3,274,129
edits
m (Text replacement - "<br \/> <b>1<\/b> (?s)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "") |
mNo edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''πλανάομαι''': -άω<br />{planáomai}<br />'''Forms''': Fut. πλανήσομαι, -ηθήσομαι, Aor. -ηθῆναι, Perf. πεπλάνημαι,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[irre gehen]], [[umherirren]], [[sich herumtreiben]], [[schwanken]]; [[irre führen]], [[herumführen]], [[duschen]] (seit Ψ 321).<br />'''Composita''' : auch m. περι-, ἀπο- u.a.,<br />'''Derivative''': Davon 1. [[πλάνημα]] n. [[das Herumirren]], [[die Verirrung]] (A., S.), -ησις f. [[das in die Irre Treiben]], [[Vorschlagen]] (Th.), ἀπο-~ [[das Abschweifen]] (Pl., LXXu.a.); weit gewöhnlicher die Rückbildung 2. [[πλάνη]] f. ‘das Herum- irren, das (zwecklose) Umherwandern, Irrfahrt, Irrtum’ (ion. att.); 3. [[πλάνης]], -ητος m. (Chantraine Form. 267; nicht von [[πλάνη]] mit Fraenkel 1, 27 oder von [[πλάνος]] mit Schwyzer 499) [[der Herumschweifende]], [[Wanderer]], auch [[Irrstern]], [[Planet]] (Scherer Gestirnnamen 40 f.), mediz. [[erratisches Fieber]], Adj. [[herumschweifend]] (ion. att.); davon erweitert [[πλανήτης]], dor. -άτας m. ib. (Trag. usw.), -ῆτις f. (Lyk. u.a.) mit -ητικός [[unterwandernd]], [[irreführend]] (Str., Sch.), -ητεύω [[umherwandern]] (''AB''). Von [[πλανάω]] als Rückbildung wohl auch 4. [[πλάνος]] m. = [[πλάνη]], auch [[Landstreicher]], [[Vagabund]], [[Betrüger]], als Adj. [[umherirrend]], [[irreführend]] (Trag., Pl. usw.) mit [[πλανώδης]] [[unstet]], [[unregelmäßig]], [[entgleitend]] (Mediz.), -ιος [[umherirrend]] (''AP''); auch [[ἀπόπλανος]], -ίας; [[περιπλάνιος]], -ίη (''AP'' u.a.). 5. Expressiv-volkstümliche Erweiterung [[πλανύττω]] [[umherschweifen]] (Ar. ''Av''. 3); vgl. Debrunner IF 21, 242. — 6. Als Hinterglied sehr oft -πλανής und -πλανος, -[[πλάνος]], z.B. [[ἀπλανής]] ([[ἀστήρ]]) [[Fixstern]] (Pl., Arist. usw.), ἁλί- πλανος [[seewandernd]] (Opp.), [[λαοπλάνος]] [[das Volk irreführend]] (J.).<br />'''Etymology''' : Wegen der Bedeutung am ehesten als Iterativ-Intensivum auf -άομαι (wie [[ποτάομαι]] u.a.) zu beurteilen, sofern nicht Primärbildung auf -(α)[[νάω]] (Schwyzer 694). Weitere Geschichte dunkel; hypothetisch die Anknüpfung an idg. ''pelā''-’ausbreiten’ in lat. ''plānus'', [[πέλαγος]], [[πλάγιος]], [[πλάξ]] (s. dd.) u.a. mit Hinweis auf [[πλάζω]] : [[πλήσσω]] (Bq, WP. 2, 62 [fragend], Pok. 806). Auf den Vergleich mit dem isolierten nord. ''flana'' ‘umherschweifen, -fahren’ (WP. u. Pok. a. O. mit Falk-Torp) ist wenig Verlaß; ebenso fraglich die Zusammenstellung mit lat. ''pālor'' [[umherschweifen]] (Prellwitz), s. W.-Hofmann s. v., und die Heranziehung von [[πέλομαι]] (Specht bei W.-Hofmann a. O.). — Lat. LW ''planus'' m. [[Landstreicher]], ''planētæ'' f. pl. [[Planeten]], ''implanō'', -''āre'' [[verführen]] (: [[πλανάω]]).<br />'''Page''' 2,549-550 | |ftr='''πλανάομαι''': -άω<br />{planáomai}<br />'''Forms''': Fut. πλανήσομαι, -ηθήσομαι, Aor. -ηθῆναι, Perf. πεπλάνημαι,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[irre gehen]], [[umherirren]], [[sich herumtreiben]], [[schwanken]]; [[irre führen]], [[herumführen]], [[duschen]] (seit Ψ 321).<br />'''Composita''' : auch m. περι-, ἀπο- u.a.,<br />'''Derivative''': Davon 1. [[πλάνημα]] n. [[das Herumirren]], [[die Verirrung]] (A., S.), -ησις f. [[das in die Irre Treiben]], [[Vorschlagen]] (Th.), ἀπο-~ [[das Abschweifen]] (Pl., LXXu.a.); weit gewöhnlicher die Rückbildung 2. [[πλάνη]] f. ‘das Herum- irren, das (zwecklose) Umherwandern, Irrfahrt, Irrtum’ (ion. att.); 3. [[πλάνης]], -ητος m. (Chantraine Form. 267; nicht von [[πλάνη]] mit Fraenkel 1, 27 oder von [[πλάνος]] mit Schwyzer 499) [[der Herumschweifende]], [[Wanderer]], auch [[Irrstern]], [[Planet]] (Scherer Gestirnnamen 40 f.), mediz. [[erratisches