3,276,984
edits
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "attic" to "Attic") |
||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἱππεύς]]<br /><b class="num">I.</b> to be a [[horseman]] or [[rider]], to [[ride]], Hdt., | |mdlsjtxt=[[ἱππεύς]]<br /><b class="num">I.</b> to be a [[horseman]] or [[rider]], to [[ride]], Hdt., Attic:—so in Mid., Hdt.<br /><b class="num">2.</b> metaph. of the [[wind]], Eur.<br /><b class="num">II.</b> to be a [[trooper]], [[serve]] in the [[cavalry]], Xen.<br /><b class="num">III.</b> of a [[horse]], as we say "the [[horse]] rides (i. e. carries his [[rider]]) well," Xen. | ||
}} | }} | ||
{{elmes | {{elmes | ||
|esmgtx=[[cabalgar]] ref. a Selene ἐλθέ μοι, ὦ δέσποινα φίλη, τριπρόσωπε Σελήνη, ... Ἠελίου δρόμον ἶσον ἐν ἅρμασιν ἱππεύουσα <b class="b3">ven a mí, oh, amada señora, Selene de tres rostros, que cabalgas con tu carro un recorrido igual al de Helios</b> P IV 2792 | |esmgtx=[[cabalgar]] ref. a Selene ἐλθέ μοι, ὦ δέσποινα φίλη, τριπρόσωπε Σελήνη, ... Ἠελίου δρόμον ἶσον ἐν ἅρμασιν ἱππεύουσα <b class="b3">ven a mí, oh, amada señora, Selene de tres rostros, que cabalgas con tu carro un recorrido igual al de Helios</b> P IV 2792 | ||
}} | }} |