3,277,286
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=perizoma | |Transliteration C=perizoma | ||
|Beta Code=peri/zwma | |Beta Code=peri/zwma | ||
|Definition=ατος, τό, [[girdle worn round the loins]], PRev.Laws94.7 (iii B. C.), | |Definition=-ατος, τό, [[girdle worn round the loins]], PRev.Laws94.7 (iii B. C.), Plu.''Rom.''21 (in form περί-ζωσμα), Poll.7.65, etc.; worn by athletes, Paus.1.44.1; by priests, Plu.''Aem.''33; by smiths, Arr. ''Epict.''4.8.16; <b class="b3">ἔχειν π.</b> wear [[the apron]], of a cook, Hegesipp.Com.1.7: hence οἱ λόγοι σου περιζώματος ὄζουσιν Plu.2.182d; <b class="b3">ἀσκεῖν ἐκ περιζώματος</b> practise an art [[with the apron on]]. i.e. [[merely with the outward appendage of an art]], [[superficially]], D.H.''Din.''1; of soldiers, [[underclothing]], <b class="b3">ἐν περιζώμασιν</b>, opp. <b class="b3">ἐν θώραξι</b>, Plb.6.25.3. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=περίζωμα en περίζωσμα -ατος, τό [περιζώννυμι] gordel; Plut. Rom. 21.7; schort. Plut. Aem. 33.2. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |