Anonymous

concentus: Difference between revisions

From LSJ
3,350 bytes added ,  28 October 2023
m
no edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
mNo edit summary
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=concentus, ūs, m. ([[concino]]), I) der [[Einklang]], die harmonische [[Musik]], der harmonische [[Gesang]], die [[Konsonanz]], [[Harmonie]], hominum aviumque, Sen.: [[avium]], Cic.: [[vocis]] lyraeque, Ov.: tubarum ac [[cornuum]], Liv.: catervae et [[concentus]], zusammensingende Chöre, ganze Sängerchöre (Ggstz. [[singuli]]), Cic.: varios [[aequabiliter]] [[concentus]] efficere ([[von]] einem Tone), Cic.: fit [[concentus]] ex dissonis, Sen. – insbes., der einstimmige Beifallsruf [[des]] Volkes im [[Theater]], Plin. pan. 2, 6 u. 46, 2. – II) übtr.: a) das Zusammenwirken [[von]] Wohlgerüchen, [[tot]] generum aurae spirante concentu, Plin. 12, 86. – b) der [[Übergang]] [[einer]] [[Farbe]] in die [[andere]], in unum ([[ineinander]]) [[concentus]], Plin. 37, 91. – c) die geistige [[Übereinstimmung]], [[Harmonie]], [[Einigkeit]], [[Eintracht]] (vgl. [[Schwarz]] Plin. pan. 46, 2), [[melior]] actionum [[quam]] sonorum [[concentus]], Cic.: [[mirus]] [[quidam]] omnium [[quasi]] [[consensus]] doctrinae concentusque, Cic.: [[coniunctio]] naturae et [[quasi]] [[concentus]] [[atque]] [[consensus]], Cic.: mentium animorumque [[concentus]] conspiratusque, Gell.: [[nunc]] [[age]], [[quid]] [[nostrum]] concentum dividat, audi, Hor.: [[neque]] a te minore concentu ut tolleres pantomimos exactum est, Plin. pan.
|georg=concentus, ūs, m. ([[concino]]), I) der [[Einklang]], die harmonische [[Musik]], der harmonische [[Gesang]], die [[Konsonanz]], [[Harmonie]], hominum aviumque, Sen.: [[avium]], Cic.: [[vocis]] lyraeque, Ov.: tubarum ac [[cornuum]], Liv.: catervae et [[concentus]], zusammensingende Chöre, ganze Sängerchöre (Ggstz. [[singuli]]), Cic.: varios [[aequabiliter]] [[concentus]] efficere ([[von]] einem Tone), Cic.: fit [[concentus]] ex dissonis, Sen. – insbes., der einstimmige Beifallsruf [[des]] Volkes im [[Theater]], Plin. pan. 2, 6 u. 46, 2. – II) übtr.: a) das Zusammenwirken [[von]] Wohlgerüchen, [[tot]] generum aurae spirante concentu, Plin. 12, 86. – b) der [[Übergang]] [[einer]] [[Farbe]] in die [[andere]], in unum ([[ineinander]]) [[concentus]], Plin. 37, 91. – c) die geistige [[Übereinstimmung]], [[Harmonie]], [[Einigkeit]], [[Eintracht]] (vgl. [[Schwarz]] Plin. pan. 46, 2), [[melior]] actionum [[quam]] sonorum [[concentus]], Cic.: [[mirus]] [[quidam]] omnium [[quasi]] [[consensus]] doctrinae concentusque, Cic.: [[coniunctio]] naturae et [[quasi]] [[concentus]] [[atque]] [[consensus]], Cic.: mentium animorumque [[concentus]] conspiratusque, Gell.: [[nunc]] [[age]], [[quid]] [[nostrum]] concentum dividat, audi, Hor.: [[neque]] a te minore concentu ut tolleres pantomimos exactum est, Plin. pan.
