3,258,330
edits
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prodeiknymi | |Transliteration C=prodeiknymi | ||
|Beta Code=prodei/knumi | |Beta Code=prodei/knumi | ||
|Definition=([[προδεικνύω]] [[Herodotus|Hdt.]]1.209, 7.37), 3sg. <b class="b3">προδίκνυτι [δῐ]</b> Epigr. in ''GDI''5112 (Crete): Ion.aor. -έδεξα (v. infr.):—<br><span class="bld">A</span> [[show by example]], by doing something first, προδέξαντες σχῆμα, οἷόν τι ἔμελλε εὐπρεπέστατον φανέεσθαι ἔχουσα [[Herodotus|Hdt.]]1.60; <b class="b3">τὸν ζωστῆρα προδέξας</b> [[having shown]] [the way of] the girdle, Id.4.10.<br><span class="bld">2</span> abs., [[tell first]], A.''Pr.''779, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''624.<br><span class="bld">II</span> [[foreshow]] what is about to happen, πάντα τὰ ἐπιφερόμενα [[Herodotus|Hdt.]]1.209; Ἕλλησι π. ὁ θεὸς ἔκλειψιν τῶν πολίων Id.7.37, cf. 6.27; προφαίνει καρπὸν… μέχρι τοῦ προδεῖξαι μόνον [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 1.13.10: c. acc. et inf., [[make known beforehand]] that... Th.3.47; π. ὅτι… Plu.''Phoc.''28; [[προδεδειγμένου]] [[it having been already shown]], A.D ''Synt.'' 336.16.<br><span class="bld">III</span> [[point before]] one, <b class="b3">σκήπτρῳ π. γαῖαν</b>, of a blind man, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''456; <b class="b3">π. τὸ τόξον</b> [[put]] it [[out before]] one, Luc.''Herc.''1, cf.''Herm.''68; <b class="b3">π. δελεάσματα</b> [[hold out]] baits, Them.''Or.''22.271c; <b class="b3">π. χρεῶν ἀποκοπάς</b> ib.7.91c.<br><span class="bld">2</span> as a technical term of pugilists, <b class="b3">χερσὶ π.</b> [[make feints]] with the hands, Theoc.22.102; also in war, X.''Eq.Mag.''8.24; π. τινὰς ἐπιβολάς Plb.2.66.2; of the cuttle-fish, π. εἰς τὸ πρόσθεν Arist. ''HA''621b34. | |Definition=([[προδεικνύω]] [[Herodotus|Hdt.]]1.209, 7.37), 3sg. <b class="b3">προδίκνυτι [δῐ]</b> Epigr. in ''GDI''5112 (Crete): Ion.aor. -έδεξα (v. infr.):—<br><span class="bld">A</span> [[show by example]], by doing something first, προδέξαντες σχῆμα, οἷόν τι ἔμελλε εὐπρεπέστατον φανέεσθαι ἔχουσα [[Herodotus|Hdt.]]1.60; <b class="b3">τὸν ζωστῆρα προδέξας</b> [[having shown]] [the way of] the girdle, Id.4.10.<br><span class="bld">2</span> abs., [[tell first]], A.''Pr.''779, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''624.<br><span class="bld">II</span> [[foreshow]] what is about to happen, πάντα τὰ ἐπιφερόμενα [[Herodotus|Hdt.]]1.209; Ἕλλησι π. ὁ θεὸς ἔκλειψιν τῶν πολίων Id.7.37, cf. 6.27; προφαίνει καρπὸν… μέχρι τοῦ προδεῖξαι μόνον [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 1.13.10: c. acc. et inf., [[make known beforehand]] that... Th.3.47; π. ὅτι… Plu.''Phoc.''28; [[προδεδειγμένου]] [[it having been already shown]], A.D ''Synt.'' 336.16.<br><span class="bld">III</span> [[point before]] one, <b class="b3">σκήπτρῳ π. γαῖαν</b>, of a blind man, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''456; <b class="b3">π. τὸ τόξον</b> [[put]] it [[out before]] one, Luc.''Herc.''1, cf.''Herm.''68; <b class="b3">π. δελεάσματα</b> [[hold out]] baits, Them.''Or.''22.271c; <b class="b3">π. χρεῶν ἀποκοπάς</b> ib.7.91c.<br><span class="bld">2</span> as a technical term of pugilists, <b class="b3">χερσὶ π.</b> [[make feints]] with the hands, Theoc.22.102; also in war, X.''Eq.Mag.''8.24; π. τινὰς ἐπιβολάς Plb.2.66.2; of the cuttle-fish, π. εἰς τὸ πρόσθεν [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''621b34. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |