3,274,917
edits
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "attic" to "Attic") |
||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ξω aor1 ὑπῆρξα Pass., perf. ὕπηργμαι ionic -αργμαι<br /><b class="num">I.</b> to [[begin]], make a [[beginning]], absol., Od., Eur., etc.<br /><b class="num">2.</b> c. gen. to make a [[beginning]] of, ἀδικίης Hdt.; πολλῶν κακῶν Eur., etc.<br /><b class="num">3.</b> c. [[part]] to [[begin]] doing, ὑπῆρξαν ἄδικα ποιεῦντες Hdt.; ὑπάρχει εὖ ποιῶν τινα Xen.<br /><b class="num">4.</b> c. acc., ὑπ. εὐεργεσίας εἴς τινα or τινι to [[begin]] [doing] kindnesses to one, Dem., Aeschin.:—Pass. to be begun, τὰ ἔκ τινος ὑπαργμένα (ionic for ὑπηργ-) Hdt.:—impers., ὑπῆρκτο [[αὐτοῦ]] a [[beginning]] of it had been made, Thuc.<br />B. to [[begin]] to be, [[come]] [[into]] [[being]], [[arise]], [[spring]] up, Aesch., etc.<br /><b class="num">2.</b> to be in [[existence]], to be [[there]], to be [[ready]], Hdt., | |mdlsjtxt=fut. ξω aor1 ὑπῆρξα Pass., perf. ὕπηργμαι ionic -αργμαι<br /><b class="num">I.</b> to [[begin]], make a [[beginning]], absol., Od., Eur., etc.<br /><b class="num">2.</b> c. gen. to make a [[beginning]] of, ἀδικίης Hdt.; πολλῶν κακῶν Eur., etc.<br /><b class="num">3.</b> c. [[part]] to [[begin]] doing, ὑπῆρξαν ἄδικα ποιεῦντες Hdt.; ὑπάρχει εὖ ποιῶν τινα Xen.<br /><b class="num">4.</b> c. acc., ὑπ. εὐεργεσίας εἴς τινα or τινι to [[begin]] [doing] kindnesses to one, Dem., Aeschin.:—Pass. to be begun, τὰ ἔκ τινος ὑπαργμένα (ionic for ὑπηργ-) Hdt.:—impers., ὑπῆρκτο [[αὐτοῦ]] a [[beginning]] of it had been made, Thuc.<br />B. to [[begin]] to be, [[come]] [[into]] [[being]], [[arise]], [[spring]] up, Aesch., etc.<br /><b class="num">2.</b> to be in [[existence]], to be [[there]], to be [[ready]], Hdt., Attic;—c. gen., ὑπάρχει [[τῶνδε]] [[there]] is [[store]] of these things, Aesch.:—oft. in [[part]]., ἡ ὑπάρχουσα [[οὐσία]] the existing [[property]], Isocr.; τὰ ὑπ. ἁμαρτήματα Thuc.; τῆς ὑπ. [[τιμῆς]] for the [[current]] [[price]], Dem.<br /><b class="num">3.</b> [[simply]] to be, Trag., Thuc., etc.<br /><b class="num">4.</b> [[sometimes]] with a [[part]]., [[much]] like [[τυγχάνω]], τοιαῦτα [[αὐτῷ]] ὑπῆρχε ἐόντα Hdt.; ὑπ. ἐχθρὸς ὤν Dem.<br /><b class="num">II.</b> like [[ὑπόκειμαι]] II. 2, to be laid down, to be taken for granted, Plat.; τούτων ὑπαρχόντων = [[quae]] cum ita sint, Plat.<br /><b class="num">III.</b> to belong to, [[fall]] to one, [[accrue]], ὑπάρχει τινί τι one has, Hdt., Thuc.; ἡ ὑπάρχουσα [[φύσις]] [[your]] own [[proper]] [[nature]], its [[normal]] [[condition]], Thuc.<br /><b class="num">2.</b> of persons, ὑπ. τινί to be [[devoted]] to one, Xen., Dem.; καθ' [[ὑμῶν]] ὑπάρξει ἐκείνῳ he [[will]] be on his [[side]] [[against]] you, Dem.<br /><b class="num">IV.</b> often in neut. pl. [[part]]., τὰ ὑπάρχοντα,<br /><b class="num">1.</b> existing circumstances, [[present]] advantages, Thuc., Xen., etc.<br /><b class="num">2.</b> [[what]] belongs to one, one's possessions, [[means]], Thuc., etc.<br /><b class="num">V.</b> impers., ὑπάρχει, the [[fact]] is that . ., c. acc. et inf., Soph.<br /><b class="num">2.</b> it is allowed, it is [[possible]], c. dat. et inf., ὑπ. μοι [[εἶναι]] or ποιεῖν τι Thuc., Plat.:— absol., [[ὥσπερ]] ὑπῆρχε as well as was [[possible]], Thuc.<br /><b class="num">3.</b> in neut. [[part]]., like [[ἐξόν]], [[παρόν]], etc., ὑπάρχον [[ὑμῖν]] πολεμεῖν [[since]] it is allowed you to make war, Thuc. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese |