3,277,050
edits
m (Text replacement - "τῶν" to "τῶν") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=rysos | |Transliteration C=rysos | ||
|Beta Code=r(uso/s | |Beta Code=r(uso/s | ||
|Definition= | |Definition=ῥυσή, ῥυσόν, [[shrivelled]], [[wrinkled]], Il.9.503, E.''El.''490, Ar.''Pl.''266, Pl. ''R.''452b; <b class="b3">ῥυσὰ σαρκῶν πολιᾶν καταδρύμματα</b> the tearing of old [[wrinkled]] flesh (cf. [[ῥυτίς]]), E.''Supp.''49 (lyr.); <b class="b3">ῥ. βουλευτήρια</b>, prob. = [[ῥυσοὶ βουλευταί]], Theopomp.Com.75; μαστός Sor.1.88; ἕλκος Gal.10.404; ῥυσότερον βαλλαντίων πρόσωπον Alciphr.3.55; ῥ. ἐπισκύνιον ''AP''6.64 (Paul. Sil.); also of fruits, etc., [ἀκρόδρυα] ἰσχνὰ καὶ ῥ. Plu.2.735d; ἐλαῖαι Archestr.''Fr.''7; σῦκα Philostr.''Im.''1.31.—The forms [[ῥυσσός]], [[ῥυσσαίνομαι]], etc., are freq. in codd. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[shrivelled]], [[shrunk]], [[wrinkled]] (I 503).<br />Other forms: Mss. also <b class="b3">-σσ-</b>. On [[ῥυτίς]], <b class="b3">-ίδος</b> [[bel]].<br />Compounds: Some compp., e.g. <b class="b3">ἔν-ρυσος</b> [[somewhat wrinkled]] (Dsc.; Strömberg Prefix Studies 128).<br />Derivatives: 1. <b class="b3">ῥυσ-αλέος</b> <b class="b2">id.</b> (Nic.; [[αὑαλέος]] a.o.); 2. <b class="b3">-ώδης</b> [[with a wrinkled appearance]] (AP a.o.); 3. <b class="b3">-ότης</b> f. [[wrinkledness]] (Plu.); 4. <b class="b3">ῥυσίλλας τὰς ῥυτίδας</b> H. (diminutive-hypocoristic; cf. Chantraine Form. 252, Schwyzer 485); 5. <b class="b3">ῥυσ-όομαι</b>, <b class="b3">-όω</b> [[to shrivel]], [[to wrinkle (oneself)]] (Arist.) with <b class="b3">-ωσις</b> f. (Gal.); 6. <b class="b3">-αίνομαι</b> <b class="b2">id.</b> (Nic., AP). -- [[ῥυτίς]], <b class="b3">-ίδος</b> f. (Aeol. [[βρύτιδες]] EM) [[wrinkle]], [[fold]] (Ar., Pl.) with <b class="b3">ῥυτιδ-ώδης</b> = [[ῥυσώδης]], <b class="b3">-όομαι</b>, <b class="b3">-όω</b> = [[ῥυσόομαι]], <b class="b3">-όω</b> (Hp., Arist.), <b class="b3">-ωσις</b> f. [[wrinkling]] (medic.), <b class="b3">-ωμα</b> n. [[wrinkle]] (sch.). Prob. also [[ῥυτίσματα]] pl. (Men.: <b class="b3">*ῥυτίζω</b>), after Phot. = <b class="b3">τῶν διερρυηκότων ἱματίων τὰ ἀποπληρώματα</b> (`patch, piece of cloth').<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: With [[ῥυσός]] cf. [[λοξός]], [[κομψός]], [[γαυσός]] and many other adj. in <b class="b3">-σός</b> (Chantraine Form. 434, | |etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[shrivelled]], [[shrunk]], [[wrinkled]] (I 503).<br />Other forms: Mss. also <b class="b3">-σσ-</b>. On [[ῥυτίς]], <b class="b3">-ίδος</b> [[bel]].<br />Compounds: Some compp., e.g. <b class="b3">ἔν-ρυσος</b> [[somewhat wrinkled]] (Dsc.; Strömberg Prefix Studies 128).<br />Derivatives: 1. <b class="b3">ῥυσ-αλέος</b> <b class="b2">id.</b> (Nic.; [[αὑαλέος]] a.o.); 2. <b class="b3">-ώδης</b> [[with a wrinkled appearance]] (AP a.o.); 3. <b class="b3">-ότης</b> f. [[wrinkledness]] (Plu.); 4. <b class="b3">ῥυσίλλας τὰς ῥυτίδας</b> H. (diminutive-hypocoristic; cf. Chantraine Form. 252, Schwyzer 485); 5. <b class="b3">ῥυσ-όομαι</b>, <b class="b3">-όω</b> [[to shrivel]], [[to wrinkle (oneself)]] (Arist.) with <b class="b3">-ωσις</b> f. (Gal.); 6. <b class="b3">-αίνομαι</b> <b class="b2">id.</b> (Nic., AP). -- [[ῥυτίς]], <b class="b3">-ίδος</b> f. (Aeol. [[βρύτιδες]] EM) [[wrinkle]], [[fold]] (Ar., Pl.) with <b class="b3">ῥυτιδ-ώδης</b> = [[ῥυσώδης]], <b class="b3">-όομαι</b>, <b class="b3">-όω</b> = [[ῥυσόομαι]], <b class="b3">-όω</b> (Hp., Arist.), <b class="b3">-ωσις</b> f. [[wrinkling]] (medic.), <b class="b3">-ωμα</b> n. [[wrinkle]] (sch.). Prob. also [[ῥυτίσματα]] pl. (Men.: <b class="b3">*ῥυτίζω</b>), after Phot. = <b class="b3">τῶν διερρυηκότων ἱματίων τὰ ἀποπληρώματα</b> (`patch, piece of cloth').<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: With [[ῥυσός]] cf. [[λοξός]], [[κομψός]], [[γαυσός]] and many other adj. in <b class="b3">-σός</b> (Chantraine Form. 434, Études 17. Schwyzer 516, Stang Symb. Oslo. 23, 46, Specht Ursprung 200); [[ῥυτίς]] like [[πηκτίς]], [[ξυστίς]], [[δοκίς]] etc.; from <b class="b3">*ῥυ-τή</b>, <b class="b3">-τόν</b> v.t. -- Prob. like [[ῥυτήρ]] [[vein]] etc. to [[ἐρύω]] [[draw]], [[pull]], [[snatch]] (s.v.), so prop. *'drawn, distorted, pulled' etc. (Solmsen IF 31, 463) (for the meaning cf. [[ῥάκη]], also [[wrinkels]]) - but then we would have <b class="b3">*ἐρυσος</b>. The similarity with Lat. [[rūga]] [[wrinkle]], [[fold]], Lith. <b class="b2">raũkas</b> <b class="b2">id.</b> [[is accidental]]; cf. W.-Hofmann and Fraenkel s.vv. S. also Bechtel Lex. s. [[ῥυσός]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ῥυσός''': {rhūsós}<br />'''Forms''': (Hss. auch -σσ-)<br />'''Meaning''': [[zusammengeschrumpft]], [[verschrumpelt]], [[runzelig]] (seit ''I'' 503; vorw. poet. u. sp. Prosa).<br />'''Composita''' : Einige Kompp., z.B. ἔνρυσος [[etwas runzelig]] (Dsk.; Strömberg Prefix Studies 128).<br />'''Derivative''': Davon 1. [[ῥυσαλέος]] ib. (Nik.; [[αὐαλέος]] u.a.); 2. -ώδης [[mit runzeligem Aussehen]] (''AP'' u. a.); 3. -ότης f. [[Runzeligkeit]] (Plu. u.a.); 4. | |ftr='''ῥυσός''': {rhūsós}<br />'''Forms''': (Hss. auch -σσ-)<br />'''Meaning''': [[zusammengeschrumpft]], [[verschrumpelt]], [[runzelig]] (seit ''I'' 503; vorw. poet. u. sp. Prosa).<br />'''Composita''' : Einige Kompp., z.B. ἔνρυσος [[etwas runzelig]] (Dsk.; Strömberg Prefix Studies 128).<br />'''Derivative''': Davon 1. [[ῥυσαλέος]] ib. (Nik.; [[αὐαλέος]] u.a.); 2. -ώδης [[mit runzeligem Aussehen]] (''AP'' u. a.); 3. -ότης f. [[Runzeligkeit]] (Plu. u.a.); 4. ῥυσίλλας· τὰς ῥυτίδας H. (deminutivhypokoristisch; vgl. Chantraine Form. 252, Schwyzer 485); 5. [[ῥυσόομαι]], -όω ‘zusammenschrumpfen, (sich) runzeln’ (Arist. usw.) mit -ωσις f. (Gal.); 6. -αίνομαι ib. (Nik., ''AP''). — [[ῥυτίς]], -ίδος f. (äol. βρύτιδες ''EM'') [[Runzel]], [[Falte]] (Ar., Pl. u.a.) mit [[ῥυτιδώδης]] = [[ῥυσώδης]], -όομαι, -όω = [[ῥυσόομαι]], -όω (Hp., Arist. u.a.), -ωσις f. [[das Runzeln]] (Mediz.), -ωμα n. [[Runzel]] (Sch.). Wohl auch [[ῥυτίσματα]] pl. (Men.: *[[ῥυτίζω]]), nach Phot. = τῶν διερρυηκότων ἱματίων τὰ ἀποπληρώματα ([[Flicken]], [[Lappen]]).<br />'''Etymology''' : Zu [[ῥυσός]] vgl. [[λοξός]], [[κομψός]], [[γαυσός]] und viele andere Adj. auf -[[σός]] (Chantraine Form. 434, Études 17. Schwyzer 516, Stang Symb. Oslo. 23, 46, Specht Ursprung 200); [[ῥυτίς]] wie [[πηκτίς]], [[ξυστίς]], [[δοκίς]] usw.; von *[[ῥυτή]], -[[τόν]] o.ä. — Wohl wie [[ῥυτήρ]] [[Zügel]] usw. zu [[ἐρύω]] [[ziehen]], [[zerren]], [[reißen]] (s.d.), also eig. *’verzogen, verzerrt, gerissen’ (Solmsen IF 31, 463), bzw. *’Verziehung, Verzerrung, Riß’ (zur Bed. vgl. ῥάκη, auch [[Runzeln]]). Die Ähnlichkeit mit lat. ''rūga'' [[Runzel]], [[Falte]], lit. ''raũkas'' ib. ist zufällig; vgl. W.-Hofmann und Fraenkel s.vv. S. auch Bechtel Lex. s. [[ῥυσός]].<br />'''Page''' 2,666-667 | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[wrinkled]] | |woodrun=[[wrinkled]] | ||
}} | }} |