Anonymous

ἀμάρακον: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amarakon
|Transliteration C=amarakon
|Beta Code=a)ma/rakon
|Beta Code=a)ma/rakon
|Definition=[<b class="b3">ᾰμᾱ], τό,</b> and ἀμάρᾰκος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[marjoram]], [[Origanum Majorana]], <span class="bibl">Pherecr.131.3</span> (gender uncertain); masc. in <span class="bibl">Chaerem.14.16</span>; Thphr. has both, <span class="bibl"><span class="title">HP</span>6.1.1</span> (-ος), <span class="bibl">1.9.4</span> (-ον), cf. <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>575</span>, <span class="title">APl.</span>4.188 (Nicias). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[σάμψουχον]], Dsc.3.39, Gal.11.823.</span>
|Definition=[ᾰμᾱ], τό, and ἀμάρᾰκος, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[marjoram]], [[Origanum Majorana]], Pherecr.131.3 (gender uncertain); masc. in Chaerem.14.16; [[Theophrastus]] has both, ''HP''6.1.1 (-ος), 1.9.4 (-ον), cf. Nic.''Th.''575, ''APl.''4.188 (Nicias).<br><span class="bld">II</span> = [[σάμψουχον]], Dsc.3.39, Gal.11.823.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=(<b class="b3">-αρ-</b>)<br />Grammatical information: n.<br />Meaning: [[Origanum Majorana]], [[marjoram]] (Pherekr.).<br />Other forms: <b class="b3">-ος</b> m.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: The long [[α]] in Ionic-Attic points to recent origin. Compared with <b class="b3">ἀβαρύ ὀρίγανον</b> <<b class="b3">τὸ ἐν</b>> [[Μακεδονίᾳ]] H. If this is accepted, the variation β/[[μ]] points to a Greek substr. word, which is anyhow probable. Connection with Skt. <b class="b2">maruva(ka)-</b> <b class="b2">id.</b> is then wrong. Further connections Bertoldi Riv. fil. class. 60, 338ff., but also Belardi, Rend. Acc. Lincei 8: 10 (1955) 317 n. 3. See Fur. 210f. who further compares [[βᾶρος]]/[[ν]] [[kind of spice]]. (Wrong Kalléris 75: to [[βαρύς]].) - From Greek Lat. [[amaracum]], [[-us]], MLat. [[maioracus]], [[maiorana]], from where come the modern forms.
|etymtx=(<b class="b3">-αρ-</b>)<br />Grammatical information: n.<br />Meaning: [[Origanum Majorana]], [[marjoram]] (Pherekr.).<br />Other forms: <b class="b3">-ος</b> m.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: The long [[α]] in Ionic-Attic points to recent origin. Compared with <b class="b3">ἀβαρύ ὀρίγανον</b> <<b class="b3">τὸ ἐν</b>> [[Μακεδονίᾳ]] H. If this is accepted, the variation β/[[μ]] points to a Greek substr. word, which is anyhow probable. Connection with Skt. <b class="b2">maruva(ka)-</b> <b class="b2">id.</b> is then wrong. Further connections Bertoldi Riv. fil. class. 60, 338ff., but also Belardi, Rend. Acc. Lincei 8: 10 (1955) 317 n. 3. See Fur. 210f. who further compares [[βᾶρος]]/[[ν]] [[kind of spice]]. (Wrong Kalléris 75: to [[βαρύς]].) - From Greek Lat. [[amaracum]], [[-us]], MLat. [[maioracus]], [[maiorana]], from where come the modern forms.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἀμάρακον''': {amá̄răkon}<br />'''Forms''': -ος m.<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Origanum Majorana]], [[Majoran]] (Pherekr., Thphr. usw.).<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[ἀμαράκινος]] ‘aus M.’ (Antiph. usw.), [[ἀμαρακόεις]] ‘M.-ähnlich’ (Nik.).<br />'''Etymology''': Vgl. [[ἀβαρύ]]· [[ὀρίγανον]] <τὸ ἐν> Μακεδονίᾳ H. Orientalisches LW, mit aind. ''maruva''(''ka'')- [[Majoran]] verwandt. Aus dem Griech. stammt lat. ''amaracum'', -''us'', mlat. ''maioracus'', ''maiorana'', woraus die modernen Formen. Weitere Kombinationen bei Bertoldi Riv. fil. class. 60, 338ff.<br />'''Page''' 1,86
|ftr='''ἀμάρακον''': {amá̄răkon}<br />'''Forms''': -ος m.<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Origanum Majorana]], [[Majoran]] (Pherekr., Thphr. usw.).<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[ἀμαράκινος]] ‘aus M.’ (Antiph. usw.), [[ἀμαρακόεις]] ‘M.-ähnlich’ (Nik.).<br />'''Etymology''': Vgl. [[ἀβαρύ]]· [[ὀρίγανον]] <τὸ ἐν> Μακεδονίᾳ H. Orientalisches LW, mit aind. ''maruva''(''ka'')- [[Majoran]] verwandt. Aus dem Griech. stammt lat. ''amaracum'', -''us'', mlat. ''maioracus'', ''maiorana'', woraus die modernen Formen. Weitere Kombinationen bei Bertoldi Riv. fil. class. 60, 338ff.<br />'''Page''' 1,86
}}
}}