3,273,446
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=oporinos | |Transliteration C=oporinos | ||
|Beta Code=o)pwrino/s | |Beta Code=o)pwrino/s | ||
|Definition=ὀπωρινή, ὀπωρινόν, of [[ὀπώρα]] or [[late summer]], <b class="b3">ἀστέρ' ὀπωρινῷ ἐναλίγκιον</b>, i.e. Sirius, the star whose rising marked the beginning of that season (v. [[ὀπώρα]]), Il.5.5; ἦμαρ 16.385; βορέης 21.346, Od.5.328; ὄμβρος Hes.''Op.''674, 677; ὄρχατοι E. ''Fr.''896; δέλφαξ Ar.''Fr.''506.4; πυλαία ''SIG''239''C''31, al. (Delph., iv B. C.). [In Hom. the last [[syllable]] is always long (by position in Il.21.346), and the penultimate is long also, metri gr.: when the ult. is short, the penultimate also is short, as in Hes.''Op.''674; in Att. ῐ always; cf. [[μετοπωρινός]].] | |Definition=ὀπωρινή, ὀπωρινόν, of [[ὀπώρα]] or [[late summer]], <b class="b3">ἀστέρ' ὀπωρινῷ ἐναλίγκιον</b>, i.e. [[Sirius]], the [[star]] whose rising marked the beginning of that season (v. [[ὀπώρα]]), Il.5.5; [[ἦμαρ]] 16.385; βορέης 21.346, Od.5.328; ὄμβρος Hes.''Op.''674, 677; ὄρχατοι E. ''Fr.''896; δέλφαξ Ar.''Fr.''506.4; [[πυλαία]] ''SIG''239''C''31, al. (Delph., iv B. C.). [In Hom. the last [[syllable]] is always long (by position in Il.21.346), and the penultimate is long also, metri gr.: when the ult. is short, the penultimate also is short, as in Hes.''Op.''674; in Att. ῐ always; cf. [[μετοπωρινός]].] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0365.png Seite 365]] herbstlich, zur Jahreszeit [[ὀπώρα]] gehörig, hundstägig; [[ἀστήρ]], d. i. der Sirius, Il. 5, 5; ἤματ' ὀπωρινῷ, ὅτε λαβρότατον χέει [[ὕδωρ]] [[Ζεύς]], 16, 385; Βορέης, 21, 346, wie Od. 5, 328; Διὸς [[ὄμβρος]], Hes. O. 676; sp. D. – [Die Epiker brauchen ι lang, wenn die letzte Sylbe lang ist, des Verses wegen.] | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0365.png Seite 365]] [[herbstlich]], zur Jahreszeit [[ὀπώρα]] [[gehörig]], [[hundstägig]]; [[ἀστήρ]], d. i. der Sirius, Il. 5, 5; ἤματ' ὀπωρινῷ, ὅτε λαβρότατον χέει [[ὕδωρ]] [[Ζεύς]], 16, 385; Βορέης, 21, 346, wie Od. 5, 328; Διὸς [[ὄμβρος]], Hes. O. 676; sp. D. – [Die Epiker brauchen ι lang, wenn die letzte Sylbe lang ist, des Verses wegen.] | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὀπωρῐνός:''' (иногда ῑ) приходящийся на позднее лето ([[Βορέης]] Hom.; [[ὄμβρος]] Hes.): ἀστὴρ ὀ. Hom. = [[Σείριος]] (см. [[ὀπώρα]] 1). | |elrutext='''ὀπωρῐνός:''' (иногда ῑ) [[приходящийся на позднее лето]] ([[Βορέης]] Hom.; [[ὄμβρος]] Hes.): ἀστὴρ ὀ. Hom. = [[Σείριος]] (см. [[ὀπώρα]] 1). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |