Anonymous

ἀνακρίνω: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ1 replacement
m (LSJ1 replacement)
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anakrino
|Transliteration C=anakrino
|Beta Code=a)nakri/nw
|Beta Code=a)nakri/nw
|Definition=<span class="bld">A</span> [[examine closely]], [[interrogate]], esp. judicially, Παυσανίαν Th.1.95, cf. Antipho 2.1.9, [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 201e; ἀ. τινὰ πόθεν ζῇ Diph.32.3; [[sound]] a person, [[LXX]] ''1 Ki.''20.12.<br><span class="bld">2</span> [[inquire into]], ἀ. τοὺς ἐργασαμένους Antipho 2.3.2; <b class="b3">τὴν [αἰτίαν]</b> Phld.''Po.''994 ''Fr.''21, cf. ''Lib.'' p.21 O.:—Med., <b class="b3">ἀ. ποινὰ τίς ἔσται</b> what remedy there shall be, Pi.''P.'' 4.63.<br><span class="bld">II</span> [[examine]] magistrates so as to prove their qualification, D.57.66 and 70.<br><span class="bld">2</span> of the magistrates, [[examine]] persons concerned in a suit, so as to prepare the matter for trial, And.1.101, Is.5.32; <b class="b3">ὁ ἄρχων ἀνέκρινε πᾶσιν ὑμῖν καὶ ἀνακρίνας εἰσήγαγεν εἰς τὸ δικαστήριον</b> D.48.31, cf. Arist.''Ath.''56.6:—Pass., ἀνεκρίθησαν αἱ ἀμφισβητήσεις D.48.23:—Med., <b class="b3">οὐκ ἀνεκρίνατο ταύτην [τὴν γραφήν]</b> [[he did]] not [[have]] it [[examined]], of the prosecutor, Id.21.103, cf. 53.17.<br><span class="bld">3</span> generally, [[examine]], μάρτυρας ''SIG''953.46 (Calymna); τινά 1 ''Cor.''9.3:—Med., ''Michel''409.9 (Cos).<br><span class="bld">4</span> [[select]], Ps.-Callisth.3.26.<br><span class="bld">III</span> in Med., abs., <b class="b3">ἀνακρίνεσθαι πρὸς ἑωυτούς</b> [[dispute]], [[wrangle]] one with another, Hdt.9.56.
|Definition=<span class="bld">A</span> [[examine closely]], [[interrogate]], esp. judicially, Παυσανίαν Th.1.95, cf. Antipho 2.1.9, [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 201e; ἀ. τινὰ πόθεν ζῇ Diph.32.3; [[sound]] a person, [[LXX]] ''1 Ki.''20.12.<br><span class="bld">2</span> [[inquire into]], ἀ. τοὺς ἐργασαμένους Antipho 2.3.2; <b class="b3">τὴν [αἰτίαν]</b> Phld.''Po.''994 ''Fr.''21, cf. ''Lib.'' p.21 O.:—Med., <b class="b3">ἀ. ποινὰ τίς ἔσται</b> what remedy there shall be, Pi.''P.'' 4.63.<br><span class="bld">II</span> [[examine]] magistrates so as to prove their qualification, D.57.66 and 70.<br><span class="bld">2</span> of the magistrates, [[examine]] persons concerned in a suit, so as to prepare the matter for trial, And.1.101, Is.5.32; <b class="b3">ὁ ἄρχων ἀνέκρινε πᾶσιν ὑμῖν καὶ ἀνακρίνας εἰσήγαγεν εἰς τὸ δικαστήριον</b> D.48.31, cf. Arist.''Ath.''56.6:—Pass., ἀνεκρίθησαν αἱ ἀμφισβητήσεις D.48.23:—Med., <b class="b3">οὐκ ἀνεκρίνατο ταύτην [τὴν γραφήν]</b> [[he did]] not [[have]] it [[examined]], of the prosecutor, Id.21.103, cf. 53.17.<br><span class="bld">3</span> generally, [[examine]], μάρτυρας ''SIG''953.46 (Calymna); τινά 1 ''Cor.''9.3:—Med., ''Michel''409.9 (Cos).<br><span class="bld">4</span> [[select]], Ps.-Callisth.3.26.<br><span class="bld">III</span> in Med., abs., <b class="b3">ἀνακρίνεσθαι πρὸς ἑωυτούς</b> [[dispute]], [[wrangle]] one with another, [[Herodotus|Hdt.]]9.56.
}}
}}
{{DGE
{{DGE