3,253,552
edits
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
mNo edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ad-ultero, āvī, ātum, āre (ad u. [[alter]]), I) intr., [[ehebrechen]], [[Ehebruch]] [[treiben]] ([[begehen]]), [[Cato]] fr. b. Gell. 10, 23, 5. Cic. de off. 1, 128; de legg. 1, 43: cum Graeco adulescente, Iustin. 43, 4, 8. – II) tr.: 1) zum [[Ehebruch]] [[verführen]], [[schänden]], [[durch]] [[Unzucht]] [[entehren]], matronas, Suet.: adulterata equitis [[uxor]], Suet.: [[sive]] adulterares [[sive]] tu adulterarere, [[Cato]] fr. b. Gell. 10, 23, 5. – [[von]] Tieren, adulteretur et [[columba]] miluo, der [[Geier]] buhle [[mit]] der [[Taube]], Hor. epod. 16, 32. – [[adulteratus]] [[nidus]], [[ein]] ([[durch]] Kuckuckseier) beflecktes [[Nest]], Plin. 10, 27. – 2) übtr., [[mit]] fremden ([[bes]]. schlechten) Bestandteilen [[versetzen]], [[verfälschen]], fälschend [[nachmachen]], [[ius]], Cic.: gemmas, Plin.: fallacissime adulteratur Indica [[murra]], Plin.: et vitro adulterantur (gemmae), [[werden]] in [[Glas]] nachgemacht, Plin.: poet, faciem [[arte]], seine [[Gestalt]] [[verwandeln]], Ov. [[fast]]. 1, 373. – absol., adulterare ceteris rebus, [[sich]] in andern Sachen betrügerisch [[zeigen]], Plaut. Bacch. 267. – / Depon. Nbf. adulteror, [[quia]] adulteratae sunt, Vulg. Ezech. 23, 37: absol., occīdere, adulterari, iurare, Vulg. Ierem. 7, 9. | |georg=ad-ultero, āvī, ātum, āre (ad u. [[alter]]), I) intr., [[ehebrechen]], [[Ehebruch]] [[treiben]] ([[begehen]]), [[Cato]] fr. b. Gell. 10, 23, 5. Cic. de off. 1, 128; de legg. 1, 43: cum Graeco adulescente, Iustin. 43, 4, 8. – II) tr.: 1) zum [[Ehebruch]] [[verführen]], [[schänden]], [[durch]] [[Unzucht]] [[entehren]], matronas, Suet.: adulterata equitis [[uxor]], Suet.: [[sive]] adulterares [[sive]] tu adulterarere, [[Cato]] fr. b. Gell. 10, 23, 5. – [[von]] Tieren, adulteretur et [[columba]] miluo, der [[Geier]] buhle [[mit]] der [[Taube]], Hor. epod. 16, 32. – [[adulteratus]] [[nidus]], [[ein]] ([[durch]] Kuckuckseier) beflecktes [[Nest]], Plin. 10, 27. – 2) übtr., [[mit]] fremden ([[bes]]. schlechten) Bestandteilen [[versetzen]], [[verfälschen]], fälschend [[nachmachen]], [[ius]], Cic.: gemmas, Plin.: fallacissime adulteratur Indica [[murra]], Plin.: et vitro adulterantur (gemmae), [[werden]] in [[Glas]] nachgemacht, Plin.: poet, faciem [[arte]], seine [[Gestalt]] [[verwandeln]], Ov. [[fast]]. 1, 373. – absol., adulterare ceteris rebus, [[sich]] in andern Sachen betrügerisch [[zeigen]], Plaut. Bacch. 267. – / Depon. Nbf. adulteror, [[quia]] adulteratae sunt, Vulg. Ezech. 23, 37: absol., occīdere, adulterari, iurare, Vulg. Ierem. 7, 9. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[adulterer]]=== | |||
Asturian: adúlteru, adúltera; Bulgarian: прелюбодеец; Catalan: adúlter, adúltera; Czech: cizoložník cizoložnice; Danish: ægteskabsbryder, ægteskabsbryderske, horkarl, horekarl, horkone, horekone, horkvinde, horekvinde; Dutch: [[overspelige]]; Esperanto: adultulo, adultinto; Finnish: avionrikkoja; French: [[adultère]], [[homme adultère]]; Galician: adúltero; Georgian: მრუში; German: [[Ehebrecher]]; Gothic: 𐌷𐍉𐍂𐍃; Greek: [[μοιχός]]; Ancient Greek: [[ἀμερσίγαμος]], [[γαμοκλόπος]], [[δαλιοχός]], [[δάοχος]], [[δίγαμος]], [[κατάμοιχος]], [[λαθραιόκοιτος]], [[λεκτροκλόπος]], [[λιπόγαμος]], [[μοιχευτής]], [[μοιχίδιος]], [[μοίχιος]], [[μοιχός]], [[οἰκοφθόρος]]; Hungarian: házasságtörő; Indonesian: pezina; Irish: adhaltrach, banadhaltrach; Italian: [[adultero]]; Latin: [[adulter]]; Maori: tangata pūremu, kaipūremu; Middle Persian Norman: adultéthe; Norwegian Bokmål: ekteskapsbryter, ekteskapsbryterske, horkar, horkarl, horkone; Nynorsk: ekteskapsbrytar, ekteskapsbryterske, horkall, horkar, horkone; Persian: زناکار, زانی, پلیدکار; Polish: cudzołożnik, cudzołożnica; Portuguese: [[adúltero]]; Romagnol: adùltar, adùlter; Russian: [[прелюбодей]], [[прелюбодейка]]; Scottish Gaelic: adhaltraiche, ban-adhaltraiche; Serbo-Croatian: préljubnīk, préljubnica; Sorbian Lower Sorbian: manźelstwołamaŕ; Upper Sorbian: mandźelstwołamar; Spanish: [[adúltero]]; Swedish: äktenskapsbrytare, äktenskapsbryterska; Telugu: వ్యభిచారుడు; Yiddish: נואף, נואפֿטע | |||
}} | }} |