}}
{{trml
|trtx====[[agreement]]===
Arabic: اِتِّفَاق‎, تَوَافُق‎, تَفَاهُم‎; Moroccan Arabic: اتفاقية‎; Azerbaijani: razılaşma, saziş, müqavilə, bağlaşma; Belarusian: пагадненне; Bengali: করার; Bulgarian: съгласие; Catalan: acord, pacte; Chinese Mandarin: 協議/协议, 同意, 答應/答应, 協定/协定; Corsican: accordu; Czech: domluva, souhlas, soulad; Danish: aftale, samtykke; Dutch: [[afspraak]], [[overeenkomst]], [[goedkeuring]]; Esperanto: interkonsento; Finnish: sopimus; French: [[accord]], [[entente]], [[pacte]]; Galician: acordo; German: [[Vereinbarung]], [[Zustimmung]]; Gothic: 𐍃𐌰𐌼𐌰𐌵𐌹𐍃𐍃; Greek: [[συμφωνία]]; Ancient Greek: [[ἅδιξις]], [[ἀκολουθία]], [[ἁρμονία]], [[διαλλαγή]], [[διομολογία]], [[καταίνεσις]], [[ξύμπνοια]], [[ξυμφωνία]], [[ξυναλλαγή]], [[ξύνθεσις]], [[ξύνθημα]], [[ὁμολογά]], [[ὁμολογία]], [[ὁμολογίη]], [[ὁμόνοια]], [[ὁμοφωνία]], [[πάκτον]], [[συγκατάθεσις]], [[συγχρηματισμός]], [[συγχώρημα]], [[συγχώρησις]], [[σύμπνοια]], [[συμπνοίη]], [[συμφρόνησις]], [[συμφώνημα]], [[συμφώνησις]], [[συμφωνία]], [[συναλλαγή]], [[σύνθεσις]], [[σύνθημα]], [[σύννευσις]], [[συνομολογία]], [[συνομόνοια]], [[συντονία]], [[συντρέχεια]], [[συνῳδία]], [[τὸ συμπνεῖν]]; Hebrew: הֶסְכֵּם‎, הַסְכָּמָה‎; Hindi: इक़रार; Hungarian: megegyezés, egyezmény; Irish: conradh; Italian: [[consenso]], [[accordo]]; Japanese: 合意, 一致, 納得, 賛成; Kazakh: келісім; Khmer: កិច្ចព្រមព្រៀង, កតិកា; Korean: 협정(協定), 합의(合意), 동의(同意); Kurdish Central Kurdish: یەککەوتن‎; Northern Kurdish: peyman, tifaq; Kyrgyz: макулдук, келишим; Lao: ກະຕິກາ, ຂໍ້ຕົກລົງ; Latin: [[sponsio]], [[pactum]], [[foedus]], [[compectum]]; Macedonian: спогодба, агреман; Malay: persetujuan; Malayalam: ഉടമ്പടി, തീരുമാനം; Maltese: ftehim; Maori: whakaaetanga, kirimana; Mirandese: acuordo; Navajo: ahaʼdeetʼaah; Norman: accord; Norwegian Bokmål: avtale, samtykke, overenskomst; Persian: پیمان‎, توافق‎; Polish: umowa; Portuguese: [[consenso]], [[acordo]], [[pacto]]; Romanian: acord, consens, înțelegere; Russian: [[согласие]], [[договор]], [[договор]], [[соглашение]], [[договорённость]]; Scottish Gaelic: aontachadh, còrdadh, aonta; Serbo-Croatian Cyrillic: спо̏разӯм; Roman: spȍrazūm; Sicilian: accordu, accordiu; Slovak: dohoda; Slovene: dogovor; Spanish: [[acuerdo]], [[convenio]]; Swahili: mkataba; Swedish: avtal, överenskommelse, samtycke; Tagalog: usapan; Tajik: маслиҳат, созиш, тавофуқ; Thai: กติกา; Tocharian B: plāksar; Tok Pisin: agrimen; Ukrainian: угода, договір, домовленість; Vietnamese: đồng ý, hiệp định; Walloon: acoird; Welsh: cydfod, cytundeb, cytgord
}}
}}