Anonymous

προσείω: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "ὥςπερ" to "ὥσπερ")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proseio
|Transliteration C=proseio
|Beta Code=prosei/w
|Beta Code=prosei/w
|Definition=[[hold out and shake]], <b class="b3">π. χεῖρα</b> [[shake]] it [[threateningly]], <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span> 1218</span>; <b class="b3">προσείειν ἀνασείειν τε [τὸν πλόκαμον</b>] [[wave]] it up and down, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ba.</span>930</span>; π. γυμνὰ τὰ ξίφη <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>12.23</span>; <b class="b3">θαλλὸν π</b>. [[wave]] a bough [[before]] cattle, so as to lead them on, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>230d</span>; π. θήρατρα τοῖς ὄρνισι <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>1.29</span>; and metaph., <b class="b3">π. Σειρῆνας, αὐλητρίδας</b>, [[hold]] them [[out as a bait]], ib.<span class="bibl">17.22</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.</span>16</span>; <b class="b3">π. φόβον</b> [[hold]] a thing [[out]] as a bugbear, <span class="bibl">Th.6.86</span>, cf. <span class="bibl">Ael.<span class="title">Fr.</span>22</span>.
|Definition=[[hold out and shake]], <b class="b3">π. χεῖρα</b> [[shake]] it [[threateningly]], E.''HF'' 1218; <b class="b3">προσείειν ἀνασείειν τε [τὸν πλόκαμον]</b> [[wave]] it up and down, Id.''Ba.''930; π. γυμνὰ τὰ ξίφη Ael.''VH''12.23; <b class="b3">θαλλὸν π.</b> [[wave]] a bough [[before]] cattle, so as to lead them on, Pl.''Phdr.''230d; π. θήρατρα τοῖς ὄρνισι Ael.''NA''1.29; and metaph., <b class="b3">π. Σειρῆνας, αὐλητρίδας</b>, [[hold]] them [[out as a bait]], ib.17.22, ''Ep.''16; <b class="b3">π. φόβον</b> [[hold]] a thing [[out]] as a bugbear, Th.6.86, cf. Ael.''Fr.''22.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=προ-σείω zwaaiend naar voren steken:; προσείων χεῖρα zwaaiend met je hand Eur. HF 1218; καρπὸν προσείοντες een vrucht voor de neus zwaaien (van hongerige dieren) Plat. Phaedr. 230d; overdr.. οὐκ ἄλλον τινὰ προσείοντες φόβον zonder een andere vrees nadrukkelijk voor te houden Thuc. 6.86.1.
|elnltext=προ-σείω zwaaiend naar voren steken:; προσείων χεῖρα zwaaiend met je hand Eur. HF 1218; καρπὸν προσείοντες een vrucht voor de neus zwaaien (van hongerige dieren) Plat. Phaedr. 230d; overdr.. οὐκ ἄλλον τινὰ προσείοντες φόβον zonder een andere vrees nadrukkelijk voor te houden Thuc. 6.86.1.
}}
}}
{{elru
{{elru