Anonymous

σώτειρα: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (LSJ1 replacement)
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=soteira
|Transliteration C=soteira
|Beta Code=sw/teira
|Beta Code=sw/teira
|Definition=ἡ, fem. of [[σωτήρ]], Pi.''O.''13.54, [[Herodotus|Hdt.]]2.156, E.''Med.''528, ''Heracl.''588, Pl.''Lg.''960c.<br><span class="bld">2</span> freq. as [[epithet]] of [[protecting]] [[goddess]]es, of [[Τύχα]], Pi.''O.''12.2 (cf. [[σωτήρ]] 1.2); of [[Θέμις]], ib.8.21; of [[Εὐνομία]], ib.9.16; of [[Athena]], Lycurg.17, ''IG''22.676.12; of [[Artemis]], ''AP'' 6.267 (Diotim.), ''IG''22.4695; of [[Hecate]], ''CIG''(add.) 3827q (Cotiaeum); of [[Rhea]], ib.4695 (Egypt), etc.; <b class="b3">ἡ Σώτειρα</b> abs., of [[Demeter]], Ar.''Ra.''379 (lyr.), Arist.''Rh.''1419a3; of [[Kore]], ''SIG''1158.5 (Cyzicus, iii B.C.); of [[Artemis]], ''IG''22.1343.24,40, etc.; of [[Cleopatra]] II or III, ''PTheb.Bank'' 11.2, ''OGI''739.8 (ii B.C.).<br><span class="bld">II</span> an [[antidote]], Gal. ap. [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], Paul. Aeg.3.45, 7.11.23.
|Definition=ἡ, fem. of [[σωτήρ]], Pi.''O.''13.54, [[Herodotus|Hdt.]]2.156, E.''Med.''528, ''Heracl.''588, Pl.''Lg.''960c.<br><span class="bld">2</span> freq. as [[epithet]] of [[protecting]] [[goddess]]es, of [[Τύχα]], Pi.''O.''12.2 (cf. [[σωτήρ]] 1.2); of [[Θέμις]], ib.8.21; of [[Εὐνομία]], ib.9.16; of [[Athena]], Lycurg.17, ''IG''22.676.12; of [[Artemis]], ''AP'' 6.267 (Diotim.), ''IG''22.4695; of [[Hecate]], ''CIG''(add.) 3827q (Cotiaeum); of [[Rhea]], ib.4695 (Egypt), etc.; ἡ [[Σώτειρα]] abs., of [[Demeter]], Ar.''Ra.''379 (lyr.), Arist.''Rh.''1419a3; of [[Kore]], ''SIG''1158.5 (Cyzicus, iii B.C.); of [[Artemis]], ''IG''22.1343.24,40, etc.; of [[Cleopatra]] II or III, ''PTheb.Bank'' 11.2, ''OGI''739.8 (ii B.C.).<br><span class="bld">II</span> an [[antidote]], Gal. ap. [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], Paul. Aeg.3.45, 7.11.23.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1061.png Seite 1061]] ἡ, fem. von [[σωτήρ]], Retterinn, Erhalterinn, häufiges Beiwort schützender Göttinnen, Pind. Θέμις, Ol. 8, 21, [[Εὐνομία]], 9, 15, Τύχα, 12, 2, eben so bei Her. 2, 156; Eur. Med. 528; bes. Hera, die Iuno Sospita der Römer; – τῶτ λεχθέντων, Plat. Legg. XII, 960 c.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1061.png Seite 1061]] ἡ, fem. von [[σωτήρ]], [[Retterinn]], [[Erhalterinn]], häufiges Beiwort schützender Göttinnen, Pind. Θέμις, Ol. 8, 21, [[Εὐνομία]], 9, 15, Τύχα, 12, 2, eben so bei Her. 2, 156; Eur. Med. 528; bes. Hera, die Iuno Sospita der Römer; – τῶτ λεχθέντων, Plat. Legg. XII, 960 c.
}}
}}
{{bailly
{{bailly