Fieber]], Adj. [[herumschweifend]] (ion. att.); davon erweitert [[πλανήτης]], dor. -άτας m. ib. (Trag. usw.), -ῆτις f. (Lyk. u.a.) mit -ητικός [[unterwandernd]], [[irreführend]] (Str., Sch.), -ητεύω [[umherwandern]] (''AB''). Von [[πλανάω]] als Rückbildung wohl auch 4. [[πλάνος]] m. = [[πλάνη]], auch [[Landstreicher]], [[Vagabund]], [[Betrüger]], als Adj. [[umherirrend]], [[irreführend]] (Trag., Pl. usw.) mit [[πλανώδης]] [[unstet]], [[unregelmäßig]], [[entgleitend]] (Mediz.), -ιος [[umherirrend]] (''AP''); auch [[ἀπόπλανος]], -ίας; [[περιπλάνιος]], -ίη (''AP'' u.a.). 5. Expressiv-volkstümliche Erweiterung [[πλανύττω]] [[umherschweifen]] (Ar. ''Av''. 3); vgl. Debrunner IF 21, 242. — 6. Als Hinterglied sehr oft -πλανής und -πλανος, -[[πλάνος]], z.B. [[ἀπλανής]] ([[ἀστήρ]]) [[Fixstern]] (Pl., Arist. usw.), ἁλί- πλανος [[seewandernd]] (Opp.), [[λαοπλάνος]] [[das Volk irreführend]] (J.).<br />'''Etymology''' : Wegen der Bedeutung am ehesten als Iterativ-Intensivum auf -άομαι (wie [[ποτάομαι]] u.a.) zu beurteilen, sofern nicht Primärbildung auf -(α)[[νάω]] (Schwyzer 694). Weitere Geschichte dunkel; hypothetisch die Anknüpfung an idg. ''pelā''-’ausbreiten’ in lat. ''plānus'', [[πέλαγος]], [[πλάγιος]], [[πλάξ]] (s. dd.) u.a. mit Hinweis auf [[πλάζω]] : [[πλήσσω]] (Bq, WP. 2, 62 [fragend], Pok. 806). Auf den Vergleich mit dem isolierten nord. ''flana'' ‘umherschweifen, -fahren’ (WP. u. Pok. a. O. mit Falk-Torp) ist wenig Verlaß; ebenso fraglich die Zusammenstellung mit lat. ''pālor'' [[umherschweifen]] (Prellwitz), s. W.-Hofmann s. v., und die Heranziehung von [[πέλομαι]] (Specht bei W.-Hofmann a. O.). — Lat. LW ''planus'' m. [[Landstreicher]], ''planētæ'' f. pl. [[Planeten]], ''implanō'', -''āre'' [[verführen]] (: [[πλανάω]]).<br />'''Page''' 2,549-550 | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[wander]]=== | |||
Arabic: تَجَوَّلَ; Egyptian Arabic: دار; Armenian: թափառել; Aromanian: alag, cutriyir; Belarusian: блукаць, блудзі́ць; Bulgarian: лутам се, скитам се; Catalan: vagar, deambular; Chinese Mandarin: 漫步, 徘徊; Czech: toulat se; Danish: strejfe; Dutch: [[zwerven]], [[rondtrekken]]; Esperanto: vagi; Finnish: vaeltaa, vaellella, kierrellä, harhailla; French: [[errer]], [[vaguer]], [[divaguer]]; Galician: vagar, ruar; Georgian: ხეტიალი, წანწალი; German: [[umherstreifen]], [[umherstreichen]], [[herumziehen]], [[stromern]], [[zigeunern]], [[schlendern]], [[bummeln]], [[wandeln]]; Gothic: 𐍈𐌰𐍂𐌱𐍉𐌽; Greek: [[τριγυρίζω]], [[τριγυρνώ]]; Ancient Greek: [[ἀλητεύω]], [[ἀλατεύω]], [[πλανάομαι]], [[ῥέμβομαι]], [[περιέρρω]]; Hindi: भटकना, घूमना; Hungarian: vándorol, kóborol, kószál, barangol, csatangol, bolyong, bóklászik; Italian: [[errare]], [[vagare]], [[girovagare]], [[passeggiare]], [[bighellonare]], [[vagabondare]]; Japanese: ぶらつく, さ迷う, うろつく; Khmer: សាត់; Korean: 돌아다니다, 헤매다; Lao: ເລາະ; Latin: [[vagor]], [[palor]], [[erro]]; Lithuanian: klajoti; Maori: kaewa, kāewaewa, whakakaewa, takiwhenua, takiwhenua, ānau, tīpao, taiāmiki, tīhoihoi, ānau, kaea, whakatīhohe, kōpikopiko, tiwhao; Nepali: डुल्नु; Norman: èrrer; Occitan: vagar, errar, trevar; Old English: scrīþan; Ottoman Turkish: گزمك; Persian: پرسه زدن; Polish: włóczyć się, błąkać się, tułać się; Portuguese: [[vagar]], [[perambular]]; Romanian: umbla, plimba, colinda, cutreiera; Russian: [[бродить]], [[слоняться]], [[блуждать]], [[шататься]], [[шляться]], [[скитаться]], [[блукать]], [[плутать]]; Sanskrit: वञ्चति; Serbo-Croatian Cyrillic: лутати, одлутати, блудити; Roman: lútati, odlútati, bluditi; Slovak: túlať sa; Spanish: [[vagar]], [[divagar]], [[errar]], [[deambular]]; Swedish: vanka, vandra; Tamil: அலை; Thai: ท่องเที่ยว; Turkish: gezinmek; Ukrainian: мандрувати, блукати, плутати, бродити, никати, швендяти; Vietnamese: lang thang; Welsh: crwydro; Yiddish: וואַנדערן | |||
}} | }} |