Anonymous

ἐν ῥιπῇ ὀφθαλμοῦ: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{eles
{{eles
|esgtx=[[en un abrir y cerrar de ojos]], [[en un abrir de ojos]], [[en un volver de ojos]], [[en un periquete]], [[en un santiamén]], [[en un pispás]], [[en menos que canta un gallo]], [[en un verbo]]
|esgtx=[[en un abrir y cerrar de ojos]], [[en un abrir de ojos]], [[en un volver de ojos]], [[en un periquete]], [[en un santiamén]], [[en un pispás]], [[en menos que canta un gallo]], [[en un verbo]]
}}
{{trml
|trtx====[[in the blink of an eye]]===
Arabic: أسرع من الطرف‎; Catalan: en un tancar i obrir d'ulls; Czech: v mrknutí oka; Danish: i løbet af et øjeblik, i et øjeblik, øjeblikkeligt; Dutch: [[in een oogwenk]]; Esperanto: en palpebruma daŭro; Finnish: silmänräpäyksessä; French: [[en un clin d'œil]]; German: [[in einem Augenblick]], [[im Augenblick]], [[von einem Augenblick auf den anderen]], [[von einem Augenblick zum anderen]], [[im Handumdrehen]], [[in einem Augenschlag]]; Greek: [[εν ριπή οφθαλμού]]; Ancient Greek: [[ἐν ῥιπῇ ὀφθαλμοῦ]];  Hebrew: כְּהֶרֶף עַיִן‎; Hindi: पलक झपकते; Hungarian: egy szempillantás alatt; Italian: [[in un batter d'occhio]], [[in un batter d'occhi]], [[in un batter di ciglia]]; Japanese: 瞬く間に, 瞬速, あっと言う間に; Korean: 눈 깜짝 할 사이에, 게 눈 감추듯이; Latin: [[in ictu oculi]]; Malayalam: വളരെപ്പെട്ടെന്ന്‌; Polish: w mgnieniu oka, w okamgnieniu; Portuguese: [[num piscar de olhos]], [[em um piscar de olhos]]; Romanian: cât ai clipi din ochi, cât ai clipi; Russian: [[в мгновение ока]]; Spanish: [[en un abrir y cerrar de ojos]], [[en un abrir de ojos]], [[en un volver de ojos]], [[en un periquete]], [[en un santiamén]], [[en un pispás]], [[en menos que canta un gallo]], [[en un verbo]]; Swedish: i ett huj, på ett ögonblick, i en handvändning, i ett nafs; Tagalog: sa isang iglap; Thai: ในช่วงพริบตาเดียว; Turkish: göz açıp kapayıncaya kadar; Yiddish: איידער וואָס, איידער ווען‎, פּי פּאַ פּאָ, ער איז שוין נישטאָ‎
}}
}}