3,273,803
edits
m (Text replacement - "( " to "(") |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0476.png Seite 476]] ὁ, Tiergarten, Park, persisches Wort; παραδείσους μεστοὺς δένδρων καὶ θηρίων, Xen. Hell. 4, 1, 15, vgl. Cyr. 1, 4, 11 Oec. 4, 20; Clearch. bei Ath. XII, 515 e u. A. – Das Paradies, [[LXX]] u. N. T. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0476.png Seite 476]] ὁ, Tiergarten, Park, persisches Wort; παραδείσους μεστοὺς δένδρων καὶ θηρίων, Xen. Hell. 4, 1, 15, vgl. Cyr. 1, 4, 11 Oec. 4, 20; Clearch. bei Ath. XII, 515 e u. A. – Das Paradies, [[LXX]] u. [[NT|N.T.]] | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=παράδεισος -ου, ὁ [[park]] ( m. n. van de Perzische adel); christ. [[Paradijs]]. | |elnltext=παράδεισος -ου, ὁ [[park]] (m. n. van de Perzische adel); christ. [[Paradijs]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 47: | Line 47: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''παράδεισος''': {parádeisos}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[eingefriedigter Park]], [[Tiergarten]] (X. u.a.), [[Garten]] (LXX, hell. u. sp. Pap. u. Inschr.), [[Garten Eden]] (LXX), [[Garten der Seligen]], [[Paradies]] (NT).<br />'''Etymology''': Von X. immer von den Parken der pers. Könige und Adligen gebraucht als Gräzisierung eines dem aw. ''pairi''-''daēza''- m. [[Umwallung]], [[Ummauerung]] ( = gr. *περιτοιχος) entsprechenden mitteliran. *''pardēz'', np. ''pālēz'' [[Garten]] (Schwyzer 193 m. Lit.). Aus dem Gr. lat. ''paradīsus''. — Vgl. zu [[τεῖχος]].<br />'''Page''' 2,473 | |ftr='''παράδεισος''': {parádeisos}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[eingefriedigter Park]], [[Tiergarten]] (X. u.a.), [[Garten]] (LXX, hell. u. sp. Pap. u. Inschr.), [[Garten Eden]] (LXX), [[Garten der Seligen]], [[Paradies]] (NT).<br />'''Etymology''': Von X. immer von den Parken der pers. Könige und Adligen gebraucht als Gräzisierung eines dem aw. ''pairi''-''daēza''- m. [[Umwallung]], [[Ummauerung]] (= gr. *περιτοιχος) entsprechenden mitteliran. *''pardēz'', np. ''pālēz'' [[Garten]] (Schwyzer 193 m. Lit.). Aus dem Gr. lat. ''paradīsus''. — Vgl. zu [[τεῖχος]].<br />'''Page''' 2,473 | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese |