3,274,410
edits
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.") |
m (Text replacement - "Verurtheilung" to "Verurteilung") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1509.png Seite 1509]] τό, so ist die Quantität bei Aesch.; Nonn. par. 9, 176 braucht ι kurz, u. so findet sich oft [[κρίμα]] geschrieben; die [[Entscheidung]], das [[Urtheil]]; οὐκ εὔκριτον τὸ [[κρῖμα]] Aesch. Suppl. 392, wo ι lang ist; ἐγκαλοῦντες τοῖς κρίμασι ὡς παραβεβραβευμένοις Pol. 24, 1, 12; Sp., wie [[NT|N.T.]], auch = | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1509.png Seite 1509]] τό, so ist die Quantität bei Aesch.; Nonn. par. 9, 176 braucht ι kurz, u. so findet sich oft [[κρίμα]] geschrieben; die [[Entscheidung]], das [[Urtheil]]; οὐκ εὔκριτον τὸ [[κρῖμα]] Aesch. Suppl. 392, wo ι lang ist; ἐγκαλοῦντες τοῖς κρίμασι ὡς παραβεβραβευμένοις Pol. 24, 1, 12; Sp., wie [[NT|N.T.]], auch = Verurteilung, παρέδωκαν αὐτον εἰς [[κρῖμα]] θανάτου Ev. Luc. 24, 20. – Bei den [[LXX]] auch = gesetzliche Bestimmung, Gesetz. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |