3,273,735
edits
(b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=potapos | |Transliteration C=potapos | ||
|Beta Code=potapo/s | |Beta Code=potapo/s | ||
|Definition= | |Definition=v. [[ποδαπός]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0688.png Seite 688]] adv. ποταπῶς, s. [[ποδαπός]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0688.png Seite 688]] adv. ποταπῶς, s. [[ποδαπός]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=ποταπός -ή -όν zie ποδαπός. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ποτᾰπός:''' Sext., NT = [[ποδαπός]]. | |||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=[[apparently]] from [[πότε]] and the [[base]] of [[ποῦ]]; interrogatively, [[whatever]], i.e. of [[what]] [[possible]] [[sort]]: [[what]] ([[manner]] of). | |||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=(in [[Dionysius]] [[Halicarnassus]], Josephus, [[Philo]], others) for the [[older]] [[ποδαπός]] (cf. Lob. Phryn., p. 56f; Rutherford, New Phryn., p. 129; Winer's Grammar, 24; [[Curtius]], p. 537,5th edition); according to the Greek grammarians equivalent to ἐκ ποίου δαπεδου, from [[what]] [[region]]; according to the [[conjecture]] of others equivalent to [[ποῦ]] [[ἀπό]] (Buttmann, Lexil. 1:126, compares the German wovon)), the delta δ' [[being]] inserted for the [[sake]] of [[euphony]], as in the Latin prodire, prodesse; cf. Fritzsche on Mark, p. 554 f ([[still]] others [[regard]] (δαπος [[merely]] as an [[ending]]; cf. Apollonius Dyscolus, Buttmann's edition, the [[index]] [[under]] the [[word]])), ποταπή, ποταπον;<br /><b class="num">1.</b> from [[what]] [[country]], [[race]], or [[tribe]]? so from Aeschylus down.<br /><b class="num">2.</b> from Demosth. down [[also]] equivalent to [[ποῖος]], of [[what]] [[sort]] or [[quality]]? ([[what]] [[manner]] of?): [[absolutely]] of persons, 1 John 3:1. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ή, -ό, Ν<br />[[τιποτένιος]], [[χωρίς]] [[καμιά]] [[αξία]], [[ευτελής]] (α. «[[ποταπός]] [[άνθρωπος]]» β. «ποταπή [[ενέργεια]]» γ. «σκληρά, [[δειλά]] αναθρέμματα της ποταπής Ασίας», Κάλβ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> αρχ. [[ποδαπός]] «από ποιον [[τόπο]]», το οποίο χρησιμοποιήθηκε με σημ. «ποίος, [[πόσος]]» και εύκολα έλαβε στη [[συνέχεια]] μειωτική σημ. για αναξιόλογη [[ποιότητα]] ή [[ποσότητα]]]. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ποτᾰπός''': -ή, -όν, ἰδὲ ἐν λ. [[ποδαπός]]. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':potapÒj 坡-特-阿坡士<br />'''詞類次數''':形容詞(7)<br />'''原文字根''':那-此外-從(那)<br />'''字義溯源''':任何,何等的,那一種,那一類,怎樣,怎樣的,怎樣的人,甚麼意思,(當感嘆語氣:)多麼,何其;由([[πότε]])=何時)與([[ποῦ]])=如何)組成;其中 ([[πότε]])又由([[πότερον]])=那一個)與([[τέ]])*=雙方,且又)組成,而 ([[πότερον]])出自([[ποῦ]])=如何),其次 ([[ποῦ]])出自([[πορφυρόπωλις]])X*=甚麼)。比較: ([[ὁποῖος]])=那一等的<br />'''出現次數''':總共(7);太(1);可(2);路(2);彼後(1);約壹(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 何等的(3) 可13:1; 可13:1; 約壹3:1;<br />2) 怎樣的(1) 彼後3:11;<br />3) 怎樣(1) 路7:39;<br />4) 甚麼意思(1) 路1:29;<br />5) 怎樣的人(1) 太8:27 | |||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=c. [[ποδαπός]] | |||
}} | }} |