Anonymous

ἀμετάπτωτος: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3, $4, $5.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ametaptotos
|Transliteration C=ametaptotos
|Beta Code=a)meta/ptwtos
|Beta Code=a)meta/ptwtos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unchanging]], [[unchangeable]], λόγοι μόνιμοι καὶ ἀ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>29b</span>; ἐπιστήμη <span class="bibl">Arist.<span class="title">Top.</span>139b33</span>; ἡ ἀρετή <span class="bibl">Id.<span class="title">MM</span> 1209b13</span>, <span class="title">Stoic.</span>1.50, etc.; <b class="b3">κατάληψις ἀ. ὑπὸ λόγου</b> Zenoib.1.20; πίστεις Phld.<span class="title">Rh.</span>1.378S. (Sup.). </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[not losing its power]], of medicine, Gal.12.422. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of persons, Plu.2.659f. Adv. -τως <span class="bibl">Id.<span class="title">Dio</span> 14</span>, cf. Phld.<span class="title">Rh.</span>1.158S., Polystr.p.29W.</span>
|Definition=ἀμετάπτωτον,<br><span class="bld">A</span> [[unchanging]], [[unchangeable]], λόγοι μόνιμοι καὶ ἀ. Pl.''Ti.''29b; ἐπιστήμη Arist.''Top.''139b33; ἡ ἀρετή Id.''MM'' 1209b13, ''Stoic.''1.50, etc.; <b class="b3">κατάληψις ἀ. ὑπὸ λόγου</b> Zenoib.1.20; πίστεις Phld.''Rh.''1.378S. (Sup.).<br><span class="bld">b</span> [[not losing its power]], of medicine, Gal.12.422.<br><span class="bld">II</span> of persons, Plu.2.659f. Adv. [[ἀμεταπτώτως]] Id.''Dio'' 14, cf. Phld.''Rh.''1.158S., Polystr.p.29W.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[inalterable]], [[invariable]], [[firme]], [[estable]] frec. acompañado de cuasisinónimos (λόγοι) μόνιμοι καὶ ἀ. Pl.<i>Ti</i>.29b, λόγον ... βέβαιον καὶ ἀ. Zeno <i>Stoic</i>.1.50, [[ἀρετή]] Arist.<i>MM</i> 1209<sup>b</sup>13, φιλία Arist.<i>MM</i> 1209<sup>b</sup>14, (τὸν φίλον) ἀ. καὶ βέβαιον Plu.2.659f, ([[δόξα]]) μόνιμος καὶ ἀ. Plu.<i>Tim</i>.6, (κρίσις) [[βέβαιος]] ... καὶ ἀ. Plu.<i>Fab</i>.5, cf. τὸ ἀμετάπτωτον ἐν ταῖς κρίσεσι καὶ βέβαιον Plu.2.1061e, στάσιμόν τι ζητεῖ καὶ βέβαιον ἦθος καὶ ἀ. Plu.2.97b, [[ἐμπειρία]] Diog.Bab.<i>Stoic</i>.3.237, τέχναι Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.26, ἕξις Hero <i>Def</i>.137.4, αἱ καταλήψεις αὐτῶν (<i>[[sc.]]</i> τεχνῶν) οὐκ εἰσὶν ἀμετάπτωτοι los conocimientos de las otras partes no son invariables</i> Luc.<i>Par</i>.28 (pero cf. I 2), τίς ἂν διορίζοι τὰς εὐκράτους, αἵπερ εἰσὶν ἀμετάπτωτοι; ¿quién podría definir las zonas templadas, que son invariables?</i> Str.2.2.2., λέγεται ... ἐνεγκεῖν τὴν συμφορὰν ... τῷ ... ἀμεταπτώτῳ τοῦ σχήματος se dice que soportó su desgracia con aspecto inalterable</i> I.<i>AI</i> 19.269<br /><b class="num">•</b>tb. en sup. λόγον τὸν ἀμεταπτωτοτάτας ποιοῦντ[α] πίστεις Phld.<i>Rh</i>.1.378<br /><b class="num">•</b>[[homogéneo]], [[constante]], [[que coincide siempre consigo mismo]] de la línea recta ἡ εὐθεῖα ἀμετάπτωτός ἐστι παρὰ τὰς ἄλλας γραμμάς la línea recta comparada con las otras es homogénea (e.d. si se sobrepone a otra recta coincide con ella)</i>, Hero <i>Metr</i>.proem.p.4.14<br /><b class="num">•</b>subst. τὰ ἀ. [[lo invariable]] Str.2.3.2<br /><b class="num">•</b>[[longitudes fijas]] Str.2.4.7.<br /><b class="num">2</b> fil. de palabras que significan ‘[[ciencia]]’ o ‘[[conocimiento]]’, gener. acompañado de ὑπὸ λόγου [[irrefutable]], [[incontrovertible]], [[científico]], [[averiguado con certeza]] εἶναι τὴν ἐπιστήμην κατάληψιν ἀσφαλῆ καὶ ἀμετάπτωτον ὑπὸ λόγου que es la ciencia un conocimiento seguro e irrefutable por argumentaciones</i> Zeno <i>Stoic</i>.1.20, κατάληψις ἀσφαλὴς καὶ [[βέβαιος]], ἀ. ὑπὸ λόγου Ph.1.539, ἐπιστήμη γὰρ πλέον ἐστὶ τέχνης, τὸ βέβαιον καὶ ἀ. ὑπὸ λόγου προσειληφυῖα Ph.1.539, ἐπιστήμη μέν ἐστιν ἕξις ἀ. λογική Sch.D.T.112.35, cf. 113.1<br /><b class="num">•</b>op. [[εὐμετάπτωτος]]: ἡ μὲν γὰρ ἐπιστήμη βέβαιόν τι καὶ ἀ. πρᾶγμα εἶναι θέλει S.E.<i>P</i>.2.214<br /><b class="num">•</b>en otros usos [[ἄλλος]], εἰ κατὰ μεταφορὰν εἴρηκεν, οἷον εἰ τὴν ἐπιστήμην ἀμετάπτωτον ἢ τὴν γῆν τιθήνην otra (regla es) si ha usado una metáfora, como por ejemplo, si ha llamado a la ciencia «incontrovertible» o a la tierra «nodriza»</i> Arist.<i>Top</i>.139<sup>b</sup>33, πᾶσα ἕξις [[ἀμετάπτωτος]] ἀπὸ ἀληθοῦς εἰς φεῦδος ἐπιστήμη la ciencia es todo estado que no cambia de la verdad a la mentira</i> e.d. todo estado de conocimientos incontrovertibles, Alex.Aphr.<i>in APr</i>.263.1.<br /><b class="num">3</b> [[infalible]] ποῦ γὰρ ὁ ἀ.; ¿dónde está el hombre infalible?</i> M.Ant.5.10, [[δύναμις]] (de un medicamento), Gal.12.422, πρόγνωσις ἔσται σοι βεβαιοτάτη καὶ ἀ. Gal.17(1).850.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[irreprochable]], [[invariablemente]], [[con seguridad]] βεβαίως καὶ ἀμεταπτώτως Polystr.30.9, εἰλικρινῶς καὶ ἀ. Phld.<i>Rh</i>.1.158, καλῶς καὶ ἀ. Alex.Aphr.<i>in Top</i>.566.8, cf. tb. Plu.<i>Dio</i> 14.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[inalterable]], [[invariable]], [[firme]], [[estable]] frec. acompañado de cuasisinónimos (λόγοι) μόνιμοι καὶ ἀ. Pl.<i>Ti</i>.29b, λόγον ... βέβαιον καὶ ἀ. Zeno <i>Stoic</i>.1.50, [[ἀρετή]] Arist.<i>MM</i> 1209<sup>b</sup>13, φιλία Arist.<i>MM</i> 1209<sup>b</sup>14, (τὸν φίλον) ἀ. καὶ βέβαιον Plu.2.659f, ([[δόξα]]) μόνιμος καὶ ἀ. Plu.<i>Tim</i>.6, (κρίσις) [[βέβαιος]] ... καὶ ἀ. Plu.<i>Fab</i>.5, cf. τὸ ἀμετάπτωτον ἐν ταῖς κρίσεσι καὶ βέβαιον Plu.2.1061e, στάσιμόν τι ζητεῖ καὶ βέβαιον ἦθος καὶ ἀ. Plu.2.97b, [[ἐμπειρία]] Diog.Bab.<i>Stoic</i>.3.237, τέχναι Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.26, ἕξις Hero <i>Def</i>.137.4, αἱ καταλήψεις αὐτῶν (<i>[[sc.]]</i> τεχνῶν) οὐκ εἰσὶν ἀμετάπτωτοι los conocimientos de las otras partes no son invariables</i> Luc.<i>Par</i>.28 (pero cf. I 2), τίς ἂν διορίζοι τὰς εὐκράτους, αἵπερ εἰσὶν ἀμετάπτωτοι; ¿quién podría definir las zonas templadas, que son invariables?</i> Str.2.2.2., λέγεται ... ἐνεγκεῖν τὴν συμφορὰν ... τῷ ... ἀμεταπτώτῳ τοῦ σχήματος se dice que soportó su desgracia con aspecto inalterable</i> I.<i>AI</i> 19.269<br /><b class="num">•</b>tb. en sup. λόγον τὸν ἀμεταπτωτοτάτας ποιοῦντ[α] πίστεις Phld.<i>Rh</i>.1.378<br /><b class="num">•</b>[[homogéneo]], [[constante]], [[que coincide siempre consigo mismo]] de la línea recta ἡ εὐθεῖα ἀμετάπτωτός ἐστι παρὰ τὰς ἄλλας γραμμάς la línea recta comparada con las otras es homogénea (e.d. si se sobrepone a otra recta coincide con ella)</i>, Hero <i>Metr</i>.proem.p.4.14<br /><b class="num">•</b>subst. τὰ ἀ. [[lo invariable]] Str.2.3.2<br /><b class="num">•</b>[[longitudes fijas]] Str.2.4.7.<br /><b class="num">2</b> fil. de palabras que significan ‘[[ciencia]]’ o ‘[[conocimiento]]’, gener. acompañado de ὑπὸ λόγου [[irrefutable]], [[incontrovertible]], [[científico]], [[averiguado con certeza]] εἶναι τὴν ἐπιστήμην κατάληψιν ἀσφαλῆ καὶ ἀμετάπτωτον ὑπὸ λόγου que es la ciencia un conocimiento seguro e irrefutable por argumentaciones</i> Zeno <i>Stoic</i>.1.20, κατάληψις ἀσφαλὴς καὶ [[βέβαιος]], ἀ. ὑπὸ λόγου Ph.1.539, ἐπιστήμη γὰρ πλέον ἐστὶ τέχνης, τὸ βέβαιον καὶ ἀ. ὑπὸ λόγου προσειληφυῖα Ph.1.539, ἐπιστήμη μέν ἐστιν ἕξις ἀ. λογική Sch.D.T.112.35, cf. 113.1<br /><b class="num">•</b>op. [[εὐμετάπτωτος]]: ἡ μὲν γὰρ ἐπιστήμη βέβαιόν τι καὶ ἀ. πρᾶγμα εἶναι θέλει S.E.<i>P</i>.2.214<br /><b class="num">•</b>en otros usos [[ἄλλος]], εἰ κατὰ μεταφορὰν εἴρηκεν, οἷον εἰ τὴν ἐπιστήμην ἀμετάπτωτον ἢ τὴν γῆν τιθήνην otra (regla es) si ha usado una metáfora, como por ejemplo, si ha llamado a la ciencia «incontrovertible» o a la tierra «nodriza»</i> Arist.<i>Top</i>.139<sup>b</sup>33, πᾶσα ἕξις [[ἀμετάπτωτος]] ἀπὸ ἀληθοῦς εἰς φεῦδος ἐπιστήμη la ciencia es todo estado que no cambia de la verdad a la mentira</i> e.d. todo estado de conocimientos incontrovertibles, Alex.Aphr.<i>in APr</i>.263.1.<br /><b class="num">3</b> [[infalible]] ποῦ γὰρ ὁ ἀ.; ¿dónde está el hombre infalible?</i> M.Ant.5.10, [[δύναμις]] (de un medicamento), Gal.12.422, πρόγνωσις ἔσται σοι βεβαιοτάτη καὶ ἀ. Gal.17(1).850.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[irreprochable]], [[invariablemente]], [[con seguridad]] βεβαίως καὶ ἀμεταπτώτως Polystr.30.9, εἰλικρινῶς καὶ ἀ. Phld.<i>Rh</i>.1.158, καλῶς καὶ ἀ. Alex.Aphr.<i>in Top</i>.566.8, cf. tb. Plu.<i>Dio</i> 14.
}}
}}
{{pape
{{pape