3,276,932
edits
m (LSJ1 replacement) |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypeythynos | |Transliteration C=ypeythynos | ||
|Beta Code=u(peu/qunos | |Beta Code=u(peu/qunos | ||
|Definition=ὑπεύθυνον,<br><span class="bld">A</span> [[liable to give account for]] one's [[administration]] of an [[office]], [[responsible]], <b class="b3">ὑ. ἀρχή</b>, opp. [[μουναρχίη]], Hdt.3.80; τραχὺς μόναρχος, οὐδ' ὑ. κρατεῖ A.''Pr.''326, cf. ''Ch.''715; οὐχ ὑπεύθυνος πόλει Id.''Pers.''213; <b class="b3">ὑ. τὴν παραίνεσιν ἔχοντας πρὸς ἀνεύθυνον τὴν ὑμετέραν ἀκρόασιν</b> we who advise are [[responsible]], while you who hear are irresponsible, Th. 3.43; <b class="b3">οἱ ὑ.</b>, at Athens, [[magistrate]]s who, on [[quit]]ting [[office]], had to [[give an account]] of their [[administration]] to [[examiner]]s ([[εὔθυνος|εὔθυνοι]]) and (if they had handled public funds) to [[auditor]]s ([[λογιστής|λογισταί]]), [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]'' 259, ''V.''102, Antipho 6.43, etc.; ὁπόσοι ἄρχοντες ἐν μιᾷ πόλει γεγένηνται, ὑ. εἰσιν And.4.30; <b class="b3">ἄνδρες λογισταὶ τῶν ὑ. χορῶν</b>, addressed to the [[spectator]]s, who were '[[auditor]]s' and judges of the [[performance]], Eup.223.<br><span class="bld">2</span> c. gen., [[under liability for]], [[answerable for]], <b class="b3">ὑ. ἑτέρας ἀρχῆς</b> Jusj. ap. D.24.150; προκλήσεως Id.45.43; of slaves, <b class="b3">σῶμα ὑ. ἀδικημάτων</b> their body is [[liable for]] their [[misdeed]]s, i.e. they [[must pay for]] them with their [[body]], Id.22.55; <b class="b3">τῆς ἀγνοίας ὑ.</b> [[held responsible for]] it, Id.18.196; τῆς φωνῆς Luc.''Salt.''27.<br><span class="bld">3</span> c. dat., <b class="b3">ὑ. κινδύνῳ, ὑ. τιμωρίᾳ</b>, Lycurg.129,148, cf. ''BCH''17.242 (Phrygia): c. dat. pers., [[responsible to]] another, [[dependent on]] him, ὑ. ὢν οὐδενί D.18.235; <b class="b3">διδόναι ἑαυτὸν ὑ. τῇ τύχῃ</b>, etc., ib.189, cf. Aeschin.2.170; τῇ γνώμῃ τῶν πολλῶν Phld.''Ind.Sto.''21.<br><span class="bld">II</span> Adv. [[ὑπευθύνως]] = [[responsibly]] Poll.3.139. | |Definition=ὑπεύθυνον,<br><span class="bld">A</span> [[liable to give account for]] one's [[administration]] of an [[office]], [[responsible]], <b class="b3">ὑ. ἀρχή</b>, opp. [[μουναρχίη]], [[Herodotus|Hdt.]]3.80; τραχὺς μόναρχος, οὐδ' ὑ. κρατεῖ A.''Pr.''326, cf. ''Ch.''715; οὐχ ὑπεύθυνος πόλει Id.''Pers.''213; <b class="b3">ὑ. τὴν παραίνεσιν ἔχοντας πρὸς ἀνεύθυνον τὴν ὑμετέραν ἀκρόασιν</b> we who advise are [[responsible]], while you who hear are irresponsible, Th. 3.43; <b class="b3">οἱ ὑ.</b>, at Athens, [[magistrate]]s who, on [[quit]]ting [[office]], had to [[give an account]] of their [[administration]] to [[examiner]]s ([[εὔθυνος|εὔθυνοι]]) and (if they had handled public funds) to [[auditor]]s ([[λογιστής|λογισταί]]), [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]'' 259, ''V.''102, Antipho 6.43, etc.; ὁπόσοι ἄρχοντες ἐν μιᾷ πόλει γεγένηνται, ὑ. εἰσιν And.4.30; <b class="b3">ἄνδρες λογισταὶ τῶν ὑ. χορῶν</b>, addressed to the [[spectator]]s, who were '[[auditor]]s' and judges of the [[performance]], Eup.223.<br><span class="bld">2</span> c. gen., [[under liability for]], [[answerable for]], <b class="b3">ὑ. ἑτέρας ἀρχῆς</b> Jusj. ap. D.24.150; προκλήσεως Id.45.43; of slaves, <b class="b3">σῶμα ὑ. ἀδικημάτων</b> their body is [[liable for]] their [[misdeed]]s, i.e. they [[must pay for]] them with their [[body]], Id.22.55; <b class="b3">τῆς ἀγνοίας ὑ.</b> [[held responsible for]] it, Id.18.196; τῆς φωνῆς Luc.''Salt.''27.<br><span class="bld">3</span> c. dat., <b class="b3">ὑ. κινδύνῳ, ὑ. τιμωρίᾳ</b>, Lycurg.129,148, cf. ''BCH''17.242 (Phrygia): c. dat. pers., [[responsible to]] another, [[dependent on]] him, ὑ. ὢν οὐδενί D.18.235; <b class="b3">διδόναι ἑαυτὸν ὑ. τῇ τύχῃ</b>, etc., ib.189, cf. Aeschin.2.170; τῇ γνώμῃ τῶν πολλῶν Phld.''Ind.Sto.''21.<br><span class="bld">II</span> Adv. [[ὑπευθύνως]] = [[responsibly]] Poll.3.139. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |