g. Russ. <b class="b2">myazdrá</b> [[fleshy side of the skin]] is both in meaning and in form difficult to connect, s. Vasmer s. v. The basis would have been a word for [[flesh]], IE <b class="b2">*mēms(-o</b>)- n. in Skt. <b class="b2">māṃsá-</b>, Goth. [[mimz]] etc.; besides with loss od the nasals (as in the word for [[moon]]; s. 2. [[μήν]]) IE <b class="b2">*mēs-</b> n. in Skt. <b class="b2">mā́s-</b>. -- (Not here [[μῆνιγξ]] (s. v.). -- Further forms in W.-Hofmann s. [[membrum]]; also WP. 2, 262 and Pok. 725. Older lit. in Bq. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |